Search


à   è   ì   ò   ù   á   é   í   ó   ú
  • ? - Any single letter
  • ~ - Any sequence of vowels
  • * - Sequence of any letters
    
Search Scope
  •  
  •  

  
Loading...

There were 28 hits for harvest

[buidheachas]
Buidheachas an fhogharaidh. Harvest thanksgiving.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
a bhuain
the harvest.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bearradh èoin [sic] is amadain air
a phrase associated with harvest tradition especially the unfortunate person who received the ‘cailleach’. This was one of the punishments meted out to the offender.
Location: Barra, Ard Mhinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buain
Quotation: a’ bhuain. Notes: the harvest.
Location: Perthshire, Killin
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bàrr
Quotation: bàrr-faglaidh. Notes: part of the harvest left over in the springtime. Could be used the following winter.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cailleach
Quotation: “Cuiridh mi a’ chailleach ort!” Notes: “I’ll beat you!” – said when competing to be the first finished in any work. (D.A.’s father maintained that formerly if there was, say, an old cripple of no fixed abode in the village then the last man to get the harvest in had to keep her for the winter.)
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cailleach
Quotation: Tha thu a feuchainn ri cuir na caillich air do nàbaidh. Tha mise gu bhi ullaibh, bithidh a’ chailleach oirbh. Notes: form used when a person had finished the harvest before others.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cailleach-bhuaineadh
[kɑlʹɑxvu̟ɤṉəɣ] Notes: the last handful of corn at harvest-time was taken in, made into a St. Andrew’s Cross, decorated with ribbon and hung inside the house on a nail. The two horses got a half-share each of this before they started the ploughing in spring.
Origin: Islay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caineal
helping a neighbour in time of harvest.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
crodhadh
getting the cattle housed for the winter, and also getting the harvest in, hence deireadh chrodhaidh.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cròdhadh
[kɾɔ:u̜] Quotation: a’ cròdhadh. Notes: taking the harvest home.
Location: Sutherland, Bettyhill, Swordly
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cródh
[kɾo:] Quotation: Bha sinn a’ cródh an diugh. Notes: We were “leading” today, i.e. taking in the harvest.
Origin: Drumguish, by Kingussie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
deireadh
Quot.: deireadh-bhuain [dʹeɾəɣvu̟ɤṉ] Note: harvest home.
Origin: Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
deireadh bhuainn
refers to the custom of having a few drinks at the local inn after the harvest work had been done.
Location: North Uist, Grimsay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
deireadh chrodh
meant that the harvest had been gathered and the potatoes lifted. [NOTES: ‘chrodh’ corrected to ‘chrò’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
deireadh-bhuana
n. ‘harvest thanksgiving service’: rud ris an canadh iad ~; bhiodh an ~ air a cumail mar a bha -- è ‘celebration’, ’ toir’ taing don Nì Math
Location: Canada, Cape Breton, Mira Co., Marion Bridge
Category: Word List
deireadh-bhuana
Notes: harvest home.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
deireadh-bhuanadh
Notes: usually a small celebration held after the harvest had been taken in.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
deoch gheal
water with oatmeal and sugar. Particularly if working outside – spring and harvest.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Biadh is Deoch / Food and Drink
deoch porstar
stout or porter. Each house used to get a firkin at harvest.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Biadh is Deoch / Food and Drink
dlùthadh
Quotation: an dlùthadh. Notes: the “stacking”. Taking the harvest home and stacking it in the yard.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
foghar
Quotation: Foghar Clann a’ Ghobhainn. Notes: name given locally to the spell of good weather in November. So called from local family who were always late with the harvest, and took advantage of this spell of weather.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gaiseadh na laimhe
refers to being careful as to how many seeds you planted in spring, being tight fisted about it. If you did not plant sufficient seeds what kind of harvest did you expect? Gaiseadh na laimhne agus mùthadh a’ chorrain [q.v.] – a saying associated with farming pointing to two things which would leave you bare.
Location: North Uist, Iollathraigh [Illeray]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gobhar
Quotation: an gobhar-bhacach. Notes: the last sheaf of corn bound at harvest time. It used to be adorned.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
maighdean
Notes: harvest maiden. [kɫɑ̃iɑɡ] also heard by Donald.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mùthadh a’ chorrainn [sic]
refers to the stubble which would be left if the crop was not cut properly. Even if a few inches were left throughout a field it could still accumulate to a lot when added together. Therefore these two things (i.e. gaiseadh na laimhne [q.v.] agus mùthadh a chorrain) could leave you empty come harvest time. Gaiseadh na laimhne [q.v.] agus mùthadh a chorrain – a saying associated with farming pointing to two things which would leave you bare.
Location: North Uist, Iollathraigh [Illeray]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
oiteag (f)
could also be a whirlwind as experienced at springtime and harvest-time.
Origin: Tiree
Category: Sìde / Weather
smàglach
an amount of seaweed which you can lift on a graip (gràpa). Could also mean an amount of hay lifted on a pitch fork used at harvest time – “Cuir smàglach neo dhà eile air a’ chairt.”
Location: North Uist, Grimsay
Category: Measgaichte / Miscellaneous

^ Return To Top ^