| là | Quotation: La [sic] ullachaidh. Notes: Saturday of Communions. | 
| là | Quotation: Là Taingealachd. Notes: Monday of Communions. | 
| làmhaidh | [ɫɑ̃:fi] Notes: hatchet. | 
| laomainn | [ɫɤ:mĩnʹ] Notes: moth. | 
| leis | Quotation: (1) an taobh leis [t̪ulɤʃ]. (2) Tha thu air cladach leis. Notes: (1) the lea side. (2) You’re on the lea shore. | 
| leum | Quotation: Leum mo shròin orm. Notes: My nose started to bleed. | 
| leuman-allaidh | [lʹemɑ̃ṉɔɫi] Notes: spider. | 
| liagach | [lʹe:ɡɑx] Notes: two-faced, sly. | 
| liath-reothadh | [lʹiɑɾ[ɤu̟]] Notes: hoar-frost. | 
| lion leuman-allaidh | Notes: spider’s web, cobweb. | 
| lìrean | [lʹi:ɾɑ̃ṉ] Quotation: or lìrean uaine. Notes: green growth which grows in wells and in the sea. Very noticeable in wells in dry weather. (Probably “lionanaich”.) | 
| Liùnasdan | [lʹũ̟:nəsd̪ɑṉ] Notes: Lammas. | 
| lodag | [ɫɔd̪ɑɡ] Notes: soft, reddish-brown fish a bit like the catfish but with two barbels. Found sometimes in lobster creels. | 
| lòineag | [ɫɔ:nʹɑɡ] Notes: snowflake. | 
| lus-an-laoigh | Notes: plant like the water lily but doesn’t flower. | 
| maighdean-chuan | Notes: mermaid. | 
| meal | [mɛ̃l] Notes: honey. | 
| mealc | [mjɑɫk] Notes: milt. | 
| mean-tudan (sic) | [mɛ̃ṉt̪u̟d̪ɑṉ] Notes: a small stack of corn containing about five stooks. | 
| mearachuileag | [mɛɾɑxu̟lɑɡ] Notes: midge. | 
| mèirean | [mɛ̃:ɾɑṉ] Notes: foxglove. (?) | 
| min | Quotation: min an t-sàibh. Notes: saw-dust. | 
| mol | [mɔ̃ɫ] Notes: shingle; shingly shore. | 
| muirsginn | [mu̜ʴsɡʹiṉ] Notes: razorfish. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] | 
| mùran | [mũ:ɾɑṉ] Notes: sea-bent. | 
| rùbhag | [ru̜:ɑɡ] Notes: crab. | 
| iuchair | Quotation: niuchair [nʹũ̜xəɾ]. Notes: herring roe. | 
| nèipig | [nʹɛ̃:piɡʹ] Notes: handkerchief. | 
| òlachas | [ɔ:ɫɑxs] Quotation: An d’fhuair sibh òlachas? Notes: welcome, hospitality. Did you get a good welcome? | 
| òrd-ladhrach |  | 
| poitean | [pɔtʹʃɑṉ] Notes: armful of hay, fodder, etc. Bundles made in barn and tied with straw rope. | 
| poll-buntàta | [pɤu̜ɫbwt̪ɑ:t̪] Notes: potato pit. In this area dug in sandy ground, like a grave. | 
| sachsan | [sɑxsɑṉ] Notes: sand-eel. | 
| searcan | Notes: prob. “Burdoch”. Like Barvas “glóran”. | 
| sgealpadh | [sɡʹɑɫpu̜] Notes: cutting, e.g. potatoes for planting. | 
| sgeth-smàgach | Notes: frog spawn (or could it be toad-spawn?). | 
| sgrog | Notes: coral, found in sea lochs. | 
| sìlt | [ʃı:lʹtʹ] Notes: bung in a boat. | 
| sineag | [ʃĩnɑɡ] Notes: uvula. | 
| siosag-ruadh | [ʃwsɑɡɾu̟ɤɣ] Notes: a reddish docken. | 
| sliabh-spianaidh | Notes: “Deer Grass”. Used for thatching. Found on hillsides; pulled up by the roots. | 
| slisdeag | [ʃlʹiʃdʹɑɡ] Notes: sliver of wood. | 
| smàilleag | [smɑ̃:lʹɑɡ] Quotation: “Chaneil smàilleag aig an duine sin.” Notes: sense. | 
| smèideadh | [smɛ̃:dʹu̜] Quotation: The e [əsmɛ̃:dʹu̜] orm. Notes: winking. | 
| smiorcadh | [smw̃ɾku̜] Quotation: Chaneil smiorcadh aig an duine sin. Notes: sense. | 
| smùsaich | Quotation: Tha e a’ smùsach “sweetie”. Notes: sucking a sweet. | 
| snaidhm | [ʃṉ[ɑ̃ĩ]m] Notes: knot in wood. | 
| snioghan | [ʃnʹw̃ɣɑ̃ṉ] Notes: ant. | 
| sporaidh | [spɔɾi] Notes: sparrow. | 
| sròn | Quotation: Leum mo shròn orm. Notes: My nose started to bleed. | 
| starach | Notes: cute, sly, cunning. | 
| stùrdaidh | [st̪u̜:ʴḏi] Notes: water on the brain, in sheep. | 
| strìleachan | [st̪ɾi:lɑxɑṉ] Notes: octopus. | 
| taingealachd | Quotation: Là Taingealachd. Notes: Monday of Communions. | 
| taobh | Quotation: an taobh leis [tu̜lɤʃ] [?]. Notes: the lea side. | 
