[DA 1] SAILM DHAIBHIDH A Meadar Dhàna Gaoidheilg, Do rèir na Heabhra: Agus na translásioin is fearr a Mbéar la agus a Nlaidin, do thionnsgnadh le Seanadh EARRAGHAOIDHEAL san bhliadhna 1659, agus anois air a ntabhairt gu crích, do chum gu dèanta an seinm a Neaglaisaibh agus a dteaghlachaibh a ghnáthuigheas an chánamhain sin. Col. 3. 16. Biodh focal Chríosd na chomhnuidhe ionnuibh gu saidhbhir sa nuile ghliocas ar dteagasg, agus ar munadh dhaoibh a chéile a Salmaibh, agus a bhfonnaibh molta Dè, agus a gcainticaibh Spioradalta ag dèanamh ciuil don Tighearna le gràs ann bhur gcroidheadhaibh. Le UGHDARRAS. Do chuireadh so a ngclò a Ndùn-Edin le Oighreachaibh Aindra Ainderson a Mbliadhna ar DTIGHEARNA 1694. [DA 2] EDINBURGH, March 8. 1694. THe Lords of Their Majesties Privy Council having considered an Address made to them, by the Moderator and remanent Members of the Synod of Argyle. They do hereby give and grant to the Petitioners, and their Successors in Office, the sole Power and Priviledge of Printing the Paraphrase of the Psalms in Irish Metre: And discharges all others so to do, for the space of nineteen Years after the Date hereof, under the pain of Confiscation of the same to the use of the Petitioners, and their foresaids, and of being further Punished, as the Council shall think fit. Extracted by me GILB. ELIOT Cls. Sti. Concilii. [DA 3] Do chum an Léghthora. A Tà focal Dé, a Léghthora chriosduidh, ag teagasg, gur cuid égin don adhradh agus don ghlóir is dleasdanach dhùinne a thabhairt do Dhia; a mholadhsan do sheinm a gcainticaibh spioradalta le gràs ann ar gcroidheadhaibh; mar a deir an tabsdal Pól, Col. 3. 16. Agus do bhrìogh nach fédar sin do dhéanamh le tuigse, ann a ngcànamhain choigcrich. Uime sin do chuireadh roimhe so, le Seanadh Earraghaoidheal, an céud chaogad do Shalmaibh Dháibhidh, ann san mheadrachd ghaoidheilg ta freagradh do na fonnaibh gallta sin leis an gná bhí ga nseinm a Neaglaisaibh agus a dteaghlachaibh; do chum gu mbiodh gléus aig na daoinaibh sin da ngcánamhain an ghaoidheilg, an Tighearna do mholadh le cantaireachd cheòlmhuir ionnatteangaidh dhùthcha fein, amhluidh mar is gnà le daoinaibh eile. Agus da rèir sin do chuireadh a ngclò an caogad céudna a Mbliadhna ar Dtighearna 1659. [DA 4] Tuig fós gu raibh rùn aig an Tseanadh chèdna an chuid eile do na Salmaibh do chur san mheadrachd chèudna; acht do bhrìogh gur chuaidh dàil ann san obair sin, trìd triobloid Ríoghachd agus Eaglais na Halbann, gu nuig a naimsir so; agus go bhfuil a mpobul le cíocras agus diàn-thogradh aig iarraidh an chuid eile do na Salmaibh a chur amach: Uime sin, a lèghthora chríosduidh, rinneamur ar ndìthchioll, na Sailm gu hiomlan, eadhon cèud agus caogad Salm a thabhairt dhuit, mar atáid air na ngcur sìos san leabharsa; maille ris a nfhoirm cheasnuighe ta gnáthuight am a Neaglais na Halbann. Acht do bhrìogh gu bhfuil eadardhealachadh edar a nobair so, agus a nealadhain dhàna ta gnáthuighte san ghaoidheilg, air a nádhbhar sin, tabhair fa dear, gu bfédar linne leantain gu dlù ris an chèud chànamhain ann do dheachdadh na Sailm ar ttùs, iodhon a Neabhra; agus na focail sin do thaghadh, is fearr nò chèile thigeadh ris a nàdhbhar, agus ris an chànamhain sin, agus ris na translásionaibh is fearr do thugadh as a Neabhra. 