[e:ðinʹɾɑ̃iŋɡʹ] | Notes: a kind of nail. (?) |
lùth-luath | [ɫu̜:ɫu̜ə] Notes: shimmering seen above an outside fire. |
meaban (?) | [mɛ̃bɛ̃nʹ] Notes: half-wit. (Barvas – cheeky young rascal.) |
mùig | Quotation: a’ coimhead air fo na mùigean [mũ̟:ɡʹəṉ]. Notes: looking at a person from under lowered eyebrows, with head lowered. |
riof-ìrein | [rifi:ðɑ̃nʹ] Notes: the nearest reef to the sheet in a sail. |
not | Quotation: [ṉɔṯfɑ:ɾo]. Notes: not sure of the meaning of this, possibly a counterfeit note. |
peursa | [pjɤ:ʴsə] Notes: a pole (1) stuck on a rock in the sea to warn boats, (2) put up by seaweed watchers to let the people of the village know it was ashore. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
seursadh | [ʃɤ:ʴsəɣ] Quotation: a’ seursadh. Notes: urging people to go and to [sic] something. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
sgàth-fhras | [sɡɑ:ɾɑs] Notes: a very small shower. |
snòt | [sn̪ɔ:t̪] Notes: ripple made by a fish. |
snòt | Quotation: a’ snòtadh. Notes: hinting. [NOTES: slipped under ‘snòtadh’.] |
steall | Quotation: steall-bainnseadh [ʃtʹɑu̜ɫbɑ̃ĩʃəɣ]. Notes: a man who would go to a wedding without being asked. [NOTES: slipped under ‘steall-bainnseadh’.] |
straointe | [st̪ɾw̃:nʹtʹə] Quotation: Dh’fhàg e ’n dorus straointe fosgailte. Notes: He left the door wide open. |
tannt | [t̪ɑ̃n̪t̪] Notes: a miscalling (from taunt). |
tiulp | Quotation: “Tiulpaidh mi a’ null.” Notes: to go somewhere on a sudden visit, staying only for a short time. |
treamasgal | [t̪ɾɛ̃mɑsɡəɫ] Notes: rubbish. |
tuilig | [t̪u̟lıɡʹ] Quotation: Cha do chuir e tuilig innte. Notes: He never budged it (e.g. a boulder). |
baltag | Quotation: “Nach ann air a tha a’ bhaltag.” Notes: said about an overweight person, or a fat beast. Prob. “a good quantity”. |
blabhdadh | [bɫɑu̟d̪əɣ] Notes: sudden loud bark or shout. |
buille-trot | [bu̟lʹət̪ɾɔt̪] Notes: trot. |
camhasaich | Quotation: a’ camhasaich [əkɑ̃ũ ̜əsiç]. Notes: nagging. A’ camhasachadh – Archie Munro, L. Boisdale. |
conaghucag | [kɔṉɑɣu̜xkɑɡ] Notes: shellfish. |
corghail | [kɔɾɑɣəl] Notes: low chirping of birds. |
cread-mhàthair | [kðed̪vɑ̃:həɾ] Quotation: Chaneil cread-mhàthair air. Notes: “There is absolutely nothing wrong with him.” |