| 1. General terms |
| 1.1. Good weather |
| side – mhath | |
| 1.2. Bad weather |
| droch – t-side | [sic] |
| 1.3. Temperature |
| teas bruthaineach | sultry. |
| fuachd neimheil | |
| 1.4. Dryness, wetness |
| latha na seachd sian | |
| teas a sgoiltean na creagan | |
| dortadh | |
| cuirich | light rain, usually with mist. |
| an dile bhaite | very heavy rain. |
| tha i taise | moist conditions. |
| 2. The sky and the weather |
| 2.1. A clear sky by day |
| 2.2. A clear night sky |
| 2.3. A red sky |
| ròs dearg | |
| breacadh an rionnaich | a streaky sky with light and dark blue. |
| 2.4. An overcast sky |
| 2.5. Unusual appearance of the moon or the sun |
| buaile mu’n ghealaich | |
| gealach fhaobhair = gealach abachaidh | |
| 2.6. The northern lights |
| fir-chlis | |
| 2.7. Stars |
| 3. Clouds |
| 3.1. Light cloud |
| 3.2. Cirrus cloud |
| 3.3. Thick cloud |
| 3.4. Rainbow |
| bogha frois | |
| 4. Wind |
| 4.1. Dead calm |
| fiath (nan eun) | |
| sglog fhiath | |
| dubh fhiath | dead calm. |
| ciuin | |
| 4.2. Light breeze |
| faiteal | |
| oiteag | |
| usbag | |
| 4.3. Fresh breeze |
| fionnar | |
| sgalach | |
| 4.4. Gusts |
| rasgalach | [?] |
| 4.5. Wind of variable direction |
| ioma ghaoth | |
| 4.6. Strong wind |
| gaoth ladair | |
| saireathas | |
| 4.7. Gale |
| 4.8. Hurricane |
| gaillean | |
| gailbheach | |
| 4.9. Rising wind |
| a ghaoth a beothachadh | |
| 4.10. Dying wind |
| a ghaoth a sioladh | |
| 4.11. Winds associated with particular seasons of the year |
| 5. Tides |
| 5.1. Flowing |
| lionadh | |
| 5.2. Ebbing |
| trathadh | |
| 5.3. High tide |
| muir lan | |
| 5.4. Low tide |
| muir traigh | |
| 5.5. Spring tide |
| reothart | |
| 5.6. Neap tide |
| canntraigh | |
| 5.7. Turn of the tide |
| tilleadh an làn | |
| toiseachd a lionadh | |
| seol mara | flowing time of tide. |
| 6. Weather and the sea |
| 6.1. A calm sea |
| muir air an coisicheadh na cuileagan | |
| 6.2. A light swell |
| tarruing | |
| 6.3. A heavy swell |
| bonn anns a mhuir | |
| 6.4. A choppy sea |
| muir glogach | |
| 6.5. A stormy sea |
| 6.6. Large waves |
| stuagh | |
| tuinn | |
| 6.7. Breakers |
| muir bristeach | |
| 6.8. Surf |
| suradh | |
| 6.9. Spindrift |
| marcan sine | |
| 7. Rain |
| 7.1. Drizzle |
| cuiraich | |
| 7.2. Light shower |
| fras | |
| 7.3. Heavy shower |
| dortadh | |
| meall | |
| 7.4. Prolonged rain |
| dile | |
| 7.5. Driving rain |
| sian | |
| 7.6. Getting soaked |
| cho fliuch ri lach | |
| druite chun a chraicinn | |
| bog bathte | |
| 8. Mist |
| 8.1. Light mist |
| 8.2. Heavy mist |
| 8.3. Sea mist |
| 8.4. Other terms associated with mist |
| 9. Thunder and lightning |
| 9.1. Thunder |
| tairneanaich | |
| torrain | |
| 9.2. Lightning |
| dealanaich | |
| teine adhair | |
| 10. Snow and hail |
| 10.1. Snowflakes |
| bleideag | large. |
| spiondagan | small. |
| 10.2. Sleet |
| flin | |
| 10.3. Types of snow |
| slib-sneachda | wet. |
| 10.4. Driving snow |
| cabhagh | [sic] |
| 10.5. Heavy fall |
| cur sneachda | |
| 10.6. Snowdrifts |
| cith | |
| 10.7. A few flakes floating in the wind |
| spiondagan sneachd | |
| 10.8. Snowman and rolled ball of snow |
| bodach sneachd | |
| cnapan sneachd | |
| 10.9. Hailstones |
| clachan meallain | |
| 11. Frost |
| reothadh | |
| 11.1. Hoarfrost |
| liath reothadh | |
| 11.2. Hard frost |
| reothadh cruaidh | |
| 11.3. Ice |
| deigh | |
| an reothadh dubh | black ice on roads. |
| strupain | icicles. |
| 11.4. Thaw |
| eiteamh | |
| an t-achadh dubh ann | |
| 12. Signs foretelling weather |
| 12.1. Foretelling good weather |
| ros dearg ’san fheasgar | |
| toit na mara | |
| 12.2. Foretelling bad weather |
| breacadh an rionnaich | |
| seinn na learg | – uisge. |
| ealaichean air na lochan | – fuachd. |
| 13. General sayings or proverbs connected with the weather |
| [fead] | Chan e fead a bhainne tha muigh. |
| [feath] | Chan ann bho’n fheath tha’n usbag. |
| [gaoth] | Gaoth tuath fuachd is gaillean. Gaoth ’n iar iasg is bainne. Gaoth deas meas air chrannaibh. Gaoth n-ear teas is torradh. |
| [earrach] | Ceann còin air madainn earraich. |
| [Di-haoine] | Di-haoine an aghaidh na seachdainn ’s Di-sathuirne leis an t-side. |
| [ribhinn] | Gu cinnteach air latha Gill Bride thig an ribhinn as an toll. |
| [feath] | Feath faoillich [?] mar gaol ribhinn. |