2. Tuig mar a ngcèdna m bfédar linne air uairaibh ar sgá a mheadarachd, focal do shíneadh ni is faide nó is gnàthuighte ann a nsgrìobhadh eile: coimhedidh, trì siolaidh, air son coimhdidh an dò shiolaidh. Agus ar uairaibh, focal do ghearradh as a thosach leis an chomharthasa (’) ar na chur re tosach a nfhocail, ’Sle air son is le, ’Smairg air son is mairg: agus air uairaibh focal a [DA 5] ghearradh as a dheireadh leis an chomharthasa (’) re deireadh a nfhocail mar tà Tíghearn’ air son Tighearna: Agus ar uairaibh focal a ghearradh as a mheadhon leis an chomharthasa (~) air meadhon a nfhocail mar atá Salm 39.6. Samhlug~hadh ar na ghearradh mar fhocal dhò shiolaidh Samhluadh; agus air uairaibh tàid air a ngearradh gun chomhartha idir orra, mar atà Toir nó Tabhr air son Tabhair: Agus air uairaibh ni bhfuil comhartha sambith air a nfhocal is cóir a ghearradh, gidheadh féudfuidh tù an lín do léghadh agus do sheinm gu fonnmhur, ma bheir tu fa dear gu bhfuil ochd siolaidh ann san chéud lìn agus sé siolaidh ann san dara lìn ma nseach. Agus anois, a lèghthora dhiadha, do bhrìogh go drinn sinn an tsaothairsa chum gu biodh sì na meadhon chum Dia a ghlòrughadh, agus chum tanamsa, agus anmanann dhaoine eile do dhúsgadh, agus da ntabhairt air a naghaidh chum na sláinte bhiothbhuan; atà sinn aig earail ortsa ann a Ngcríosd, thù da gnàthughadh chum na ngcrìochaibh gcédna, agus gu háridh chum gu biodh do thogradh air na dhúsgadh, agus air na thògbhail suas gu tlachd do ghabhail ann an Dia; agus chum gu gabhadh Dia tlachd ionnadsa, chum gu biodh do chroidhe maille red theangaidh, do ghrádh maille red ghuth, aig seinm moladh don tì atá na chruthuightheoir, agus na shlanuighoir dhuit; a réir an roinn sin atá san Laidin; [DA 6] Non vox, sed votum; non musica chordula, sed cor; Non clamans, sed amans sonat in aure Dei. Se sin ren a rádh, Cho né nguth binn, acht guidhe thréun; Cho tèud, acht croidhe ceart; Cho ghlaodh, acht grádh ni fuaim gu gèur, a ngcluasaibh Dhè na bhfeart. Fadheòidh, bi maille rinne aig guidhe an Tighearna chum soisgeul Josa Crìosd a chraobhsgaoileadh, agus da thríd sin a ríoghachd a mhéudughadh chum glòir an Tslánuighoir agus chum maith anmanna a Phobuil. Gràsa maille riot. [TD 1] SAILM DHAIBHIDH A MEADRACHD. SALM I. BEannuight an duine sin nach gluais a ngcomhairle na ndaoi, An slighe fhiar na mbpeacach bao na sheasamh fos nach bí, A ngcathair fanoid luchd an spórs’ nach togair suigh’ gu bráth. 2 Acht gabhail toil do naomhreachd Dé, ga smuaintiug~hadh oidhch’, is lá. 3 Mar chraoibh is amhluidh beithann sè ’gcois aibhne fás atà, Do bheir na haimsir toradh trom; gun duille chall no bláth, Soirbhichidh leis gach ní da ndèan. 4 Ni hamhluidh sin do bhí Na daoine peacach: acht mar mholl, air fhuadughadh le gaoith. 5 Is uime sin ni sheasmhunn suas na haingidh ann san bhreith, Nò peacaich ann a ngcomunn naomhth’ na mfírenach gu seth. 6 Oir ffiosrach Dia ar slighe ghloin na mfírenach ar fad: Acht slighe fhiar na mbpeacach bao, dimhilltar í gu grad. [TD 2] SALM II. CReud as far ghabh na Geintligh boil’, ’san pobul fos gu cruinn, Far smuaintigh siad beart dhìomhaoinach nach fédfuidh chur an suim? 2 Rìoghridh na talmhann déirigh siad, ’sna prionnsidh móra tréun, Anaghaidh Dé do chruinnig~headar, ’san tì do ung se fein. 3 Brismaid anois a ngcuibhreach dhínn, (a dubhradar ar fad) Na boinn do báill leo íathadh oirn, dhínn tilgemaid gu grad. 4 An tí ar neamh na shuigh ata, do ni se gáire fó: Is mar chúis mhagidh beithann siad, don Tighearn’ árd, gach lò. 5 ’N sin labhraidh se a mbriathraibh borb na chorrigh riu gu garg, Is cuiridh se gu cabhaig iad, le lasan is le feirg. 6 Gidheadh do ungadh leam mo ríogh gu fíor ar Sion caomh; Is chuir me é na uachdaran suas ar mo thulach naomh. 