ceàrdallan | [cɑ:ʴsd̪əɫɑṉ] Note: a purplish black insect somewhat similar to a bee. Flies about emitting a “strann”. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
feàrtallan | [fȷɑ:ʴst̪əɫɑṉ] Note: his pronunciation of word for a warble fly. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
sgot | [sɡɔt̪] Quot.: “Cha deanainn sgot air.” Note: I couldn’t make head or tail of it. I couldn’t make it out. |
cailleach-ribeach | Note: growths in the mouth of cattle. Cut off. Quot.: “a’ chailleach-ribeach air a’ bhó”. |
cràdh-gheadh | [kɾɑ:ȷɑi] Note: sheldrake. |
eun-dubh-a-sgadain | Note: guillemot, razorbill. |
gearra-breac | Note: black guillemot. |
draona | [d̪ɾɾɤ:ṉə] [sic] Note: snipe. |
marag-fhlùir | Note: white pudding made in a part of beast’s entrails. Raisins usually added. |
loch-bhlian | Note: flank of a sheep. |
Calum-figheadair | Note: daddy-long-legs. |
dramhan-eallaich | [d̪ɾɑvɑṉȷɑɫiç] Note: spider. |
curra-mhidheag | [kwɾəˈvĩɑ̃ɡ] Note: blaeberry. |
boinneagraich | [bonʹɑɡɾiç] Quot.: boinneagraich uisge. Note: light drops of rain. |
góbhlan-gaoitheadh | Note: swallow. |
clamhan-mór | Note: buzzard. |
falaisg | [fɑɫiʃɡʹ] Note: heather fire. |
speach | [spjɑx] Note: wasp. |
deargann-tràghaidh | Note: shore-flea. |
cailleach-chòsach | Note: slater. |