| A. Plant medicines |
| 1. Diseases in the head area |
| [Jeannie Gibson] |
| cairt a’ chaineil | Mint tea. Disease: headache (ceann goirt). Part used: leaf and stem. How prepared: boiled. Sources of information: aunt. |
| [Christina MacGillivray] |
| fuaran tuirneip | Turnip poultice. Disease: abscess. |
| 2. Respiratory diseases |
| [Jeannie Gibson] |
| fuaran-sgeallain | Wild mustard poultice. Disease: pneumonia, colds, pl [sic] [pleurisy?]. Part used: leaves and stems. How prepared: mixed with hot water to form a kind of paste, and then put between
two cloths. Can also simply use cold mustard leaves and stems in a bandage (bànn-arad). |
| 3. The blood |
| [Jeannie Gibson] |
| cama-mhil | Camomile. Disease: chilblains (millicheartain). Part used: roots and flower and stem. How prepared: boiled to form camomile lotion (ola-cama-mhil). Lotion just rubbed on, not
covered. |
| [Christina MacGillivray] |
| lìon an damhain allaidh | Spider’s web. Disease: cuts, wounds. |
| 4. The bowels and stomach |
| [Angus Henderson, blacksmith (retired), Tobermory (79)] |
| cuach Phàraig | Greater plantain. Disease: piles. How prepared: whole plant (including roots) boiled in water until very little water left. Butter then mixed with finely ground oatmeal. Formed an
ointment. |
| 5. Bladder and kidneys |
| 6. Other internal organs |
| 7. Gynaecological complaints |
| 8. Skin diseases not already mentioned |
| [Jeannie Gibson] |
| a’ chopag | Docken. Disease: burns. Parts used: leaves. How prepared: leaf put against burn with bandage. |
| [Christina MacGillivray] |
| rusg buidhe nan creag | Yellow lichen on rocks by shore. Disease: burns. How prepared: lichen boiled until nearly dry, then mixed with fresh butter to make an ointment. |
| 9. Acute diseases |
| 10. The skeleton and muscles |
| B. Treatments which did not involve the use of plants |
| C. Veterinary medicine |
| [Jeannie Gibson] |
| seannas | Like honeysuckle. For constipation in cattle and other stomach upsets. Leaves and roots boiled and then strained. |
| [John Campbell (Teonaidh Chailein), Taoslainn, Buneasain] |
| mart trì foil | Bog bean. Cattle – constipation. Boiled and then strained. Known as ‘tribhealach’ (also taken as tonic by people when mixed with lucozade and/or shandy, etc.) |
| D. What do you think is the English name for the plants called in Gaelic: |
| [Jeannie Gibson] |
| móthan | Ladynut. ‘Braonan’ in Mull. (Used to eat them.) |
| [braonan] | [See móthan] |
| cairmeal, carra-meille | Camomile. |
| E. Any further information about your sources |
| F. Other information not covered above |