7 Cuirfam a ngcéill an tordug~hadh úd: (dubhairt Jehóbha riom,) Is tu mo mhacsa; sann aniugh do ghineadh thusa liom. 8 Iarr orm, smar oighreachd bheiram dhuit na geintiligh gu léir, ’S Mar Shealbh ro dhíleas bheiram dhuit fad iomall crìch gach tír. [TD 3] 9 Nítar le slait don iarunn chruaidh gu luath a mbriseadh leat, Na mbloidaibh bega pronnfar iad mar phota criadh led neart. 10 O’ ríoghridh, uime sin anois gabhuidhse ciall gu léir: A bhreithaimh talmhuinn gabhaidh fos deadh fhòghlam glan da rèir. 11 Don Tighearna Jehobha mór adhruidhse dhò gu ceart, Le heagal dèanuidh seirbhis mhaith do Thighearna na mfeart. ’Sle ballchrith déanaibh gaírdeachas. 12 Don mhac is tugaibh póg, Deagal gu lasadh ’fheargsan ruibh, dar milleadh ann sam ród. An uair do bheithas corrigh air ag lasadh acht gu beag: Is beannuight iad gach uile neach an dòchas air do leag. SALM III. NAch líonmhur iad mo naimhd’, a Dhia, síor dhol a méud gach lá? Is luchd mo thriobloíd iomad íad, ag éirigh riom do ghna. 2 Re manam iomdha deir, nach bhfuil aon fhurtachd aig an Dia, 3 Ach stu fear togbhalach mo chinn, mo ghloir, is tu mo sgia. 4 Ar Dia do ghairmas le mo ghuth, d’ éist as a thulach naomh: [TD 4] 5 Luigh, chodail, agus mhosgail me, chum Dia me suas gu caomh. 6 Ni heagal leam deich míle sluaigh, da ngcuairtighionn siad me. 7 Mo Thighearn’ èirigh suas gu luath, is cuidìgh leam a Dhé: Mo naimhde bhuail tu ar a ngiall: bhris fìacla fos na ndaoi. 8 ’Sle Dia an furtachd: ar do shluagh do bheannachd tá gun dì. SALM IV. O Thusa Dhia ùd mionracais, èisd riom tra èigham riot; ’Stu dhfuasguil orm is me an teinn, fóir orm, is èisd mo scread. 2 Mo ghlóir ca fhad a chlann na ndaoin’, chum náire chaochlaig~heas sibh? Ag tabhairt gráidh do dhíomhaoineas, is leanas brèagan ribh? 3 Biodh agaibh fios gur roghnuigh Dia dhò fein an duine naomhth’: Tra ègham ris, do bheirionn sé sár èisdachd do mo ghlaodh. 4 Biodh eagal oirbh, sna déanaibh lochd: ler gcroidhe labhraibh fein Gu huaigneach air ar leabuidh, fos bibh tostach mar an gcèdn’. 5 Deadh ìobairt thaitneach tugaibh uaibh don ionracas do ghná, ’S ar dóchas cuiribh ann an Dia, ag earbsa ris gach lá. 6 Ni maith cia nochdfas dùinn anois? ta mòran ac ag rádh: [TD 5] Acht dealradh glan do ghnùis, a Dhè, tog oirnne suas do ghnà. 7 ’S mò chuir tu dhaoibhnas ann mo chroidh’, nó nuair is lìonmhuìr coirc, Nò, aca súd, is saidhbhre fíon ag cinneachdin gun airc. 8 An síthchaimh luighidh me faraon, is codlidh me le suain: Os tus’ amhàin bheir dhamh, a Dhè, fuidh dhìdean, comhnuidh bhuan. SALM V. DOm bhriathraibh, tabhair air’ a Dhé, is beachduigh air mo smuain. Eisd guth mo ghlaoidh, mo ríogh, ’smo Dhia, oir guidham ort gu dián. 3 Mo ghuth do chluinntar leat a Dhè, ar maidin gach aon là: Gu moch do dhèanam urnaigh riot, is dearcam ort do ghná. 4 Cho tus’ an Dia ler miann an tolc, is lochd in chaidrann tù. 5 Cho seas an tamadan do làt~hair: fuath leat luchd uilc nach fiù. 6 Do sgriosar leat luchd labhar tha bréig: is gráin le Dia faraon An duine fuilachtach, ’s an tí chum cealgoireachd do chlaon. 7 Acht mise, tiocfam chum do theach, thaoibh mèud do ghrása caomh: Is ann a teagal adhram dhuit; maghaidh red theampul naomhth’. [TD 6] 8 Fa chúis mo naimhde, treoruigh me, ad cheartas naomh, a Dhé, Is dèunsa romham ar gach ball do chasan díreach ré. 9 Oir ni bhfuil cinnt no ceart na mbéul, fìor aingidhachd ionnt’ atà: An scornach fosgailt ac’ mar uaimh, le miodal teanga tlá 10 Le ngcomhairlaibh leig tuitam dhoibh, sgrios iad, a Dhé, na nlochd: Na mbpeacaid~haibh líonmhur fuaduigh iad: oir rinn siad ceannairc ort. 11 Ach aoibhnas ar gach neach gu raibh, ni barrant’ dhíot na nairc: Is dèanadh iad buan gháirdeachas, o rinn tu dhoibh cultachd: Biodh ionnad ait, na ghràidhgheas tainm. 