Measgaichte / Miscellaneous

Informant(s)
Name
John Gunn
Age
over 70
Location
Sutherland, Kinlochbervie, Oldshoremore
Date
10/1969
Quotation: La [sic] ullachaidh. Notes: Saturday of Communions.
Quotation: Là Taingealachd. Notes: Monday of Communions.
làmhaidh[ɫɑ̃:fi] Notes: hatchet.
laomainn[ɫɤ:mĩnʹ] Notes: moth.
leisQuotation: (1) an taobh leis [t̪ulɤʃ]. (2) Tha thu air cladach leis. Notes: (1) the lea side. (2) You’re on the lea shore.
leumQuotation: Leum mo shròin orm. Notes: My nose started to bleed.
leuman-allaidh[lʹemɑ̃ṉɔɫi] Notes: spider.
liagach[lʹe:ɡɑx] Notes: two-faced, sly.
liath-reothadh[lʹiɑɾ[ɤu̟]] Notes: hoar-frost.
lion leuman-allaidhNotes: spider’s web, cobweb.
lìrean[lʹi:ɾɑ̃ṉ] Quotation: or lìrean uaine. Notes: green growth which grows in wells and in the sea. Very noticeable in wells in dry weather. (Probably “lionanaich”.)
Liùnasdan[lʹũ̟:nəsd̪ɑṉ] Notes: Lammas.
lodag[ɫɔd̪ɑɡ] Notes: soft, reddish-brown fish a bit like the catfish but with two barbels. Found sometimes in lobster creels.
lòineag[ɫɔ:nʹɑɡ] Notes: snowflake.
lus-an-laoighNotes: plant like the water lily but doesn’t flower.
maighdean-chuanNotes: mermaid.
meal[mɛ̃l] Notes: honey.
mealc[mjɑɫk] Notes: milt.
mean-tudan (sic)[mɛ̃ṉt̪u̟d̪ɑṉ] Notes: a small stack of corn containing about five stooks.
mearachuileag[mɛɾɑxu̟lɑɡ] Notes: midge.
mèirean[mɛ̃:ɾɑṉ] Notes: foxglove. (?)
minQuotation: min an t-sàibh. Notes: saw-dust.
mol[mɔ̃ɫ] Notes: shingle; shingly shore.
muirsginn[mu̜ʴsɡʹiṉ] Notes: razorfish. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
mùran[mũ:ɾɑṉ] Notes: sea-bent.
rùbhag[ru̜:ɑɡ] Notes: crab.
iuchairQuotation: niuchair [nʹũ̜xəɾ]. Notes: herring roe.
nèipig[nʹɛ̃:piɡʹ] Notes: handkerchief.
òlachas[ɔ:ɫɑxs] Quotation: An d’fhuair sibh òlachas? Notes: welcome, hospitality. Did you get a good welcome?
òrd-ladhrach
poitean[pɔtʹʃɑṉ] Notes: armful of hay, fodder, etc. Bundles made in barn and tied with straw rope.
poll-buntàta[pɤu̜ɫbwt̪ɑ:t̪] Notes: potato pit. In this area dug in sandy ground, like a grave.
sachsan[sɑxsɑṉ] Notes: sand-eel.
searcanNotes: prob. “Burdoch”. Like Barvas “glóran”.
sgealpadh[sɡʹɑɫpu̜] Notes: cutting, e.g. potatoes for planting.
sgeth-smàgachNotes: frog spawn (or could it be toad-spawn?).
sgrogNotes: coral, found in sea lochs.
sìlt[ʃı:lʹtʹ] Notes: bung in a boat.
sineag[ʃĩnɑɡ] Notes: uvula.
siosag-ruadh[ʃwsɑɡɾu̟ɤɣ] Notes: a reddish docken.
sliabh-spianaidhNotes: “Deer Grass”. Used for thatching. Found on hillsides; pulled up by the roots.
slisdeag[ʃlʹiʃdʹɑɡ] Notes: sliver of wood.
smàilleag[smɑ̃:lʹɑɡ] Quotation: “Chaneil smàilleag aig an duine sin.” Notes: sense.
smèideadh[smɛ̃:dʹu̜] Quotation: The e [əsmɛ̃:dʹu̜] orm. Notes: winking.
smiorcadh[smw̃ɾku̜] Quotation: Chaneil smiorcadh aig an duine sin. Notes: sense.
smùsaichQuotation: Tha e a’ smùsach “sweetie”. Notes: sucking a sweet.
snaidhm[ʃṉ[ɑ̃ĩ]m] Notes: knot in wood.
snioghan[ʃnʹw̃ɣɑ̃ṉ] Notes: ant.
sporaidh[spɔɾi] Notes: sparrow.
srònQuotation: Leum mo shròn orm. Notes: My nose started to bleed.
starachNotes: cute, sly, cunning.
stùrdaidh[st̪u̜:ʴḏi] Notes: water on the brain, in sheep.
strìleachan[st̪ɾi:lɑxɑṉ] Notes: octopus.
taingealachdQuotation: Là Taingealachd. Notes: Monday of Communions.
taobhQuotation: an taobh leis [tu̜lɤʃ] [?]. Notes: the lea side.
