Mòine / Peat-Working

Informant(s)
Name
Murdo MacLeod
Origin
[Lewis, Uig]
Location
[Glasgow]
1. Ag ullachadh na talmhainn airson mòine a bhuain
am blàr mònaFar am bi a’ mhòine air a buain. Far am bi móran pholl.
rodaigeadh(‘d’ cruaidh) Poll air a rodaigeadh = comharran air a dheanamh anns an lèana airson sealltainn do dhuine sam bith gu robh thu dol a ghearradh poll ’s a’ bhad sin.
rùsgadhA’ rùsgadh na talmhainn bharr uachdar a’ phuill gu’m faigheadh tu an riasg glan. An uair sin bha thu deiseil airson tòiseachadh a’ buain. Leud an rusgaidh: Airson poll dhà fhad, dà throigh (2'). Airson poll thrì fad, troigh gu leth (1½'). Ach airson poll ùr ann an lèana b’e leud fad spaide an leud bu lugha a dh’fheumadh a bhith ann. Bha seo airson na’n deadh ainmhidh do an pholl gu’m biodh rùm aige airson tionndadh. (lagh an fhearainn no lagh an uachdarain). Doimhne an rùsgaidh: Gu robh thu a’ faighinn an réisg glan.
riasg (Bu chòir dhomh seo a bhith air a chur as déidh blàr mòna. An stuth de am bheil a’ mhòine dèanta. ’Se mòine a chanas a’ chuid mhór, tha mi ’n dùil, ris an riasg againne. Tha sinne a’ cur eadar-dhealachadh mór eadar riasg agus mòine. Mòine dhuinne, ’se sin mòine [riasg?] air a gearradh ’s air a deanamh ’na mòine.
gheàrr e poll“Ghearr e poll anns an lèana.”
rinn e poll“Rinn e poll anns a’ bhruthaich.”
2. A’ buain na mònach; na h-innealan a chleachdar; ainmean nam fàdan, etc.
carcaireFar am bheil thu ’na do sheasamh air a’ pholl ’ga bhuain. (Faic Faclair MhicGhillFhinnein.)
am bàrr-fhàdAm fàd as airde ’s a’ pholl. (Fuaimnich mar barr’ad.)
an dàrna fàdAn ath fhad sìos ’s a’ pholl.
an caoranAm fàd as ìsle ’s a’ pholl. (Ann am poll sam bith; 2, 3, 4 fòid no àireamh sam bith.)
an corr-fhàdAm fàd as fhaide a muigh ’s a’ charcaire (fàd aodann a’ phuill). (Fuaimnich mar corr’ad.)
a’ leagailA’ gearradh na mòna as a’ pholl.
a’ tilgeilA’ tilgeil nam fàd ’s a deanamh sgaoilteach.
a’ leagail agus a’ tilgeilDithis mu’n toirbhsgear.
saobhaidhToll (nàdurach) ann an aodann a’ phuill, no anns a’ charcaire. (Fuaimnich ‘ao’ mar ann an ‘aoradh’.)
toirbhsgearAn t-iarunn gearraidh: – cas an toirbhsgeir – an smeachan – iarunn an toirbhsgeir – an sgian – crò an toirbhsgeir. Toirbhsgear agus spaid, an dà uineal a bh’air a chleachdadh againne ri buain na mònach. Cha do rug an caibe-làir no a leithid sin òirnne.
iarunnAinm eile air toirbhsgear, litireil, bàrdail, uasal.
obair iaruinnB’e sin sia fichead slat a bhuain agus leud an rùsgaidh dà throigh airson poll dhà fhad, agus troigh gu leth airson poll thrì fàd. Mar “Moine an tigh-mhóir (an Luige [?]) fichead obair iaruinn.”
gàradhgàradh de an mhòine air a dheanamh air bearradh a’ phuill airson barrachd ruma a thoirt dhuit no airson na h-uibhir de mhaise a thoirt do’n obair. Dà sheorsa gàraidh: gàradh cumanta, gàradh-air-oir.