12 Oir beannuig~heann tus, a Dhé, An fíreun: ni tu le do ghrás a chuartug~hadh, mar le sgé. SALM VI. A Thighearn’, ann do chorrigh mhóir na cronigh me gu garg, Na dèan mo smachdachadh gu géur an uair a lasas tfearg. 2 Déan trocair orm, a Dhia na ngrás, oir lag atáim gun cheist: Dhiá, slanuigh me anois a mfhéum, O táid mo chnàmhan brist. 3 ’Ta manam ar na chrádh gu géur: acht thus’, a Dhé, cia fhad? [TD 7] 4 Pill, fuasgail manam: agus fóir le trocair orm gu grad. 5 Oir orts’ a Thighearna san bhás, cho chuimhnighear gun cheist: Cia bheir dhuit buidheachas san uaimh, no bheir ort luadh a mfeasd? 6 ’Táim sgídh lem osnaigh, feadh na hoidhch’ ag cur mo leab’ ar snámh: Le déuraibh m’uirigh uisgeacham san am bu chóir dhamh támh. 7 Mo shúil ata ar fáilneachadh fa chúis mo bhróin gach trá: Is ta ag dul gu haois, arson muil’ eascairdeadh do ghna. 8 A luchd na haingidhachd gu léir, imthibhse uam a mfad: Oir chuala Dia gu trocaireach árd-ghuth mo chaoi gun stad. 9 An athchuinghe do chuir me suas do chual’ an Tighearn’ í, Is gabhuidh sé gu toileach uam an urnuigh do ni mi. 10 Ar meascairdaibh gu raibh ar fad nair’, agus cúradh géur: Is pfilleadh iad ar ais gu luath le masladh mór gu léir. SALM VII. O Dhia mo Thighearn’, earbam riot: orm furtigh agus fóir, Is saor me fós o dhibhargadh luchd leanmhuin orm an dtóir. [TD 8] 2 Deagal mar ní an leomhan trèun gu rèbar manam leis: Ag déanamh liodairt dheth gu mion, gun neach dam fhuasgladh as. 3 Jehobha Dhè, ma rinn me so; ma tà lochd ar mo làimh: 4 Ma dhíocas olc do nfhear do bhí an síthchaint dhamh, ’s an dáimh; (Ni hamhluidh sin, acht rinn me ’ntí a theasairgin gu blá Do bhí gun adhbhar is gun chúis na námhaid dhamh gach lá.) 5 Leanadh an námhaid manam féin, glacadh se é, ’sgu lár Saltradh mo bheatha, leagadh fós monoir san dus le táir. 6 ’Eirigh, a tfeirg, tog suas thu féin, fà chorrigh meascar thréin: Is chum na breith a dórduigh tú mosgail fam chúis a Dhé. 7 Mar sin ni coimhthionol an tsluaidh do chuartughadh gun cháird: Is uime sin fá ngcúis, a Dhé pfill féin ar ionad árd. 8 Breith ar an phobul béiridh Dia: ’reir mionracais dèun breith, Do réir mo neamhchiont féin, a Dhé, gu teann cuir as mo leth. 9 Gu dtigeadh crìoch ar olc na ndaoi, acht daingnigh daoine cóir: ’S fear sgrúdigh croidh’, is rannsigh ár, Dia comhthromach na glóir. [TD 9] 10 Sé Dia mo sgia, sé dhfurtaighas ar luchd an chroidhe cheart. 11 Breithamh luchd córach Dia, gach là a mfeirg re luchd drochbheart. 12 Ma se nach pillfionn sé air ais, a chloidhamh liomhfar leis: Ar lagh a bhogh’ do chuir gu teann gu caitheamh ullamh deas. 13 Fíor acfuin agus inneal mairbh do dheasigh sè dhò fèin: A shoighde do luchd dimhargidh do ullmhuigh sè gu trèun. 14 Fèuch, amhluidh iodhnadh mná re saot~hair, mar sin re holc atá, An taimhleas se bu torrchios dò, bréug rugadh leis gun stá. 15 Do chlaoich se slochd, is threachaìl è, thuit fein san díg do rinn. 16 Thig aimhleas a chlaigcean fein, is fhorneart ar a cheann. 17 Do réir a cheartais molaidh me, an Tighearn’ ar gach am: Do dhainm Jehobha sinnidh me, O sé is àird’ at’ ann. SALM VIII. JEhobha Dhia, cia mórdha tainm ar feadh gach uile thír! Do ghloir do shocraigh tu oscionn na mflaitheas is na nspéur. 2 As bèul na naoi ’s na ngcìochran mao bhri teascar dòrduigh neart, [TD 10] An námhaid chum gu gcoisgionn tu, ’san dioghaltach micheart. 