taobhQuotation: taobh an fhuaraidh [t̪u̜n̪u̜ɤɾi]. Notes: weather side.
tarbhan-nathairNotes: dragonfly.
teas a’ bhroilein[tʹʃɛsəvɾɛlɑṉ] Notes: dryness in cattle.
tìlleag[tʹĩ:lʹɑɡ] Notes: bee.
tosaich[t̪ɔsiç] Notes: the stem of a boat.
turbaid[t̪ɤɾɤbɑdʹ] Notes: halibut.
ucs(a)[u̜kʃ] Notes: saithe.
ullachadhQuotation: Là Ullachaidh. Notes: Saturday of Communions.
aiteamh[ɑtʹʃu̜] Notes: thaw.
bacNotes: rowlock.
banabhuisdNotes: witch; woman reputed to practice witchcraft.
beusach[be:sɑx] Notes: butterfly.
beumQuotation: Beum cùl. Beum beulthaobh. Notes:
biast-an-fheòir[bıɤst̪nʹɔ:ɾ] Notes: earwig.
biast-bhreacNotes: caterpillar.
bìthNotes: tar, pitch.
bliong[blɤ̃ŋɡ] Notes: lythe.
bodach-snèip[bɔd̪ɑxsnʹɛ̃:p] Notes: scarecrow.
bogha-frais[boəfɾɑʃ] Notes: rainbow.
breacQuotation: breac donn. Notes: brown trout.
breac-mar[bɾɛkmɑɾ] Notes: sea trout.
brògNotes: cod roe.
brutagNotes: brownish caterpillar found on the moor.
buisdeachdNotes: witchcraft.
cas-na-caibe[kɑsṉəkɤb] Quotation: earmark.
ceanna-mhìr[cɑ̃n̪ɑ̃vi:ɾ] Notes: where horses turned when ploughing.
ceann-cat-mara[cɤ̃ũ̜n̪kɑt̪mɑɾ] Notes: sea urchin.
ceanndubhanachNotes: grows among the grass. Has red flower and when the flower withers it is round and black. (very like 647)
ceathramh-dubh[cɛɾu̜d̪u̜] Notes: “blackleg”, in sheep or cattle.
céirQuotation: céir-tìlleag [ce:ɾtı:lʹɑɡ]. Notes: beeswax.
cìlig[ci:lʹiɡʹ] Notes: cod.
clach-mhol[kɫɑxvɔ̃ɫ] Notes: rounded stone on the shore.
clachan-peutan[kɫɑxəṉpe:t̪ɑṉ] Notes: crow-steps on the gable-end of a house.
claimheag[kɫɑ̃ĩvɑɡ] Notes: small fish about 7" long, like a ling, flattish, found among rocks and used for bait.
crasgan-tràghaid[kɾɑsɡɑn t̪ɾɑ:ɣidʹ] Notes: starfish.
creileag[kɾɛlɑɡ] Notes: horsefly.
crùdan[kɾu̟:d̪ɑ̃ṉ] Notes: gurnard.
Notes: the dogfish.
cudaigNotes: cudaig, glasag, glasag dhubh, [u̜kʃ].
culaidh[ku̜ɫi] Quotation: a’ chulaidh. Notes: a boat.
cullair[ku̜ɫɑɾ] Notes: root about 6" high shaped like a carrot. White, edible. Something akin to parsnip. (Not found now.)
cumQuotation: Cum fodha! Notes: order to slow boat down by means of the oars. Dug deeper into the water and pressure in opposite direction.
danas-creigNotes: the “oopah” or “moonfish”.
deigh[dʹʒ[ɤi]] Notes: ice.
dollag[d̪oɫɑɡ] Notes: “the lesser spotted dogfish.”
draghaman[d̪ɾɤɣəmɑ̃ṉ] Notes: rope, much thicker than ordinary “sioman” along the bottom of the thatch. Anchor stones hung from it.
easgainn[ɛsɡĩnʹ] Notes: eel.
eileir[ɛləɾ] Quotation: Tha ’n [ɛləɾ] glé dhon’ an diugh. Notes: The shore is very bad today. (oir-thir?)
faileas[fɛlɑs] Notes: lightning.
falasgadh[fɑɫəsɡu̜] Notes: heather fire.
fàldairNotes: scythe.
farmad[fɤɾəməd̪] Notes: envy.
fiadhag[fiɤɣɑɡ] Notes: crowberry (452).
fir-chlisNotes: Aurora Borealis.
fliogh[flu̜] Notes: chicken-weed.
fuaradhQuotation: Taobh an fhuaraidh. Tha a’ chulaidh air an fhuaradh an dràsd. Notes: weather side.
gainmheach-shlugaidhNotes: quicksands.
gaiseadh-dubh[ɡɑʃu̜d̪u̜] Notes: blight.
gathNotes: sting.
geamhlag[ɡ[ɛ̃ũ̜]lɑɡ] Notes: crow-bar.
géill[ɡʹe:lʹ] Notes: jaw.
glamadh[ɡɫɑ̃mu̜] Notes: voracious bite.
gluaran[ɡɫu̜ɤɾɑṉ] Notes: thistle.
gràin[ɡɾɑ̃:nʹ] Notes: grain in wood.

© DASG
^ Return To Top ^