| taobh | Quotation: taobh an fhuaraidh [t̪u̜n̪u̜ɤɾi]. Notes: weather side. | 
| tarbhan-nathair | Notes: dragonfly. | 
| teas a’ bhroilein | [tʹʃɛsəvɾɛlɑṉ] Notes: dryness in cattle. | 
| tìlleag | [tʹĩ:lʹɑɡ] Notes: bee. | 
| tosaich | [t̪ɔsiç] Notes: the stem of a boat. | 
| turbaid | [t̪ɤɾɤbɑdʹ] Notes: halibut. | 
| ucs(a) | [u̜kʃ] Notes: saithe. | 
| ullachadh | Quotation: Là Ullachaidh. Notes: Saturday of Communions. | 
| aiteamh | [ɑtʹʃu̜] Notes: thaw. | 
| bac | Notes: rowlock. | 
| banabhuisd | Notes: witch; woman reputed to practice witchcraft. | 
| beusach | [be:sɑx] Notes: butterfly. | 
| beum | Quotation: Beum cùl. Beum beulthaobh. Notes: | 
| biast-an-fheòir | [bıɤst̪nʹɔ:ɾ] Notes: earwig. | 
| biast-bhreac | Notes: caterpillar. | 
| bìth | Notes: tar, pitch. | 
| bliong | [blɤ̃ŋɡ] Notes: lythe. | 
| bodach-snèip | [bɔd̪ɑxsnʹɛ̃:p] Notes: scarecrow. | 
| bogha-frais | [boəfɾɑʃ] Notes: rainbow. | 
| breac | Quotation: breac donn. Notes: brown trout. | 
| breac-mar | [bɾɛkmɑɾ] Notes: sea trout. | 
| bròg | Notes: cod roe. | 
| brutag | Notes: brownish caterpillar found on the moor. | 
| buisdeachd | Notes: witchcraft. | 
| cas-na-caibe | [kɑsṉəkɤb] Quotation: earmark. | 
| ceanna-mhìr | [cɑ̃n̪ɑ̃vi:ɾ] Notes: where horses turned when ploughing. | 
| ceann-cat-mara | [cɤ̃ũ̜n̪kɑt̪mɑɾ] Notes: sea urchin. | 
| ceanndubhanach | Notes: grows among the grass. Has red flower and when the flower withers it is round and black. (very like 647) | 
| ceathramh-dubh | [cɛɾu̜d̪u̜] Notes: “blackleg”, in sheep or cattle. | 
| céir | Quotation: céir-tìlleag [ce:ɾtı:lʹɑɡ]. Notes: beeswax. | 
| cìlig | [ci:lʹiɡʹ] Notes: cod. | 
| clach-mhol | [kɫɑxvɔ̃ɫ] Notes: rounded stone on the shore. | 
| clachan-peutan | [kɫɑxəṉpe:t̪ɑṉ] Notes: crow-steps on the gable-end of a house. | 
| claimheag | [kɫɑ̃ĩvɑɡ] Notes: small fish about 7" long, like a ling, flattish, found among rocks and used for bait. | 
| crasgan-tràghaid | [kɾɑsɡɑn t̪ɾɑ:ɣidʹ] Notes: starfish. | 
| creileag | [kɾɛlɑɡ] Notes: horsefly. | 
| crùdan | [kɾu̟:d̪ɑ̃ṉ] Notes: gurnard. | 
| cù | Notes: the dogfish. | 
| cudaig | Notes: cudaig, glasag, glasag dhubh, [u̜kʃ]. | 
| culaidh | [ku̜ɫi] Quotation: a’ chulaidh. Notes: a boat. | 
| cullair | [ku̜ɫɑɾ] Notes: root about 6" high shaped like a carrot. White, edible. Something akin to parsnip. (Not found now.) | 
| cum | Quotation: Cum fodha! Notes: order to slow boat down by means of the oars. Dug deeper into the water and pressure in opposite direction. | 
| danas-creig | Notes: the “oopah” or “moonfish”. | 
| deigh | [dʹʒ[ɤi]] Notes: ice. | 
| dollag | [d̪oɫɑɡ] Notes: “the lesser spotted dogfish.” | 
| draghaman | [d̪ɾɤɣəmɑ̃ṉ] Notes: rope, much thicker than ordinary “sioman” along the bottom of the thatch. Anchor stones hung from it. | 
| easgainn | [ɛsɡĩnʹ] Notes: eel. | 
| eileir | [ɛləɾ] Quotation: Tha ’n [ɛləɾ] glé dhon’ an diugh. Notes: The shore is very bad today. (oir-thir?) | 
| faileas | [fɛlɑs] Notes: lightning. | 
| falasgadh | [fɑɫəsɡu̜] Notes: heather fire. | 
| fàldair | Notes: scythe. | 
| farmad | [fɤɾəməd̪] Notes: envy. | 
| fiadhag | [fiɤɣɑɡ] Notes: crowberry (452). | 
| fir-chlis | Notes: Aurora Borealis. | 
| fliogh | [flu̜] Notes: chicken-weed. | 
| fuaradh | Quotation: Taobh an fhuaraidh. Tha a’ chulaidh air an fhuaradh an dràsd. Notes: weather side. | 
| gainmheach-shlugaidh | Notes: quicksands. | 
| gaiseadh-dubh | [ɡɑʃu̜d̪u̜] Notes: blight. | 
| gath | Notes: sting. | 
| geamhlag | [ɡ[ɛ̃ũ̜]lɑɡ] Notes: crow-bar. | 
| géill | [ɡʹe:lʹ] Notes: jaw. | 
| glamadh | [ɡɫɑ̃mu̜] Notes: voracious bite. | 
| gluaran | [ɡɫu̜ɤɾɑṉ] Notes: thistle. | 
| gràin | [ɡɾɑ̃:nʹ] Notes: grain in wood. |