3 Do spéuran tra thug me fanear, obair do mhéura féin, An ghéalach is na réulta glan, do dhórduigh tu le chéil: 4 Créud é an duin’ gu gcuimhnis air? no mhac gu fiosraighd leat? 5 Don inmh’, is beag do laghduig~hais air, ar ’ndfuair na haingil ceart; Do chuir tu coroin áluinn air, le mais is gloir thar chách. 6 Ar oibribh fós do lámh ar fad, thug uachdranachd gu brath: Gach dúil do chuir fa chosaibh dhò do chruthuigh thusa riamh: 7 Caoirigh, is buar, ’sgach ainmhidh fos ta giomachd ar an tsliabh. 8 An éunlaith ta san aidheir shuas, an tiasg ata sa chuan, ’Sna shiobhlas ar sligh’ tuinne fos, sin thug tu dhó gu buan. 9 A Dhia ar Tighearn’ is ar triath, tainmsa ca huasal é? Ar feadh gach talamh is gach tír is mórdha sud a Dhé. SALM IX. LE muile chroidhe bheiram dhuit, ard-mholadh binn, a Dhé; Is toibridh mirbhuileach ar fad do innsam iad gu ré. [TD 11] 2 Do dhèanam ionnad aoibhnas ait, is gáirdeachas gu mór: Do tainmse sinnam moladh binn, O ríogh is áirde gloir. 3 Arís tra fhillfear ar an ais, mo naimhde, théid gu lár; Oir tuitidh siad is thèid dhoibh as, a tfiaghnais féin gun dáil. 4 Mo chóir do rinn tu sheasamh dhamh gu daingean is gu trèun: Ad chathair chomhthrom shuigh tu suas mar bhreithamh ceart a mbein. 5 Do rinn tu ar na cinnaibh smachd, do sgrios na daoine daoi: A nainm do chur tu as gu glan, o linn gu linn a choidhch’. 6 O námh, chuaidh críoch ar sgrios a mfeasd: leag thusa bailte tréun, An iomradhsan ’san gcuimhne fos do theirig sin leo féin. 7 Acht mairfidh Dia gu bunailteach: chuir cathair suas chum breith. 8 Bheir ar an domhan comhthrom ceart, le cóir don tsluagh fa leth. 9 Mar dhaingneach bithidh Dia na mfeart don tí ata fo leon: An triobloid tearmunn díleas è re faicsin neach fuidh bhròn. 10 Gach neach ga bhfuil ar tainmíe fios, ni dòchas dìot, is bun: Oir mèud ’satà gad iarraidh, Dhè, nior thrèig tu iad gu tur. [TD 12] 11 Don Triath, ta gáiteach sliabh shioin sinn moladh dhó gu binn: Airisaibh fos ameasg an tsluaigh na gníomhartha do rinn. 12 Tra nì se rannsachadh ar fuil, ’nsin cuimhneach orra tá; Cho leig ar dearmad glaodh na mbochd A ghairmas air do ghná. 13 Fóir orm, a Dhé, is amhairc ar mo thriobloid O luchd mfhuath, A Dhé ata gam thogbhail suas O dhoirsaibh bàis gu luath. 14 An doirsaibh Inghean Shioin chaoimh gu bhfoillsig~hinn tuile chliù: Do dhèanam gàirdeachas ar sgá na sláint’ do dheónigh tù. 15 Thuit sios na cinnigh ann san dìg do thochail siad do chách: Is ann san lìon a dhfoluigh siad, ta ngcosa fein an sàs. 16 Aithnighear Dia san bhreith do nì, tra thuitas daoi san drip; Is ann a ngnìomh a làimhe fein teannghlacar è san rib. 17 Pillfar luchd uilc is aingidhachd gu hifrionn sìos gu léir; ’Sna fineachan nach cuimhnigh Dia, pillfar iad sìos le chèil’. 18 An tainnis truadh cho dtèid è ’bhfeasd ar dearmad no ar dì: Air dochas fos an duine bhochd gu brath ni fhaicear claoi. [TD 13] 19 A Thighearn’, èirigh, ’s na leig buaidh le neach dan dual a mbás; Breith tugar ar na cinneachaibh a tfiaghnais anns’ gach cás. 20 Cuir eagal orrasan gu mór, Jehobha Dhia na mfeart, Gu naithnigheadh na Geintiligh iad fein na ndaoine meat. SALM X. CRèud as far sheasais fad o láimh, Jehobha làidir thrèun? An aimsir teinn is triobloid mhóir fa ndéan tu tfolach féin? 2 Ta ’ndroch-dhuin’ ann na àrdan borb ag díbhargadh na mbochd; Acht glacar iad ’sna hinntleachdaibh do dhealbhadar chum lochd. 3 Oir nì an drochdhuin’ ráiteachas a miann a chroidhe fein, ’S na daoine sanntach molidh sé, ge beag ar Dia a mèin. 4 An drochdhuin’ ag fior árdan gruaidh ni ghairionn sè ar Dhia: Na chroidhe ni bhfuil uair ar bith aon smuaineadh air an triath. 