Òran air Ola nan Trosg
A’ chiad sreath | First Line
Tar-sgriobhadh | Transcription
GF263i06 ÒRAN AIR OLA NAN TROSG
Beulaiche: Fionnlagh Dhòmhnaill Alasdair | Phillip MacDonald
[Séist:] O an Dotair Iain, Dotair Iain, Dotair Iain còir
D' ola truisg cho glan 's cho làidir 's bu chòir
Gur mis' th' ann an eagal gun téid mi fo 'n fhòid
Mur stad mo bhean fhéin bhith cho déigheil 'ga òl.
[Chorus:] Oh doctor, dear doctor, oh dear Doctor John
Your cod liver oil is so pure and so strong
I'm afraid that my life will go down in the soil
If my wife don't stop drinking your cod liver oil.
'S mise fleasgach òg a tha pòsta, dhe mo bheatha, tha mi sgìth
Deich bliadhna tha sinn còmhla 's is' an còmhnaidh cho tinn
Fad a' latha 'na suidhe 's i 'tuiream 's a' crathadh
Ag òrdachdainn gu faigheadh i fhéin am bàs.
I'm a young married man who is tired of life
Ten years since I've wed to a sickly wife
All day she does nothing but sit down and cry
Wishing to God that she would die.
'S thàinig caraide dhomh fhéin 'ga mo shealltainn aon latha
'S thuirt e gu robh mo chailin ag iomach gu bàs
Thuirt e an uair sin mar sionnach gu faigheadh i slàn
Nam faighinn dhi botul o dhotair mo ghràdh.
A friend of me own came to see me one day
He told me my wife, she was fading away
He afterwards told me that she would get strong
If I would get her a bottle from Doctor Dear John.
'S gun d' fhuair mi dhi botul 's gun do dh'òl i gun dàil
Bha mise ann a' cantail tha thu tioram a ghràidh
Nuair a dh'òl i fear eile gum b' [fheàrr/fheàrrlach?] leam fhéin
Cha robh dad air a h-inntinn ach ola-truisg gu léir.
I bought her a bottle, oh just for to try
The way she did drink it, you'd swear she was dry
I bought her another, it vanished the same
And then she got cod liver oil on the brain.
'S tha mo dhachaigh-sa coltach le àite [bh]iodh aig lighich'
Gun dad ann ach botuil o mhullach gu stéidh
Nuair ghoileas an coire, gu seinn e gun bhreug
Nach robh a-nist agam botul ola-truisg agam fhéin.
My home it resembles a big doctor shop
It's covered with bottles from bottom to top
And in the morning when the kettle will boil
You'd swear it was singing of cod liver oil.
'S gun d' fhuair i na b' fheàrr, 's tha siud coltach gu léir
Gun d' dh'fhàs i mór làidir 's reamhar le feòil
Nuair a dh'fhàs i mór, gun d' dh'fhàs i treun
Tha 'n-diugh againn teaghlach, 's e an dotair a rinn feum.
Reference sources:
Cabar Feidh, "Ola-Truisg Leigh," n.d., CA BI MG 6.22-MG 6.22 2 - Gaelic Song Clippings, Stephen R. Black, Gaelic Songs Collection, Beaton Institute Archives, Cape Breton University.