Òran do dh'Fhear Chanaidh
A’ chiad sreath | First Line
Tar-sgriobhadh | Transcription
GF042I02 ÒRAN DO DH' FHEAR CHANAIDH
Lucy n'in Chatrìona ni'n Ailein Chaluim Pìobaire | Lucy Patterson
Bàrd: Catrìona nighean Ailein Chaluim Pìobaire, Ceatag Ailein | Catherine (Katie) Patterson
['S e Iain Caimbeul] an t-uasal,
Bha suairce 'na nàdur,
Chan fhaiceadh sibh mun cuairt,
'S gur truagh leinn thu dh'fhàgail.
[Séist:] Fail ò ro mar dh'fhàg sibh,
'Cur cùl ri ur càirdean,
Gu bheil sinn uileadh tùrsach,
Gur 'n-ionndrainn a tha sinn,
Fail ò ro mar dh'fhàg sibh.
Gu robh mise deurach,
Nuair leugh mi 'sa phàipear,
Thu dol cho fada bhuainne,
'S nach d'fhuair mi bhith làmh riut.
Ach gu bheil mi 'n dòchas,
Mas beò agus slàn sibh,
Gun till sibh air a' bhòids',
Dha 'n chòmhlan a dh'fhàg sibh.
'S g' 'eil do bhean cho ciatach,
'S cho fiachail 's cho bàidheil,
Tha i crìdheil, coibhneil,
Làn aoibhneis is càirdeis.
'S—gu bheil mis' 'n dòchas,
Mas beò agus slàn sibh,
Gun till sibh air a' bhòidse,
Dha 'n chòmhlan a dh'fhàg sibh.
Reference sources:
Songs Remembered in Exile, ed. John Lorne Campbell (1990), p. 132; "B'e Caimbeulach an t-Uasal (Campbell Was a Noble Man)," Folksongs of Atlantic Canada from the collections of MacEdward Leach, https://mmap.mun.ca/folk-songs-of-atlantic-canada/performances/496