5 Ta uile shlighthe doilghiosach, ’s árd o na shùil do bhreith: Ag sèidadh pluic gu fanoidach, ma eascairdibh gach leth. 6 Na chroidhe fein do labhair sè, a mfeast’ cho ghluaisfar mi: [TD 14] Oir cho dtig amhghar orm gu bràth no triobloid fos dom chlaoidh. 7 Do dhígan, mhallachadh, ’sdo ghò, a bhèulsan làn atà: Ta donas mòr is dìmhaoinas fuidh theangaidhsan do ghna. 8 An diomhaireachd na ngclochan beag’ ghna-shuighionn sè gun fhios: Ta shùil ar bochd ’sar neamhchiontach, da mort an uaignidhas. Ta shùile nimhneach mar a ngcèdn’ ro ghuineach gèur gu lochd, Ag dearcadh ann an dìomhaireachd a sgrios an fhìreun bhochd. 9 Mar leomhan luigh a mplaid ata, na thàmh an garadh dìon, ’Ghabhail na mbochd: is ghlac se iad, ga ntarruing ann na lìon. 10 Crúbaidh, is cromidh se gu làr, chum dò nach moithiodh neach: Le a laochraibh chum gu leagfadh sè a mbochd ag gabhail seach. 11 A dubhairt se na chroidhe fèin, dhichuimhnigh Dia gan cheist: Do dhfolaigh sè a ghnúis a ngcèin, ni lèir dho sud a mfeast. 12 Jehobha, èirigh suas an àird’, a Dhia ta neartmhar trèun, Tog suas do làmh: ’sna dearmaid chaoidch’ na deòridh bhochd na mfèidhm. 13 Na daoine dona creud fa ndèun siad tailcais ort a Dhè? [TD 15] A dubhairt se na chroidhe fèin, ni fhiosruighionn tu è. 14 Chunnaic tu sin, os duit is lèir gach dochar, is gach spìd, Chum le do làimh gu dtiobhradh dhoibh comain an uilc do nìd: Sann ort a dfag an duine bochd ê fèin do chur fo dhìon, Os tu fear cuidigh agus neart na ndílleachdan gan mhaoin. 15 Gàirden an drochdhuin’ is an daoi leon thus’, is bris a Dhè: Is rannsigh ’mach a lochd gu gèur, gu nuig nach fuighar è. 16 Gu suthain is gu siorruidh fos, an Tighearn’ ta na rígh: Sgriosadh na cinnigh ’mach gu glan na fhearannsan do bhi. 17 Miann na ndaoin’ umhla chual tu, Dhé; a ngcroidhe ni tu glèust, Is bheir tu ar do chluas gan cháird a ngearansan gu nèist: 18 Do chonbhail ceart re dílleachdan, sre daoine brúite truadh, Do chum nach dtugadh duin’ on úir ni smó ar forneart luadh. SALM XI. MO dhóchas chuir me ann an Dia: crèud é fa nabradh sibh Re manam, chum mo chur ar gheilt, teich as mar èun g’ar sliabh? [TD 16] Féuch chuir na haingidh bogh’ ar ladh’, an saighd ar sreing do ghlèus: Theilgin san droch’ an tí ta ceart na chroidh’ agus na bhèus. 3 Ma théid na bunaite ar dhi, crèud ní an duine còir? 4 Ta Dia na theampul naomhth’, ar neamh ta chathair làn do ghlòir, Is lêir da shùilaibhsan gach dùil, san domhan mhór atá: Le a roscaibh clann na ndaoin’ arfad rannsighidh sè do ghnà. 5 Rannsighidh Dia na fireunigh: acht luchd na haingidhachd, Is fuath le anam, is gach neach thug spéis do ragaireachd. 6 Ar daoinibh drochmhuint’ dòrtidh Dia nuas painntearan gan dí: Teine, pronnasc, is doinionn garbh, cuibhrionn cup’ dhoibh do nî. 7 Oir Dia ta comhthromach is ceart, is ionmhuin leis an chóir: Ag amharc ar na fireuntaibh le deadh-ghnùis, lán do ghlóir. SALM XII. NOis fòir, is cuidigh linn a Dhé, oir deadh-dhuin’ ni bhfuil ann, Na trèbhdhirigh measg clann na ndaoin’ ren faghail tá ro ghann. 8 Labhridh gach neach ren choimhearsan an bhréug le miodal béil; [TD 17] Le croidhe dùbailt làn do cheilg síor labhridh siad le chèil’. 3 Gach béul ta làn do ghabhann tlà dan gnà bhi leam is leat, An teanga bhruidhneach àrdanach sgathar le Dia na mfeart. 4 A dubhairt, orra bheir sinn buaidh ler dteangaidh fein amach, Leinn fein ar bèil: cia chean an triath do chuireas sinn fa smachd. 