Beulaichean | Contributors

Màiri Ceit Mhóir

Mary Anne MacMillan

34 recordings

Eachdraidh-bheatha | Biography

Mary Ann MacMillan (Màiri Ceit Mhór) was a fine singer from Ben Eoin, on the south-east side of Cape Breton. She was passionate about her Gaelic language and culture and contributed 34 songs to the Cape Breton Gaelic Folklore Collection. She was descended from Uist folk who emigrated to Cape Breton in two different waves. Her great-great-grandfather, Iain Allan MacDougall, emigrated with his brother and settled first in Prince Edward Island before moving to Ben Eoin. He was granted 200 acres of land on what is still known as MacDougall Mountain. His son, Ailean Òg, married Marie MacAdam and their son Alexander was born in 1830. Alexander, in turn, married Mary MacIsaac who had emigrated from Scotland aged five.

In an interview for Cape Breton’s Magazine (vol. 39), Mary Ann remembers how her grandmother’s people arrived from Scotland with nothing and were very poor, but they were hard workers and benefitted from the kindness and generosity offered by their more established neighbours. “Everybody was so good to each other then. They were really good. They built a log cabin for them. [...] And there was another nice person. She had two cows. And she came over, and she brought one of the cow’s over to mum’s grandfather. And she said, ‘Look, you’ve got nothing. Here is a cow with milk.’”

Among Alexander and Mary’s children was Mary Ann’s mother, Kate (Ceit ni’n Alasdair ’ic Ailein ’ic Iain Ailein), born at Ben Eoin. She was described as a strong woman who would think nothing of going into the woods to cut her own firewood. Mary Ann was her only child, born on February 1, 1906. Kate was herself a fine singer and there are some recordings of her in the Beaton Institute collection (Item T-1160). She had no formal education and little material possessions but held a precious internal treasury of songs and dùthchas from her people. Mary Ann inherited her mother’s strength and love of singing. On April 16, 1942, Mary Ann married Donald Norman MacMillan, who worked in the Steel plant in Sydney, and the couple lived with Kate in her home at Ben Eoin.

When Mary Ann was recorded and interviewed for the Cape Breton Gaelic Folklore Collection (1980) and Cape Breton’s Magazine (1985), she was in her mid-to-late-seventies and living alone. In the interview for Cape Breton’s Magazine, she laments that people seem to be turning their back on Gaelic and she has no one to speak the language or share songs with anymore:

“I wish you knew what that meant. . . . I know another verse, if I could think of it. And those are songs that had been composed here, right around this neighbourhood. And nobody knows them but old Mary Ann. See, I don’t know that’s the matter with people here, if they lost their Gaelic, or don’t want to hear it. They don’t remember. But I do. But I lost a lot of it. No dear, I see or hear not a word of Gaelic. Not a word.”

We hope, somehow, that she knows how people are still listening to and appreciating her songs today, and that she is no longer alone in remembering them, loving them and singing them.

Claraidhean | Recordings (34)

Òran a' Mhathain (le ro-ràdh) 1980-02-07 · Òran | Song
GF249i05
O, tha mise fo mhulad 1980-02-07 · Òran | Song
GF249i06N
Far an toid i a hao Dia 1980-02-07 · Òran | Song
GF249i07N
Hù a ho tha mi fo lionn dubh 1980-02-07 · Òran | Song
GF249i08N
Och a rùin, 's gura tu a th' air m' aire 1980-02-07 · Òran | Song
GF249i09N
Ho ri ho ro 'ille dhuinn 1980-02-07 · Òran | Song
GF250i01
Òran na Pìobadh 1980-02-07 · Òran | Song
GF250i02
Mo chailin an àite mu thuath 1980-02-07 · Òran | Song
GF250i03
Òran nam Biastan (le ro-ràdh) 1980-02-07 · Òran | Song
GF250i04
Òran dha'n Làir 1980-02-07 · Òran | Song
GF250i05E
Seinn a ri o ho ro 1980-02-07 · Òran | Song
GF250i06
Fàil il éileadh o ho gu 1980-02-07 · Òran | Song
GF250i07
Anna bheag laghach 'na sìneadh 'sa fhraoch 1980-02-07 · Òran | Song
GF250i08
Hò 's na hug hoireann o 1980-02-14 · Òran | Song
GF251i05
Tha sneachd air na Beanntan Diuraidh 1980-02-14 · Òran | Song
GF251i06
Tha siùil ùr air bàta an aiseig 1980-02-14 · Òran | Song
GF251i07E
'S fheudar dhuinn bhi togail oirnn 1980-02-14 · Òran | Song
GF251i08
Illean bithibh sunndach 1980-02-14 · Òran | Song
GF251i09
'S ann DiSathairne a Ghabh Mi Mulad 1980-02-14 · Òran | Song
GF251i10
Hù ri bho ho ro eileadh 1980-02-14 · Òran | Song
GF251i11_252i01
Ho ro hò ri hò ri nan 1980-02-14 · Òran | Song
GF252i02
Mo nighean donn an t-sùgraidh 1980-02-14 · Òran | Song
GF252i03
O ho rò gur tu mo rùn 1980-02-14 · Òran | Song
GF252i04
Ò hì rì ill mo nighean donn 1980-02-14 · Òran | Song
GF252i05
Ailein, Ailein, 's fhad' an cadal 1980-02-14 · Òran | Song
GF252i06
Fàill ill éileadh o hug ù 1980-02-14 · Òran | Song
GF252i07
Ged a fhuair mi an damh aig Anna 1980-02-14 · Òran | Song
GF252i08
O bheir a-nall an drama 1980-02-14 · Òran | Song
GF252i09
Òran air Seònag nan Cearc 1980-02-14 · Òran | Song
GF253i01
'Ille dhuinn 's tu 'gam dhìth 1980-03-07 · Òran | Song
GF256i01
Tha mi trom, trom, trom 1980-03-07 · Òran | Song
GF256i02
Mo nighean donn is laghach thu 1980-03-07 · Òran | Song
GF256i03N
An truagh leat a-nochd mo chumha 1980-03-07 · Òran | Song
GF256i04N
Siod mar a bhuilich mi 'n t-each odhar 1980-03-07 · Òran | Song
GF256i05