| leum | Quotation: a’ spàl a’ leum. Notes: the shuttle being diverted from its path, usually due to the thread not running freely. | 
| liath | Quotation: aotrom liath. Notes: light blue (wool-dyeing). | 
| liath | Quotation: trom liath. Notes: navy blue (wool-dyeing). | 
| lion | Quotation: a’ lionadh na h-iteachanan. Notes: “filling” the spindles for going into the shuttle. | 
| rèileadh | Quotation: a’ rèileadh. Notes: “spreader” on loom. Equal number of threads between every two nails. Yarn spread over width of the “gormuinn”.  | 
| rollag | [rɔɫɑɡ] Notes: long roll of wool as it leaves the cards for the spinning wheel. | 
| inneadh | [ĩnʹəɣ] Quotation: Thainig an inneadh orm or Tha inneadh air a chlò. Notes: when there isn’t enough weft to finish off the tweed. | 
| iteachan | Notes: bobbin. | 
| iteachan | Notes: spindle which is put in weaving shuttle. | 
| nigheadaireachd | Quotation: sòda nigheadaireachd. | 
| sgian | Quotation: sgianan lianraidh. Notes: the blades of the wool-winder. | 
| sòda | Quotation: sòda nigheadaireachd. | 
| soilleir | Quotation: buidhe soilleir. Notes: bright yellow. (Wool-dyeing.) | 
| spàl | Quotation: a’ spàl a’ leum. Notes: the shuttle being diverted from its path, usually due to the thread not running freely. | 
| stoc | Quotation: stoc lianraidh. Notes: the axle on which the blades revolve. | 
| trom | Quotation: trom liath. Notes: navy blue. (Wool-dyeing.) | 
| uaine | Quotation: aotrom uaine. Notes: light green. | 
| alm | [ɑɫəm] Notes: alum – used in dying wool. | 
| alt | Quotation: Theid iad an altan a chéile nas fheàrr. Notes: in weaving. Ma bhios an dlùth nas cruaidhe ’s nas caoile ’s an cuir nas reamhra ’s nas buige, theid iad an altan a cheile nas fheàrr. | 
| aotrom | Quotation: aotrom uaine. Notes: light green (wool-dyeing). | 
| aotrom | Quotation: aotrom liath. Notes: light blue (wool-dyeing). | 
| armadh | Notes: oil, used in woolworking. | 
| beartach | Quotation: Nam biodh iad air son a dheanamh na bu bheartach (sic) bhiodh iad a’ bruich dà luchd dhan a roinneach anns an aon uisg. Bhiodh an dath na bu truime. Notes: wool-dyeing. | 
| beart-dheilbh | Notes: warping frame. | 
| bocsa | Quotation: bocsa deilbh. Notes: bobbin frame for warping. | 
| buidhe | Quotation: buidhe soilleir. Notes: bright yellow. (Wool dyeing.) | 
| caitheamh | Quotation: a’ caitheamh a spàl. Notes: “throwing” the shuttle, as in the wooden loom. | 
| càrd | Quotation: card [sic] ìm. Notes: butter pat. | 
| casachan | Quotation: na casachain. Notes: pedal (4) on wooden loom. | 
| ceile | [cɛlə] Quotation: ceile shnàth. Notes: ball of yarn. | 
| cliath-luaidh | Notes: waulking table or bench. | 
| coinneal | [kɤnʹɑɫ] Quotation: coinneal clò. A’ cur a chlò air choinneal. Notes: roll of cloth. | 
| colamadh | [kɔɫɑməɣ] Quotation: a’ colamadh. Nach ann agaibh a tha ’n colamadh boidheach. Notes: mixing of differently coloured wools. | 
| còp | Quotation: Bha iad a’ cur tuilleadh uisge blàth agus siabunn air gus an còpadh an clò. | 
| crann | Quotation: (1) an crann beag. (2) an crann mór. Notes: (1) the beam on which the cloth is wound in a loom. (2) the beam on which the yarn is wound. | 
| crois | Quotation: a’ croiseadh an t-snàth. Notes: winding wool on the “crois-iarna”. Making hanks. | 
| deilbh | Quotation: bocsa deilbh. Notes: bobbin frame used in warping. | 
| dith | [dʹi] Quotation: Dith de’n chrotal agus dith de’n chloimh air muin a’ chéile. Notes: a layer. (Dw. – *Macalpine) | 
| dòrn | Quotation: a’ cuir am bogadh an clò agus ’ga fhàsgadh dòrn is dòrn. Notes: hand over hand. | 
| fàisg | Quotation: a’ cur am bogadh an clò agus ’ga fhàsgadh dòrn is dòrn. Notes: wringing hand over hand. | 
| figheadair |  | 
| figheadaireachd | Quotation: a’ figheadaireachd. Notes: weaving. | 
| foghaintean | [foĩntʹəṉ] Quotation: na foghaintean. Notes: wooden pins in warping frame. | 
| fuigheag | Notes: piece cut off at the end of a tweed when taken out of the loom. | 
| glas | Quotation: glas na caorach. Notes: the natural colour of the wool of the black sheep. |