< Back

Fishing Terminology from Tarbert

  • Faclan / Terminology - Coltas / Appearance
  • Faclan / Terminology - Puckle / Small Amount
  • Faclan / Terminology - Skaivin or Skeevlin / Gannets Hunting
  • Faclan / Terminology - Glipe / Cod
  • Faclan / Terminology - Droud / Cod
  • Faclan / Terminology - Sgaff / Meaning Unknown
  • Faclan / Terminology - Sìol / Small Herring
  • Faclan / Terminology - Maorach or Eachan / Shellfish
  • Faclan / Terminology - Cliùcairean / Net Mending
  • Faclan / Terminology - Megglin / Drawing Together
  • Faclan / Terminology - Sùgan / Stupid Person
  • Faclan / Terminology - Torgeen / Meaning Unknown
  • Faclan / Terminology - Ballicrubach or Crupple / Net
  • Faclan / Terminology - Stickin / Fishing Line or Net
  • Faclan / Terminology - Steall / A Lot
  • Faclan / Terminology - Sleever / A Lot
  • Faclan / Terminology - Tapaidh / A Lot
  • Faclan / Terminology - Glam / A Lot
  • Faclan / Terminology - Misleach or Misneach / Hope or Sign
  • Faclan / Terminology - Dràbhag / Useless Person
  • Faclan / Terminology - Gadrach / Rubbish
  • Faclan / Terminology - Truisleach / Rubbish
  • Faclan / Terminology - Bùrach / Meaning Unknown
  • Faclan / Terminology - Burraidh / Bragger
  • Faclan / Terminology - Neònach / Useless or Stupid Person
  • Faclan / Terminology - Galar-Plocach / Mumps
  • Faclan / Terminology - Ciotach / Left-handed or Corrie-Handed
  • Faclan / Terminology - Ramh / Oar
  • Faclan / Terminology - Ciotach / Corrie-Handed
  • Faclan / Terminology - Buinneach / Cabbage [runt/?]
  • Faclan / Terminology - Maloogrum / Immature Whisky
  • Faclan / Terminology - Kilogie or Bogie / Stove
  • Faclan / Terminology - Railleach / Rough
  • Faclan / Terminology - Muilleans, Milleans or Meelins / Crumbs
  • Faclan / Terminology - Sweep / Bend
  • Faclan / Terminology - Cam / Bend
  • Faclan / Terminology - Sgliùrach / Useless Person
  • Faclan / Terminology - Burgoo / Porridge
  • Faclan / Terminology - Brochan / Porridge
  • Faclan / Terminology - Pook / Tug or Pull
  • Faclan / Terminology - Chug / Tug or Pull
  • Faclan / Terminology - Drog / Surf or Sea Swell
  • Faclan / Terminology - Bound or Jabble / Sea Swell
  • Faclan / Terminology - Pet / Fleeting
  • Faclan / Terminology - Caointeach / Supernatural Woman
  • Sgeulachd / Story - Caointeach / Wailing Woman or Death Omen
  • Sgeulachd / Story - Jacob's Well
  • Faclan / Terminology - Kettle or Teapot
  • Faclan / Terminology - Strùpag / Sipping Tea
  • Faclan / Terminology - Currag or Coireag / Teapot or Kettle
  • Faclan / Terminology - Bus or Busach / Frown or Glower
  • Faclan / Terminology - Mùgair or Mùigean / Mix-Up
  • Faclan / Terminology - Falachan / Hidden Money
  • Faclan / Terminology - Gealachan or Dealachan / Moon or Light
  • Faclan / Terminology - Coil / Collective Noun for Gulls (?)
  • Faclan / Terminology - Kildee / Small Fish
  • Faclan / Terminology - John Dory / Small Fish
  • Faclan / Terminology - Cnùdan or Cnòdan / Gurnard
  • Sgeulachd / Story - Fishing Gurnards
  • Faclan / Terminology - Touch / Quantity of Fish (?)
  • Faclan / Terminology - Hass / Herring
  • Faclan / Terminology - Sile or Soil / Small herring
  • Sgeulachd / Story - Fishing in Italy
  • Faclan / Terminology - Gannet or Sollan Goose
  • Faclan / Terminology - Smùrach / Crumbs or Rain
  • Faclan / Terminology - Pluc / Pimple or Spot
  • Faclan / Terminology - Throuither / Mischievous Boy
  • Faclan / Terminology - Gàint / Stutter or Stammer
  • Faclan / Terminology - Gagach / Stutter or Stammer
  • Faclan / Terminology - Salachair / Herring Dirt
  • Faclan / Terminology - Salach / Wet or Rain
  • Faclan / Terminology - Sgadan / Herring
  • Faclan / Terminology - Roochle / Shake
Contact us about this item
Location:
Kingsway, Tarbert
Year:
1978
Language(s):
English, Gaelic
Fieldworker:
Angus Martin
Contributors:
Hugh MacFarlane b. 1884
Info:
Gaelic words used locally for different types of fish, shellfish, food, and other subjects.
Keywords:
conversation
Additional Info:
If you are a relative or have any additonal information about this informant please use the above 'Contact us about this item' link to let us know.
< Back