Good company / Bad company |
[blank] | Aye, indeed. [NOTES: this may have been meant as an illustration of the adjective ‘sarcastic’, which appears among the words suggested by the authors of the questionnaire.] |
lusgoo cridhe | heartburn. |
[blank] | warm-hearted / kind. |
[blank] | my dear boy. |
[blank] | witty / fly. |
[blank] | You are happy. |
[blank] | He’s a good talker. |
[blank] | joking. |
[blank] | hard-hearted. |
[blank] | mean / hard. |
[blank] | thieving. |
[blank] | the quiet type. |
[blank] | He’s not saying a word. |
[blank] | gossip? |
proghal | aloof / proud. |
[blank] | He’s bigheaded. |
[blank] | Big head, a wise man / Hen’s head on a fool. |
[blank] | chat / ceilidh. |
[blank] | My granny has no English. |
Cheerful / Gloomy |
sone | [?] happy. |
[blank] | easy-going. |
[blank] | placid. |
[blank] | well-off. |
bronac | sorrowful. |
[blank] | surly / bad-tempered. |
[blank] | depression? |
A good man / A bad man |
[blank] | a good man. |
[blank] | a good woman. |
Tha mi traigh chean? | I’m worrying. |
Tha curam ort | You’re worrying. |
[blank] | pure. |
[blank] | He’s no good. |
conacher | [?] rascal. |
[blank] | wicked. |
[blank] | He’s wicked. |
[blank] | You’re a little rascal. |
[blank] | You’re a little devil. |
A successful man / A failure |
cosanach | hard worker, good earner. |
[blank] | She’s always busy. |
leisg | lazy. |
dreanata | nightmare. |
rapach | untidy housewife. |
A wise man / Foolish |
spoong | sensible. |
[blank] | sense. |
[blank] | wise man. |
fooin | simple. |
tooanal | lightheaded. |
fooin | stupid. |
tooin fars i chin | [?] upsidesdown [sic]. |
gleicach | foolish. |
[blank] | unpleasant. |
boose / stoorsht | in the huff. |
[blank] | foolish woman. |
[blank] | large bumbling man. |
ainichech | big foolish man |
cleepac | clumsly [sic]. |
Bold / Timid |
duinal | bold, brazen. |
neart | strong. |
lateren | impudent. |
duinal | brave. |
anarar latteren | He’s forward. |
sooch | shy / quiet. |
oshack | easy led. |
Proud / Humble |
[blank] | proud. |
Tha e de mat su fhein. | A one to herself. She’s a bit of a one. [?] |
fachaichack | sneer. |
[blank] | mock. |
Polite / Coarse |
duine suairce | quiet man. [NOTES: this phrase was supplied by the authors of the questionnaire with a question ‘what does it mean?’.] |
bunnich agus duinan | ladies and gentlemen. |
Tak thu eilan | learn your manners. |
snoc | neat, dainty. |
[blank] | She’s like a lassie (of a woman). |
fer man sin fhein | He was a bit of a lad [?]. |
[blank] | She’s awfully droll? |
duine suirce | [sic] quiet man. |
droch eilan | bad-mannered. |
salach | dirty. |
rapach | untidy. |
ceolar | She’s very queer. |
latten | [?] rough / forward person. |
Bad types |
feranadach | nosey [?]. [NOTES: the word ‘nosey’ is one of the examples provided by the authors of the questionnaire. It has been underlined and ‘feranadach’ written on the margin not too far from it suggesting that the two are meant to go together.] |
[blank] | bad tempered. |
[blank] | spiteful. |
booarack | troublemaker. |
[blank] | muddle. |
cyalagack | cunning. |
[blank] | He’s no good. |
deoavar | stubborn. |
[blank] | Keep / Shut your mouth. |
[blank] | You are mocking. |
Young / Old |
[blank] | young. |
[blank] | old. |
latteren | cheeky boy. |
pocan | cheeky boy. |
shean a mhechan | old-fashioned. |
[blank] | Young head on old shoulders. |
[blank] | I’m old now. |
[blank] | He’s like a young boy. |
Agus faclan sam bith eile |
[blank] | sad / sorrowful. |
[blank] | You have your trials. |
[blank] | fat. |
tchiversanach | jolly. |
Chan eil thu lattern | You’re not bold enough. |
mor | tall. |
beag | small. |
roock mi… | I was born… |
meshgack | drunk. |
dalu bower | [?] falling on his feet. |
ordag | thumb. |
speshack | |
meenifack | |
manifack | |
mary-feeck-an-ardack | |