| 1967 | 
| lòidsichean | [ˈlɔ:dʃiçən] Notes: yarns, tall stories. | 
| mìr | Notes: hay close-packed in barn. | 
| raidh | [ˈRɑ-i] Quotation: Tha e le raidh. Bha sinn a’ raidh. Notes: boastful talk; chatting. | 
| ràislich | Notes: coarse talk. | 
| ratulaich | [Rɑˈtəliç] Quotation: Thug e ratulaich oirnn. Notes: a dressing down, verbal onslaught. | 
| ratunsach | [Rɑˈtunsəx] Quotation: Thug e ratunsach oirnn. Notes: = ratulaich [q.v.]. Source: Ina Murchison. | 
| plaids | Quotation: Thuit e le plaids. Notes: a thump, as of something heavy and solid falling. | 
| plumach | Quotation: aodann plumach. Notes: chubby. | 
| pòiteach | Notes: spongy (of turnip, potato, etc.). | 
| searbhan | Quotation: Chuireadh e searbhan ort. Searbhan! Notes: disgust, esp. in reaction to pomposity or boastfulness. | 
| sgamhnadh | Notes: the stamping-down of hay in barn. | 
| stàirn | Notes: conceitedness. | 
| stàirneil | Notes: conceited. | 
| stiall | Quotation: Cha robh stiall air. Notes: “stitch” of clothing. | 
| bàirichean | Notes: yarms. [?] [yarns?] | 
| clabhdach | Notes: clumsy, awkward. | 
| clibeach | Notes: clumsy. | 
| clibean | Notes: anything dangling. | 
| cliobaire |  | 
| cliumbach | Notes: disabled, handicapped. | 
| coibhleag | [ˈkəilɑk] Notes: film on surface of liquid. | 
| dorgan | Notes: monotonous noise. | 
| duagan | Notes: monotonous noise, us. of speech on radio. | 
| dugat | [d̩ukɑt̩] Notes: small room, cubby-hole. (< ‘dug-out’?) | 
| 1968 | 
| craofaidh | [krəfi] Notes: a small ‘bothan’ where lambs or a calf might be housed. | 
| 1970 | 
| sguaiseadh | Notes: bustling activity, as of a woman tidying up the house. | 
| aideal | Notes: attempt. [NOTES: in second hand – Jane MacBeath, 1970.] | 
| carcar | Notes: byre-drain. [NOTES: slipped under ‘carcair’.] | 
| no date | 
| spainneadh | Quotation: Thug i spainneadh orm. Notes: She snapped at me (verbally). | 
| bogan | [ˈbɔkɑn] Notes: penis. | 
| ciollag | [ˈkʹɯLɑk] Quotation: Ciollag is ciotag. Notes: rag; item of clothing. | 
| ciotag | Quotation: Ciollag is ciotag. Notes: rag; item of clothing. | 
| cluigean | Notes: penis. | 
| cuile | Notes: small closet, used for storing potatoes, etc. | 
| gàbart | Notes: a lighter; large broad boat. | 
| goic | Quotation: A’ ghoic a bh’oirre! Notes: cocky expression. | 
| gorrcad | [ˈɡɔRɔxkəd] Quotation: Thug e gorrcad orm. Notes: a gruff rebuke. |