GF185i12 AN T-ALTACHADH AIG IAIN NÌLL DUIBH Beulaiche: Eòghann Aonghais Chrìsdein | Hugh Chisholm Tar-sgrìobhadh: Oighrig NicFhraing | Effie Rankin Tha mi dol a ghabhail dhuibh an altachadh aig Iain Nìll Duibh. Tha seansa gun robh mac aige air falbh, aig an fhear seo, ach an latha bha seo, bha e suidhe aig a dhìnneir 's rinn e suas an t-altachadh bha seo e fhéin. "Dia chuideachadh le Iain Mór againne air Lake Superior 's creagan móra Winnipeg 's ga shàbhaladh bho spògan a h-uile beathach fiadhaich. C satchel satchel, C satchel BB, Buffalo Bill so forth, amen." Bithibh a' toiseachadh. Translation: John Black Neil's Grace I am going to recite John Black Neil's grace for you. It seems that this fellow had a son who was away, but this day, he was sitting down to his dinner and he made up this grace himself. "God help our Big John on Lake Superior and the great rocks/cliffs of Winnipeg and save him from every wild beast's paw. C satchel, satchel, C satchel, BB, Buffalo Bill so forth, amen."