5 Re foireigneadh na ndeòridh truadh, re osnaidh dhaoine bochd, Nois èirgham, (dubhairt Dia:) dan dìon, o luchd bagridh an lochd. 6 Is fìorghlan briathar Dhé gu dearbh: amhluidh mar airgiod é Do lèaghadh is do ghlanadh fòs, fa sheachd an suacan crè. 7 Coimhedigh thus’ iad uil’, a Dhé díonigh tu iad do ghnà On ghinolachs’ anois atann, o shoin amach gu bráth. 8 Gluaisidh gach èn taobh luchd a nuilc, is togbhidh siad a ngceann; An tan do chuirfar suas gu hàrd na daoin’ is suarigh ’tann. SALM XIII. CIa fhada dhearmodair me leat a Dhia, a nann gu bràth? Cia fhada dhfolaig~heas tu do ghnúis gu coimhtheach uam gach trà? [TD 18] 2 C’fhad’ bhìm re comhairl’ ann mo chom, le croidhe trom gach laoi? Cia fhada dhàrduig~hear tharum suas mo nàmhaid mar do bhi? 3 Tabhair fanear, is freagair me, a Thighearna mo Dhia; Soillsigh mo shúile, codal trom chum bàis nach codladh me. 4 Deagal gu nabradh riom mo nàmh, chuaidh agam air anois: ’Sgu dèanadh meascar gàirdeachas, an uair a dhaomar mis’. 5 Achd dearb me as do ghràs, is biaidh mo spiorad ait ad shláint’: 6 Is sinnidh mé gu binn do Dhia, ar son a phailtas ghnáight’. SALM XIV. NA chroidhe deir an tamadan, ni bhfuil ann Dia ar bith, Taid truaillidh, suilltoil fos a ngníomh, ni bhfuil ann neach ni maith. 2 An Tighearn’ damhairc sè o neamh, ar chloinn na ndaoin’ anuas; A dhfèuchuin an raibh tuigs’ ag neach no dhiarradh Dia na ngràs. 3 Do chlaonadar a thaoibh ar fad, ro shalach iad gu lèir: Ni bhfuil èn neach re déanamh maith, ni bhfuil fiú aon fuidh spèur. 4 Nach tuigionn luchd na hèugcorach? ta ’gith ar fad ’sar lèud [TD 19] Mo phobuil suas mar aran blast’, ar Dia ni ghairionn siad. 5 An sin do ghabh siad eagal mór; ar son gu bhfuil gu fìor Dia ann a nginolach is linn, na mfìreunach do shìor. 6 Comhairl’ na mbochd do nàirigh sibh, chionn Dia na thearmunn dò: 7 As Sion O gu dtiocfadh mach sláint’ Israèl gach ló! Tra bhèaras Dia ar ais o bhruid a phobul fein le chèil’, Ar Jacob bithidh aoibhnas mòr, is aitas ar Isrèl. SALM XV. CIa fhanas ann do phaluinn shuas? a Thighearna cia è? Cia ’nti far leat ar do chnoc naomh a chomhnuigheas gach rè? 2 An tì do ghluais gu trèbhdhireach, is ionracas do nì, Labhras an fhìrinn sin amach na chroidh’ a steach do bhi. 3 An tì nach dèan ar neach ar bith, cùlchàineadh le na bhèul, Nach dèan èn lochd da chomharsnach, ’snach tog air fós droch sgèul, 4 Do nì trom thailcais ar an daoi: acht onoir dhoibh do bheir Da neagal Dia: nach caochail mionn da dtigeadh call dó air. [TD 20] 5 Airgiod ar ocar nach do chuir: anaghaidh fos na nsaoi Brìb nach do ghabh: cho ghluaisfar è gu bráth mar sin do nì. SALM XVI. DHia, coimhed me, os ionnad fèin atá mo dhóigh gu fíor; 2 O manam, dubhairt tu re Dia, is tù mo Thriath gu síor. Mo mhaithas ort ni rigionn sè, 3 Acht ar na naomhaibh ’tà Ar talmhuinn, ’s ar na flaithaibh fíor, ga bhfuil mo ghean ’s mo ghrádh. 4 Mòrmhéaduighear a ndoilghios doibh a dheithfrighas gu luath Ar lorg dé eile choimhigh bhrèig’ ag cur re cràbhadh truadh: An deoch-ìobairt atá do dhfuil ni ofrailam gun cheist, Is ar a nainmnaibh ann mo bhèul ni thiobhram luadh a mfeast’. 5 Cuibhrionn mo chup’ is moighreachd Dia: ’stu sheasas damh mo chrann. 6 A náitaibh aoibhneach thuit mo líon: leam oighreachd bhreágh’ nach gann. 7 Do bheiram buidheachas do Dhia, thug comhairl ’orm a mfhèum: Ta màirne fós a nam na hoidhch’ gam theagasg mar an gcèdn’. 8 Do chuiras romham, anns gach cùis, an Tighearn’ mòr do ghná; [TD 21] Os ar mo dheaslaimh gu bhfuil sé, cho ghluaisfar me gu bráth. 