lannan | washers. |
leag | Quotation: Bha iad a leagail amharus air gu robh e deanamh rud nach robh ceart. Notes: They were casting suspicion on him. |
lùb | Notes: strand in a mesh. |
lunnan | [ɫũ̜n̪əṉ] Notes: rollers. |
maghar | Notes: fly (fishing). |
moirich | [mɔɾiç] Quotation: Fhuair mi air a mhoirich e. Notes: the green grass just up from the beach. (Could be [bɔɾiç].) |
muir-tiachd | Notes: jellyfish. |
musgan | [mũ̟sɡɑṉ] Notes: razorfish. |
ruadh-bhòrd | Notes: second plank to the keel. |
ruith | Quotation: Tha ruith mhór air a’ chladach seo. Notes: movement of the tide over a considerable distance on a shallow shore. |
nì | Quotation: Cha robh nì gréineadh ann. Notes: There wasn’t a thing. |
paidearan | Quotation: Chaidh a’ sreang na paidearan. Notes: used of a string or fishing line getting all tangled up. [NOTES: slipped under ‘paidirean’.] |
pliasdan | Quotation: pliasdan de dh’fheur. Notes: a green grassy patch. |
putagan | Notes: tholepins. |
sgèireadh | Notes: the bevelled jointing between two planks in a boat. |
sgolladh | [sɡɔɫəɣ] Quotation: a’ sgolladh. Notes: sculling. |
sgulathartaich | [sɡu̟ləhɑʴsṯiç] Notes: squeaking or shrieking, e.g. seagulls. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
sileadh | [ʃiləɣ] Notes: piece of flooring fitting into the stem [?] of the boat. |
slatag | Notes: horizontal slat on lobster creel, lying across hoops. |
steap | [sṯɛp] Quotation: steap a’ chruinn. Notes: hole into which the bottom of the mast filled. |
taic | Quotation: Tha taic math innte. Notes: said of a stable boat. |
taobh-shlat | [t̪w:ɫɑd̪] Notes: strap running the length of the boat and on which the seats rest. |
taoman | Notes: baler in a boat. |
timchioll | Quotation: an timchioll àrd. Notes: gunwhale. Also “beul”. |
timchioll | Quotation: na timchill. Notes: the planks in a boat. |
toll | Quotation: toll na cnaig. Notes: bunghole in a boat. |
triubhas | Notes: cod roe. |
tuim | [t̪[ɤ̃ĩ]m] Notes: water in a boat. |
àbaran (sic) | [ɑ:bərɑṉ] Notes: iron plate, later brass, fixed on gunwhale to prevent wear by the oar. (possibly should be aparan) |
amharus | Quotation: Bha iad a leagail amharus air gu robh e deanamh rud nach robh ceart. Notes: They were casting suspicion on him. |
àrachd | [ɑ:ɾɑxk] Quotation: na [hɑ:ɾɑxkɑ̃ṉʹ]. Notes: cork. |
beart-iasgaich | Notes: fishing line. |
beul | Notes: gunwhale. Or an “timchioll àrd”. |
bolg | Quotation: am bolg. Notes: body of the boat. |
ceann-tobhtadh | Notes: brackets at the ends of thwarts of a boat. |
cèibinn | [cɛ:bĩnʹ] Notes: cabin, wheelhouse. |
cioch | Quotation: cioch nan creag. Notes: sea anemone. [NOTES: slipped under ‘cioch-nan-creag’.] |
clabhd | [kɫ[ɑu̟]d̪] Notes: a piece of hard wood fixed on to oar to prevent chafing (on two sides). |
clàrag | Quotation: clàrag airson beart-iasgaich. Notes: square frame. |
cnag | Notes: bung in a boat. |
conan-mara | Notes: sea urchin. |
cothannach | [kɔhən̪ɑx] Quotation: “Bhiodh e a’ cunntadh naoi stuadhannan agus a’ [xɔhən̪ɑx] a thigeadh bhon an naoidheamh stuadh bhitheadh e na chuir ann am botul agus na chrathadh air fear air an robh ‘barr a’ chinn’.” Notes: a Donald Sinclair from Tiree who is supposed to be able to cure “barr a’ chinn” – a lump or lumps which appear at the back of the throat. |
dallag | Notes: a dogfish with a rough skin, like sandpaper. |
deargan | [dʹɛɾɛɡɑṉ] Notes: a brown fish caught among rocks. Thinks it is the young ling. |
dòirneag | [d̪ɔ:ʴnʹɑɡ] Quotation: dòirneag a’ raimh. Notes: handle of the oar. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
draghal | [d̪ɾɤəɫ] Notes: fishing line pulled up and let down. |
failm | [fɤlɤm] Notes: helm. |
fliuch-bhòrd | Notes: plank nearest to the keel. |
friasgan | Notes: mussel. |
fuaidreag | [fu̟ɤdʹɾɑɡ] Notes: rubber eel. |
gaolach | Quotation: Tha mi gaolach air. Notes: I like it. |
gibinneach | [ɡʹibinʹɔx] Notes: ink-fish. |
glas | Quotation: glas a’ chruinn. Notes: clasp which clamps mast on to thwarts. |
golamas | [ɡɔɫɑməs] Quotation: golamas de dh’iasg, golamas de dh’fheòil, etc. Notes: inferior stuff, mixture. |
grian | Quotation: Cha robh nì gréineadh ann. Notes: There wasn’t a thing. |