Eachdraidh mun Chaisteil Tioram, Moidart
Tar-sgriobhadh | Transcription
GF080i02 EACHDRAIDH MUN CHAISTEIL TIORAM, MOIDART
Beulaiche: Dòmhnuill Alasdair Nìll Mhìcheil Ruairidh | Daniel Alexander MacInnes
[Daniel Alexander MacInnes:] —teaghlach.
[John Shaw:] 'S e. Agus có ás a thàinig e?
[DAMI:] Huh?
[JS:] Có ás a thàinig e?
[DAMI:] Có ás a thàinig e?
[JS:] Sheadh.
[DAMI:] Á Mùideart.
[JS:] Sheadh.
[DAMI:] O, cha do dh'innis e dhomh sian ach gu robh e—cuimhn' aige a bhith ann 's dar a chaidh e 'staigh bha na cuileagan ac' aig bonn nan uinneig, bha e 'g ràdhainn air a' phoidhleadh—[BREAK IN TAPE] [?] mu dheidhinn.
[JS:] Sheadh.
[DAMI:] Cha robh, siud an eaglais a bh' aca an uair 'ud.
[JS:] Uh huh.
[DAMI:] 'S e. Ach roimhe, chuir 'ad suas eaglais roimhe sin ann. Chunnaic tu fhéin i, tha mi cinnteach.
[JS:] Chunnaic. [BREAK IN TAPE]
[DAMI:] Tuathanachas.
[JS:] Seadh.
[DAMI:] Ag obair air a' bhaile. Cha robh obair ann ach sin.
[JS:] Chan ann.
[DAMI:] Cha chuala mise guth ach sin.
[JS:] Cha robh.
[DAMI:] Cha robh.
Notes (fieldnotes):
"TRADITION ABOUT CAISTEAL TIORAM, MOIDEART. HEARD FROM HIS FATHER, WHO WAS BORN THERE."
Team notes:
Cf. Daniel Alexander MacInnes, "Eachdraidh mun Chaisteil Tioram, Moidart," interview by John Shaw, Cape Breton Folklore Collection, St. Francis Xavier University, May 12, 1978.