spaid Mar ’san toirbhsgear: cas agus ceann (an dà phàirt mhór) – dul na spaide – lurga na spaide – cluaisean na spaide – oisean na spaide. Toirbhsgear agus spaid, an dà uineal a bh’air a chleachdadh againne ri buain na mònach. Cha do rug an caibe-làir no a leithid sin òirnne.
no cromadh a’ bhrochainBhiodh am brochan (chan è lite, ach brochan na feòla) aca a muigh aig buain na mòna. Dithis mu’n toirbhsgear bhiodh iad ag atharrachadh as déidh a’ h-uile biadh – na’m biodh tu a’ leagail, as déidh a’ bhidh dheadh tu a thilgeil. Bhiodh strì am measg nam bodach airson faighinn a thilgeil an toiseach airson faighinn a leagail as déidh a’ bhrochain. Bhiodh iad cho làn agus cho dùmhail as déidh a’ bhrochain agus gu robh e mòran na bu chomhfhurtail a bhith a’ leagail na a bhith a’ tilgeil.
sgiobadhNuair a bhiodh grunn mór thoirbhsgearan de mhuinntir eile a bhaile agad a buain na mona. Bhuaineadh iad i ’s an aon latha. Bhitheadh tu fhéin a rithist aca-san air là an sgiobaidh aca. Chan eil fhios agam dé cho tràth ’s a thòisich an obair-sa, an sgiobadh. Iomadach uair do dhuine leth-làmhach a rinn sinn a bhuain dha ’s an aon latha. Cha chanadh sinn sgiobadh ris an seo idir.
3. A’ tiormachadh na mònach
rùghanB’e a’ cheud nì a’ mhòine a chur air a casan as an sgaoiltich – a’ deanamh ’n a rùghanan. Dà fhad an taca a chèile, fàd aig gach ceann, agus fàd air a’ mhullach, b’e sin rùghan. Ach ’s ann tearc a bhiodh an rùghan cho beag an sin. Bhiodh fòid ’ga chur ris airson a dheanamh na bu bhonncharaiche.
ath-rughan(Fuamnich: ar’abhan.) Nam biodh feum air, a’ rùghadh an dàrna h-uair. A’ ceartachadh nan rùghan ’s ’g an deanamh na bu mhotha. A’ cur barrachd de na fàdan tiorma còmhla ri chèile, agus an fheadhainn fhliuch air an taobh a muigh.
[rodaigeadh]Chan eil cuimhne agam a riamh mi fhìn an obair-sa a dheanamh, ach ’s ann mar siod a bhà cho fad agus a tha lorg agam-sa. Nì àrraid eile, chan fhaca mi a riamh poll air a rodaigeadh. Agus mi air mo bhreith ’s air m’ àrach ann an saoghal na monach.
4. A’ cruachadh na mònach
cruachadhAs déidh nan rùghan bha an cruachadh. A’ mhòine, as na rùghanan, air a deanamh na cruachan móra air bearradh a’ phuill. Ach fada air falbh gu leòir bho an bhearradh airson rum a bhith do na cip airson an tughaidh. Bliadhna a bhiodh neo-chumanta math airson an tiormachaidh, chruachadh tu a’ mhòine as an sgaoiltich. Ach cha b’ann tric a bhitheadh seo.
tughadhA’ tughadh nan cruach airson nan siantaidhnean le na cip a bha thu air a thoirt as an rùsgadh. Mur a biodh na cip slàn gu leòir, no mur a biodh na cip ann, airson an aobhair, dheanadh tu cip leis an spaid.
