Measgaichte / Miscellaneous

Informant(s)
Name
Ewen and Farquhar MacRae
Age
Age: c. 70 (Ewen) and c. 50 (Farquhar)
Origin
Kinlochourn
Location
Inverness-shire, Invergarry
Date
05/1969
ladhran[ɫɤ:ɾɑ̃ṉ] Notes: clawbar.
làmhag[ɫɑ̃:ɑɡ] Notes: axe.
lipeach[lʹipɔx] Notes: having a lisp.
lobht[ɫoxt̪] Quotation: lobht an fheòir. Notes: hay loft.
lòineag[ɫɔ:nʹɑɡ] Notes: snowflake.
luairceanNotes: a mock calf.
meanbh-chrodh[mɛ̃ṉɑxɾəv] Notes: small stock. Used of cattle or sheep.
miaganaichNotes: first sounds made by a young animal.
muillean[m[ũ̜ĩ]lʹɛ̃ṉ] Notes: bundle of hay or fodder rolled against the chest with the arms. Becomes barrel-shaped.
multQuotation: sia-raitheach mult, da-bhliadhnach mult.
roisgean[rɔʃɡʹɛ̃ṉ] Quotation: roisgean fhliuch. Notes: wet or muddy hem of a garment.
ròmhan[rɔ̃:ɑṉ] Quotation: Leig e ròmhan as. Notes: “ròmhanaich” used of the roaring of a bull. Above used of a man.
ròmhanaich[rɔ̃:ɑ̃ṉiç] Notes: the roaring of stags.
ruaidh[ru̜ɤi] Quotation: a’ ruaidh. Notes: chill in the udder of cows causing inflammation. The milk doesn’t flow so freely.
pollag[poɫɑɡ] Notes: potato pit.
prabagNotes: a small haycock. See prabag-tuill.
prabag-tuill[pɾɑbɑɡt̪[ɤi]lʹ] Notes: bundle of hay rolled round the arms like a muff. Arms pulled out leaving a hole through it. Laid on the ground.
seotNotes: pl. seotaichean. Second-class animal. Also used for second-class seed.
speubhaidhNotes: lameness in horses due to physical strain.
splocan[spɫɔxkɑṉ] Notes: advanced form of liver fluke.
stùirtean[st̪u̜:ʴstʹəṉ] Notes: water on the brain in sheep. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
taghan[t̪ɤɣɑ̃ṉ] Notes: pole-cat.
tein’-éilt[tʹɛ̃ṉe:lʹtʹ] Notes: electrical flashes in the sky on a clear night.
toroisgian[t̪ɔɾɔʃɡʹĩɑ̃ṉ] Notes: peat-cutting iron.
ath-dianagNotes: an old maiden ewe, getting on for three years old.
beul-muic[beɫm[ũĩ]çc] Notes: “sow-mouthed” in animals. Also “bus-muic”.
brocairNotes: badger hunter or vermin hunter in general.
bualadairNotes: the striker of the flail.
bùireanaich[bu̟:ɾɑṉiç] Notes: the bellowing of a bull.
bus-muicNotes: “sow-mouthed” in pigs. Also “beul-muic”.
cas-bheagQuotation: a’ cur a mhoine air cas-bheag. Notes: one peat lying with another two peats having one end on the ground and the other resting on the flat peat.
currachdagNotes: haycock.
daisQuotation: dais móine. Notes: fairly large collection of peats lifted into the one structure to dry. Verb – a’ daiseadh.
drafasNotes: rubbish.
flichnich[fliçṉiç] Notes: sleet.
froiseagNotes: small potato.
geanaireag[ɡʹɛ̃ṉɑɾɑɡ] Notes: stone hammer.
geimhleag[ɡʹ[ɛ̃ĩ]lɑɡ] Notes: crow-bar.
geumraich[ɡe:məɾıç] Notes: the lowing of a cow.
gobhar-dubh-an-éisgNotes: the dipper. (Or lòn-dubh-an-éisg, according to D. Robertson, Invergarry.)
grainneach[ɡɾɑ̃nʹɑx] Notes: crabbit. Lewis: [ɡrɑ̃n̪ɑx].
gròig[ɡɾɔ:ɡʹ] Notes: a ham-handed person. Adj. gròigeach.
gròigeach[ɡɾɔ:ɡʹɑx] Notes: ham-handed.

© DASG
^ Return To Top ^