GF032i03N ÒRAN NA LÀIREADH Beulaiche: Aonghas Dhòmhnuill Ailein Dhòmhnuill | Angus MacDonald Bàrd: Jimmy Nicholson [Angus MacDonald:] Comhairle tug thusa dhomhsa ceartas Air [thuirt/thoirt?] mis' a thoirt air lethid do dh' astar Fhios agad nach faighinn ceartas 'S e 'n droch phasdar bh' anns a' ghleann [Séist:] Hi ho ro 's tha mi gu fann 'S uair nach [fhaighinn-s'/ghabhainn-s'?] tàmailt 'Son each a bha 's an àite Dar a rachainn anns na harness 'S mi gun cumadh àrd 's mo cheann. [Unidentified:] Alright [unintelligible]. [AM:] We'll have to go. [U:] [unintelligible]. [AM:] Nam bithinns' air mo bhiathadh Dhèanainn fhathast dhuibh bliadhna Dhèanainn-s' treabhadh agus cliathadh Ged a tha mi liath mu 'n cheann. 'S nam bithinns' air mo bhiathadh Dhèanainn fhathast dhuibh bliadhna Dhèanainn treabhadh agus cliathadh Anns a' phàirc as fhaide thall [?] brat chur orm 'san oidhche No 'nam chìreadh anns a' mhadainn Ach mu dhraibhinn a-mach dha 'n phastar Sgrìob thu fhéin a-nunn 's a-nall. Cha d'fhuair mi riamh eòrna Cha d'fhuair mi riamh leth mo leòr dheth Ach mo cheangail[eadh?] le ròp' Anns a' stall a's fhaide thall. [U:] That's it. Isn't it? [AM:] No. [BREAK IN TAPE] Nuair a thig an t-earrach 'S earrach [fuar?] —'S urainn dhomh feur a ghearradh 'S air a thòisicheas mi ri cagnadh Cluinneadh tu cnagadhaich 'nam cheann. And I think there is another one yet, but I can— [U:] Well you'll be around [unintelligible].