An Eaglais / Ecclesiastical Terms

Informant(s)
Name
John MacLean ( Iain Mac ’Illeathain )
Age
48
Origin
Barra
Location
Dunoon
1. Various denominations
Prostanaich
Catlaigich no Papanaich
2. Member of each of these denominations
[note](as above)
3. Different courts of the Presbyterian churches
4. Members of the clergy and office-bearers with the Presbyterian churches
ministeir
oillteir
5. Members of the clergy and office-bearers in the Roman Catholic church
ard easbuig
easbuig
sagart
cleireach
gunna morin last number of years used for canon.
6. Holy Orders within the Roman Catholic church
manachmonk or missionary.
7. Articles of dress or adornment
culaidh
8. Church building and churchyard
9. Church furniture and ornaments
altair
cùbaid
tobar a bhaistidh
treastaichean
coinnleirean
sligh’ na Croise
crotagholy water font.
conair-mhoire[sic] rosary.
slat-phulampalm.
uisge coisrigteholy water.
ceusadhcrucifix.
rùna decad.
dligheadhpriest’s due (stipend).
10. Different services during the week, feast days, sacraments, Sunday school etc.
An AireannMass.
An UrnaighBenediction.
[beannachadh]A Chonair Mhoire agus Beannachadh na Sacramaid.
[blank]
Lathaichean FeileHolydays of Obligation.
La NollagChristmas.
La an Tiomchioll GhearraidhCircumcision.
La na Tri RighreanEpiphany.
La Naomh IosaSt Joseph’s.
Diardaoin Leas-gabhailAscension.
Diardaoin Corp ChriosdaCorpus Christi.
La ’Ill PeadairSt Peter and Paul.
La Ill MoireAssumption.
La nan Naomh UileAll Saints.
La ’Ill Moire gun SmalImmaculate Conception.
Days of Devotion
La ’Ill Moire nan coinnleanCandlemas.
Di h-Aoine na Ceusda
Di Ceudaine Luatha
[note]etc. etc.
Sacraments
Baisteach etc.
[blank]
urnaigh
searman
am Beannachadh
11. God, the Lord, Jesus Christ, the Holy Ghost, the Blessed Virgin, the angels, the apostles, Heaven, the Gospel, prayers etc.
Dia
An Cruthadair
Righ nan Dul
Righ na Glorach
Righ nan Righean
[note]etc.
An Comhfhurtair
Gu sealladh a Sealbhair ort
Athair na Flathas
Dia nan gràs
[blank]
An Tighearna
Iosa / Criosda
Ar Slanuighear
Mac Dhe
Uan Dhe
An Tobhartair
An Darna Pearsa
[the Holy Ghost]
A Spiorad Naomh
An Treas Pearsa
[the Trinity]
An TrionaidThe Trinity.
An Trionaid NaomhThe Trinity.
[the Blessed Virgin]
Moire Mhathar
A Mhoir’ Oigh
Oigh nan Oighean
[the angels]
na h-ainglean
aingeal coimheadaichGuardian angel.
[Heaven]
Neamh
Flathanas
an Soisgeul
[blank]
Urnaigh an Tighearna no Phaidir
[blank]
Comharra na CroiseSign of the Cross.
An t-AltachadhGrace before or after meals.
Am Beannachadh MoireHail Mary.
A’ ChreudCredo.
An t-AideachadhConfiteor.
Griomh Aithreachais
Griomh Dochais
Griomh Creideamh
Griomh Gaidh
[note]etc.
12. Satan, Hell, Purgatory, Limbo, different kinds of sin etc.
[Satan]
SàtanSatan.
An DonasSatan.
An DiobhallSatan.
An DeamhanSatan.
An t-ArsairSatan.
An Droch FhearSatan.
Am Fear DubhSatan.
Am Fear MillidhSatan.
Am Fear nach tig an coir (cobhair?) CriosdaidhSatan.
Am fear tha air an t-slabhraidhSatan.
Am fear nach can miSatan.
Am Mac MollachdSatan.
Am BuaireadairSatan.
An RiabhachSatan.
EoghanSome older people associated the name Eoghan (Hugh) with the devil but I could never find out why.
[Hell]
IreannHell.
IutharnaHell.
An droch aiteHell.
[Purgatory]
PurgadairPurgatory.
[Limbo]
Ireann nan Athraichean NaomhLimbo.
Aite gun phian gun sòlasLimbo.
[the different kinds of sin]
am peacadh ginneadhoriginal sin.
peacadh bàismortal sin.
peacadh gniomhactual sin.
peacadh solavenial sin.
[note](Numerous others listed in Gaelic Catechism, as uamhar, sannd etc. etc.)
Evil curses
Aire na h-Aoine ort.Death shroud upon you.
Droch comhdhail ort.Evil meeting to you.
Droch bhàs ort.Wicked death unto you.
An deomhan gu spad thu.May the devil finish you.
An diobhall gad ithe.May the devil devour you.
Benedictions
Dia gad shabhaladh.
Dia gad bheannachadh.
Dia gad ghleidheadh.Anyone passing a person milking a cow always said “Dia gad ghleidheadh” and milker responded “Dia dhut fhein”. This to ward off the evil eye.
Dia bhi tiomchioll ort.
Am Freasdal a shealltuinn ort.
Gu sealladh a Sealbhair ort.

© DASG
^ Return To Top ^