ladair | [ɫɑd̪əɾ] Notes: ladle. |
leac | Quotation: leac-an-teinnich. |
lunnachan (pl) | Notes: for carrying the coffin – three sticks cross-wise under it. |
mathair-shiomain | Notes: |
mulan | [mũ̜ɫɑṉ] Notes: a round stack. |
iomaire-cinn | Notes: end-rig. |
pàirc | [pɑ:ɾiçc] [sic] Notes: a field; can be used of an open field. |
pollag | Quotation: pollag buntàta. Notes: potato pit. |
sgealbadh | Quotation: a’ sgealbadh a’ bhuntàta. |
sleadhan | [slɛɑṉ] Notes: spurtle. |
smuiseal | Notes: muzzle of the plough. |
spreigean | [spɾeɡʹɑṉ] Notes: a match. |
talamh | Quotation: talamh connlaich. Notes: stubble land. |
taobh-shlat | [t̪w:ɫɑd̪] Notes: strap on which boat seats rest. |
teine | Quotation: leac-an-teinnich [tʹɛ̃nʹıç]. |
ùireachair | [u̜:ɾɑxəɾ] Notes: mould-board. |
urrachdag | Notes: thole-pin. |
bàrr | Quotation: bàrr fuadain. Notes: the shoots of potatoes left in the ground and growing the following year. |
beinge | Quotation: beinge na leapa. Notes: the edge of the bed. |
brochan | Quotation: brochan feanntaig. Notes: nettle soup. |
buntàta | Quotation: buntàta fuadain. Notes: potatoes left in the ground and growing the following year. |
buthal | [ˈbu̜əɫ] Quotation: buthal na poite. Notes: pot handle. |
càth | Notes: winnow. |
ceannag | Notes: a bundle of threshed corn. |
connlach | Quotation: talamh connlaich. |
cosgais | Notes: whisky, biscuits and cheese at a funeral. |
crot | Notes: short pieces of wood nailed to the oar where it rests between the tholepins. Prevents chafing. |
cruach | Notes: loaf-shaped stack. |
difir | Quotation: Chuireadh iad difir air a bhith a treothadh le crann is paidhir làmh ris na cruinn ’s na tractors a th’ac an diugh. |
feanntag | Quotation: brochan feanntaig. Notes: nettle soup. |
fuadan | Quotation: buntàta fuadain. |
glutadh | Notes: packing between double walls. |
goillean | [ɡɤlʹɑṉ] Notes: a taper. |
gualachan | Notes: cart drag-chain. |