Measgaichte / Miscellaneous

Informant(s)
Name
Mrs. P. MacDonald
Location
Applecross
Date
1966-1971
laghanachdQuotation: Bha iad le laghanachd air a chéile. Notes: bossing, criticising.
meadhannan[ˈmɛ̃-əNən] Quotation: Chaidh i as na meadhannan. Notes: ref. to some discomfort or injury arising when carrying a creel?
onfhais[[ɔ̃nɔ̃]hɑʃ] Quotation: Cha mhór nach do leig e ’bhean leis an onfhais a bh’air. Notes: agitated motion. Used above of a man praying in public.
spreadhadh[spre-ək] Quotation: Chan eil móran spreadhadh innt’ airson airgead. Notes: used of a person not too willing to spend money.
stadhadh[stə-ək] Quotation: A’ stadhadh a th’ann gho chùl! Notes: a stiffly erect posture of the body.
streamadhQuotation: pl. streamaidhnean. Streamaidhnean feòil air cùl amhaich. Notes: folds or wrinkles of flesh.
taosnadhNotes: kneading (v.n.).
aran eòrnaQuotation: Chan eil iad ach mar gheir is aran eòrna. Notes: of two people who don’t get on well.
clìofaidNotes: flake of soot or snow.
comhais[kɔ̃:ʃ] Notes: cleft in rock; crevice.
còmhnaidhQuotation: Còmhnaidh mhór shneachda. Notes: a fall of snow that lies.
crìonagQuotation: ’S e fìor chrìonag a th’innte siod. Notes: a stingy female.
dreòsgachNotes: loose (of knitting, cloth).
droiteachanNotes: eye of thread on dress for fastening with metal hook.
fathaidhQuotation: Dath fathaidh. Notes: pale complexion.
gèabadaich[ɡʹiɑ:bədiç] Notes: clearing of the throat.
geirQuotation: Chan eil iad ach mar gheir is aran eòrna. Notes: of two people who don’t get on well.
gùgagNotes: cubby-hole, or very small room.

© DASG
^ Return To Top ^