Measgaichte / Miscellaneous

Informant(s)
Name
Duncan MacLeod
Location
Ross-shire, Gairloch, Achtercairn School
Date
29/8/1967
gobhlagThe confusion over “gobhlag” seems to have arisen through a wrong spelling. Did I really have “goblag” in the paper? It is in fact the “graip” of every Highland croft. I was surprised to find it included among the implements used locally because farther north it would be considered “sloppy” work to have to resort to this. (‘o’ as in ‘bó’) [NOTES: the paper Mr MacLeod refers to is most probably the peat questionnaire of Sgoil Achadh a’ Chairn (Auchtercairn School).]
rughan Frangach“Rughan Frangach” is more complicated. It would seem to be the “learner’s” or “stranger’s” or “foreigner’s” way of making a “rughan”. These amateurs would use the easy method of laying the peat lengthwise instead of on end as in the proper “rughan”. So a child might be told when his “rughan” keeps falling in – “Dean rughan Frangach”. The name is not in common use now however. (I find the local staff know it – delete last sentence.) [NOTES: again, the term appears in the above-mentioned peat questionnaire.]

© DASG
^ Return To Top ^