< Back
< Back
Songs from Angus MacIsaac and Mrs Catherine Patterson
- Ro-Ràdh / Introduction - John Lorne Campbell
- Òran Òil / Drinking Song - Òran a’ Bhotail
- Òran Seilge / Hunting Song - Òran a’ Ghunna
- Òran Eilthireachd / Emigration Song - A’ Choille Ghruamach
- Òran Gaoil / Love Song - Fhir a Dhìreas am Bealach
- Sgeulachd / Story - Iain a’ Phìobaire
- Òran Cumha / Lament Song - Iain a’ Phìobaire
- Òran Cumha / Lament Song - ’S a chaoidh cha tog mi guth èibhinn
- Sgeulachd / Story - Òran a’ Bhear
- Òran Bàrdachd-baile / Local Song - Òran a’ Bhear
- Òran na Fèinne / Fenian Ballad Song - Teanntachd Mhòr na Fèinne
- Òran Seòlaidh / Sailing Song - Tha m’ inntinn trom ’s cha tog mi fonn
- Agallamh / Interview - Fiosrachadh mu Aonghas MacÌosaig
- Òran Bàrdachd-baile / Local Song - Òran an Teine
- Òran Eilthireachd / Emigration Song - Òran a’ Chaimbeulaich
- Òran Port à beul / Mouth Music Song - Cò Bheir thu Dhomhsa?
- Òran Mòr / Ballad Song - A Chuachag nam Beann
- Òran Luaidh / Waulking Song - Ged sheol mi air m’ aineoil
- Òran Cogaidh / War Song - Hi hò hò tha mi fo lionn-dubh
- Òran Luaidh / Waulking Song - Màili Dhonn Bhoidheach Dhonn
- Òran Mòr / Ballad Song - A’ Bhean Iadach
- Òran Mòr / Ballad Song - A Chuthag nam Beann
Transcription: Download
Contact us about this item
- Location:
- Isle of Canna/ Antigonish N. S.
- Year:
- 1953
- Language(s):
- Gaelic
- Fieldworker:
- John Lorne Campbell, Miss Annie Johnston
- Contributors:
- Angus MacIsaac, Catherine Patterson (Ceiteag Ailein Bhragaidh).
- Info:
- Songs: Òran a’ Bhotail, Òran a’ Ghunna, A’ Choille Ghruamach, Fhir a Dhìreas am Bealach, Òran Iain a’ Phìobaire, A chaoidh cha tog mi guth èibhinn, Òran a’ Bhear, Tha m’ inntinn trom, Teanntachd Mhòr na Fèinne, Sgeul air fhèin, Òran an Teine, Òran a’ Chaimbeulaich, Cò bheir thu dhomsa, A Chuachag nam Beann, Ged sheol mi air m’ aineoil, Hi hò hò tha mi fo lionn-dubh, Màili Dhonn Bhoidheach Dhonn, A’ Bhean Iadach, A Chuthag nam Beann.
- Keywords:
- song story
- Additional Info:
“She was an amazing woman. She and her husband ran the mail, raised sheep, and farmed. The wool from her sheep, she wove into clothes for her family. And in the midst of that she sang. Her songs were some of the rarest, so she was favored by folklorists collecting traditional songs. She was such a unique, strong character, that in 2004 when I emailed Mrs John Lorne Campbell to inquire if any recordings till existed, she told her assistant that she remember her well and sent me a copy of Mr. Campbell’s last book that included Katie’s songs.” – Lisa MacDougall, Great-granddaughter of Mrs Catherine Patterson.