5. A’ toirt na mònach dhachaigh; an cliabh, etc.
pocaIs ann le poca a thòisich mise an toiseach air toirt na mòna dhachaidh, tarruing na mònach mar a chanadh sinn. As déidh a’ phoca bha thu tighinn chun a’ chléibh. Tha cuimhne agam air bachlaibh (ba-chliabh) fhaicinn. (Rugadh mi an 1911.)
bachlabh (ba-chliabh)B’e sin cliabh beag, an aona chumadh ri cliabh mór. Is ann airson duine òg a tha cuimhne agam-sa air bachlabh.
cliabh Cliabh: an iris – na spriotan (’Se staingean a chanas iad an ceàrnaidhean de Leòdhas ri na spriotan againne.) – an t-slat-bheòil – an t-sreang – breugan a’ chléibh (Fuaimnich briagan.) – na cabair oisein agus na cabair eile – an fhighe no an cura.
tàbhanLòd beag mòna ’s a’ chliabh air an drùim b’e sin tàbhan. “Tormod a’ tighinn leis an tàbhan mar is àbhaist.”
sacLòd mór b’e sin sac. “Donnchadh agus saca an eilbhein air.”
cairt agus eachCairt chumanta. Cha robh cairt gun chuibhleachan, no nì de’n t-seòrsa sin, a riamh againne ri mòine.
bara-cuibhleTha bara-cuibhle aca an diugh ’ga chleachdadh airson a’ mhòine a thoirt bharr nam poll gu taobh an rathad.
làraidhChan eil móran each a’ dol an diugh an àite sam bith, cò dhiù mu ghabhas e seachnadh. Ach am bheil fhios aca de an fhìor rud a th’ ann horse-power? Cha robh duine de an obair mhóir a bh’aca ann an Aird Uige uaireigin a bha comasach air a’ cheist fhuasgladh, agus bràthair dhomh ’n am measg. ’Se mise a thachair a bhith comasach airson fuasgladh a thoirt dhaibh. Thug mi dhaibh togail 33,000 punnd aon troigh ann an aon mhionaid. Gheibh sibh an aon suidheachadh aig daoine ’s a’ bhaile-sa fhéin. Bha fear ag argumaid rium aig Kelvindale nach robh a leithid a rud agus differential ann an càr. Gu robh easan air a bhith a’ draibheadh fad bhliadhnachan.
6. Seòrsachan mònach
mòine-dhubhDh’fheumadh tu a gearradh tiugh. Bha i pronn. ’Se connadh math a bh’innte. Bha i trom ri a tarruing air an druim.
mòine-bhànBha thu ’ga gearradh tana. Bha i na bu duilghe a tiormachadh. Ach bha i aotrom ri a tarruing. Sgamhan bàn, chanadh na bodaich. Sgamhan de mhòine bhàin. Cha sheasadh a’ mhòine bhàn cho fada ’s an teine idir ris a’ mhòine dhuibh.
mòine luath-deirgCha bu chaomh le na bodaich idir a’ mhòine-sa agus gun chàil cèarr oirre ach gu robh an luath aice dearg. Mar a’ mhòine bhàn bha i aotrom ri a tarruing.
mòine-bharrachMòine faisg a làimh a bhith tu a’ gearradh leis an spaid. Bhiodh na h-uibhir de fhraoch, ’s na h-uibhir de thalamh, ’s na h-uibhir de riasg glan innte. Chunnaic mi seo ’s a’ bhaile, ged nach robh e againn fhìn.
ath-mhòine(Faic pàipear a chuir mi a steach roimhe air a’ bhliadhna.)
geallabhalAn riasg a bhiodh air cruadhachadh ’s air tiormachadh a’ stigh fo na bruthaichean. Connadh math. Is ann ri àm a bhiodh connadh air leth gann a bhithist a’ cur thairis nam bruthaichean airson an stuth-sa.
7. Faclan eile
dronnagNo. 5. Cliabh. Faic dronnag. (Faclair MhicGhillfhinnein, Faclair Dwelly.)
cruachan-tarruingCruachan a bhithist a’ deanamh aig an tigh mar a dheadh agad air. Cha robh làmh a’ dol orra gu’m biodh feum air – gu’n tòisicheadh an obair.

© DASG
^ Return To Top ^