| leum | Quotation: a’ spàl a’ leum. Notes: the shuttle being diverted from its path, usually due to the thread not running freely. |
| liath | Quotation: aotrom liath. Notes: light blue (wool-dyeing). |
| liath | Quotation: trom liath. Notes: navy blue (wool-dyeing). |
| lion | Quotation: a’ lionadh na h-iteachanan. Notes: “filling” the spindles for going into the shuttle. |
| rèileadh | Quotation: a’ rèileadh. Notes: “spreader” on loom. Equal number of threads between every two nails. Yarn spread over width of the “gormuinn”. |
| rollag | [rɔɫɑɡ] Notes: long roll of wool as it leaves the cards for the spinning wheel. |
| inneadh | [ĩnʹəɣ] Quotation: Thainig an inneadh orm or Tha inneadh air a chlò. Notes: when there isn’t enough weft to finish off the tweed. |
| iteachan | Notes: bobbin. |
| iteachan | Notes: spindle which is put in weaving shuttle. |
| nigheadaireachd | Quotation: sòda nigheadaireachd. |
| sgian | Quotation: sgianan lianraidh. Notes: the blades of the wool-winder. |
| sòda | Quotation: sòda nigheadaireachd. |
| soilleir | Quotation: buidhe soilleir. Notes: bright yellow. (Wool-dyeing.) |
| spàl | Quotation: a’ spàl a’ leum. Notes: the shuttle being diverted from its path, usually due to the thread not running freely. |
| stoc | Quotation: stoc lianraidh. Notes: the axle on which the blades revolve. |
| trom | Quotation: trom liath. Notes: navy blue. (Wool-dyeing.) |
| uaine | Quotation: aotrom uaine. Notes: light green. |
| alm | [ɑɫəm] Notes: alum – used in dying wool. |
| alt | Quotation: Theid iad an altan a chéile nas fheàrr. Notes: in weaving. Ma bhios an dlùth nas cruaidhe ’s nas caoile ’s an cuir nas reamhra ’s nas buige, theid iad an altan a cheile nas fheàrr. |
| aotrom | Quotation: aotrom uaine. Notes: light green (wool-dyeing). |
| aotrom | Quotation: aotrom liath. Notes: light blue (wool-dyeing). |
| armadh | Notes: oil, used in woolworking. |
| beartach | Quotation: Nam biodh iad air son a dheanamh na bu bheartach (sic) bhiodh iad a’ bruich dà luchd dhan a roinneach anns an aon uisg. Bhiodh an dath na bu truime. Notes: wool-dyeing. |
| beart-dheilbh | Notes: warping frame. |
| bocsa | Quotation: bocsa deilbh. Notes: bobbin frame for warping. |
| buidhe | Quotation: buidhe soilleir. Notes: bright yellow. (Wool dyeing.) |
| caitheamh | Quotation: a’ caitheamh a spàl. Notes: “throwing” the shuttle, as in the wooden loom. |
| càrd | Quotation: card [sic] ìm. Notes: butter pat. |
| casachan | Quotation: na casachain. Notes: pedal (4) on wooden loom. |
| ceile | [cɛlə] Quotation: ceile shnàth. Notes: ball of yarn. |
| cliath-luaidh | Notes: waulking table or bench. |
| coinneal | [kɤnʹɑɫ] Quotation: coinneal clò. A’ cur a chlò air choinneal. Notes: roll of cloth. |
| colamadh | [kɔɫɑməɣ] Quotation: a’ colamadh. Nach ann agaibh a tha ’n colamadh boidheach. Notes: mixing of differently coloured wools. |
| còp | Quotation: Bha iad a’ cur tuilleadh uisge blàth agus siabunn air gus an còpadh an clò. |
| crann | Quotation: (1) an crann beag. (2) an crann mór. Notes: (1) the beam on which the cloth is wound in a loom. (2) the beam on which the yarn is wound. |
| crois | Quotation: a’ croiseadh an t-snàth. Notes: winding wool on the “crois-iarna”. Making hanks. |
| deilbh | Quotation: bocsa deilbh. Notes: bobbin frame used in warping. |
| dith | [dʹi] Quotation: Dith de’n chrotal agus dith de’n chloimh air muin a’ chéile. Notes: a layer. (Dw. – *Macalpine) |
| dòrn | Quotation: a’ cuir am bogadh an clò agus ’ga fhàsgadh dòrn is dòrn. Notes: hand over hand. |
| fàisg | Quotation: a’ cur am bogadh an clò agus ’ga fhàsgadh dòrn is dòrn. Notes: wringing hand over hand. |
| figheadair | |
| figheadaireachd | Quotation: a’ figheadaireachd. Notes: weaving. |
| foghaintean | [foĩntʹəṉ] Quotation: na foghaintean. Notes: wooden pins in warping frame. |
| fuigheag | Notes: piece cut off at the end of a tweed when taken out of the loom. |
| glas | Quotation: glas na caorach. Notes: the natural colour of the wool of the black sheep. |