GF255i14 ALASDAIR PHEADAIL AGUS AM BOIRIONNACH TINN Beulaiche: Iain mac Phàdruig Iain | John Dan MacKinnon Tar-Sgrìobhadh le: Oighrig NicFhraing | Effie Rankin Bha Alasdair Pheadail, bha e fuireach shuas air a' bheinn. Agus bha boirionnach an sin 's bhiodh i dol mun cuairt 's…feadh nan taighean. Bhiodh i fuireach treis an sid 's an seo ach an trip seo, bha i 'n àit' Alasdair. Agus dh'fhàs i tinn. Bha i 'g èigheachd a dhol a dh'iarraidh an t-sagairt agus mu dheireadh, dh'fhalbh Alasdair is oidhche mhosach ann 's i cur an t-sneachda. Ràinig e shìos àit' an t-sagairt agus chual….agus dh'innis e dhan t-sagart gun robh i seo slac. "Bheil i glè shlac?" thuirt an sagart. "O, tha." "Uill, theid thusa dhachaidh Alasdair agus ma theid i na's miosa, thig anuas air ais." "Cha tig mis' air ais tuilleadh," thuirt Alasdair, "ged a bhiodh i na h-amhainean aig an donas an grunnd ifhrinn," thuirt e. "Uill, is fhearr dhomh falbh còmhla riut," thuirt an sagart. Dh'fhalbh an sagart còmhla ris 's dar a ràinig iad an taigh, bha iad a' dol seachad air an uinneig 's bha i seo na suidhe 's i cìreadh a falt. "Coimhead seo", thuirt Alasdair, "nighean an diabhail", thuirt esan. "Coimhead," thuirt e, "cuireadh sibhs an ol' oirre agus spadaidh mis' i!" Translation: ALEXANDER PETER AND THE SICK WOMAN Alexander Peter, he was living up on the mountain. And there was this woman who used to go about and…from house to house. She would stay a while here and there, but this time, she was at Alexander's place. And she took sick. She was crying for them to go for the priest and finally Alexander left on a dirty night with snow falling. He arrived down at the priest's place and heard....he told the priest that this one was slack. "Is she very slack?" asked the priest. "Oh, yes." "Well Alexander, you go home and if she gets worse, come back down." "I won't return again," said Alexander, "though she be in the devil's clutches (lit. the devil have her entangled by the neck) in the depths of hell!" "Well, I had better go with you," said the priest. Off the priest went with him and when they reached the house, they were going by the window and this one was sitting up, combing her hair. "Look at that," said Alexander, "the devil's daughter," said he. "Look", he said, "why don't you anoint her and I will kill her myself!"