9 Mo chroidh’ nì aoibhnas uime sin, ni gáirdeachas mo ghlóir: Nì mfheoil fos comhnuidh fhoistineach le díon an dòchas mór. 10 Oir chean’ ni fhágann tu san uaigh shíos manam ar én achd; ’Sni leigionn tú dod sheircin naomh gu bhfaic se truailligheachd. 11 Dhamh sligh’ na beatha foillsig~hidh tú: ad lát~hair lán aoibhnas ta, Is ag do dheaslaimh fein a Dhè mòr-shubhachas gu bráth. SALM XVII. EIsd thus’ a Thighearn’ ris a chòir, mo ghlaodh tab~hair aire dhò, Is cluinn a nurnuigh thig amach om bhèul gun bhrèug, gun ghó, 2 Mo bhreith o tfhiaghnais thigeadh ì: led shùilaibh lérsineach, Fèuch ar na neithaibh sin a Dhé, ta ceart is comhthromach. 3 Dhearbh tu mo chroidh’, is dfiosruighis sa noidhche, dfionn gu gèur, Cho dfuair tu maoin: oir bè mo rùn nach peacaighainn lem bhèul. 4 Fa thiomchioll oibridh dhaoine fos, ghléidh me me fhein gu beachd, Le guth do bhèil, O chèmanaibh luchd braid is ragaireachd. [TD 22] 5 Cum m’imtheachd suas aDhia na mfeart ad shliththibh ceart gu trèun, Ad chasan díreach cum me suas, nach sleamhnuigh uam mo chèm. 6 Do ghairmas ort, a Dhè, fa chùis gu nèisdfadh tusa riom; Do chluas dom ionnsaidh crom a nuas, is fos mo ghearan cluinn. 7 Taisbein do chaoimhnas iongantach ta gràdhach lán do chlú, Do shaorus le do dheaslaimh fein, an drong dan dóchas thú, On droing na naghaidh thogas ceann. 8 Acht coimhed me gu trèun Mar chloich do shùl: dèan folach orm fuidh sgáil do sgiatha fein. 9 On drochdhuin’ ta re forneart orm, O naimhdaibh manma trèun Ata gam chuartachadh gach taobh, mo choimhed orra dèan. 10 Na nsaill ata siad druidte suas, cainnt uaibhreach ta na mbèul. 11 Chrom siad gu lár is dhearc le nsùil: is chuartigh siad ar gcèm: 12 Mar leomhan gionach togarach chum cobhartigh do ghná, Mar leomhan òg an dìomhaireachd ag luigh a mplaid atá. 13 Eirigh, a Dhè, is coisg mo nàmh, leag síos gu talamh è: On drochdhuin’ ta na chloidhamh dhuit, saor manam uaidh a Dhè. [TD 23] 14 On dream ta dhuits’ a Dhè, mar láimh, o dhaoinibh saoghalt dán, Ga bhfuil a ngcuibhrionn is a ncuid san bheathaidh so amháin. Da bhfuil tu tabhairt làn a mbronn as tulidh dhíomhair fòs: Làn cloinne ’taid, fuìghleach a maoin fágbhuid dan leanbaibh óg. 15 Achd mise chean’, do dhearcam air do ghnùis a bhfírentachd: Ar mosgladh dhamh, lán díolfar me, a Dhè, led chosamhlachd. SALM XVIII. MO chion ort fein, a Dhia, mo threis. 2 mo charraig Dia gu ceart, Mo dhaingneach, is mo shlánuighoir: mo Thighearn’, is mo neart, An tì an cuiram dòchas fòs, mo thargaid is mo sgia, Adharc mo shlànuigh è gu beachd, mo bhaidal àrd se Dia. 3 ’Nois gairam ar an Tighearna, da ndlighar moladh síor; Mar sin o meascairdaibh gu lèir coimhedar me gu fíor. 4 Chuir tuilteach drochdhaoin’eagal orm, chuaidh umam guin an èug. 5 Pian ifrionn agus eangach báis, romham gach áit’ do bhìd. 6 Am ègin ghoir me ar mo thriath, d’èigh le mo ghlaodh gu hárd: [TD 24] Is as a theampul naomtha fein d’èist sé mo ghuth gun cháird: Na fhiaghnais is na èistachd fein mo ghlaodh do ránig suas. 7 An talamh ar gach cém an sin do chriothnuigh, chrathadh, ghluais. Iochdar na ngcnoc agus na mbeann, do ghluaisadh sin gu garg, Do chriothnaigh is do chrathadh iad, do bhrígh gu raibh air fearg. 8 Chuaidh deatach as a shròin amach: is teine loisgeach mór Chuaidh as a bhèul, is lasadh leis do dheibhlaibh ni bu leór. 9 Du lùb se fós na neamha fuidh, ’s anuas do thurling sé: Fíor dhorchadas is duibhaigean do bhí fuidh chosaibh Dè. 10 Ar chèrub mharcuigh sé gu hárd, ar itaig fos do chuaidh: Do bhì sè luath ag italigh, ar barraibh sgia na gaoith. 11 Dubhdhorchadas mar dhíomhaireachd do chuir sè uime fein: Bu phubul dó na huisgigh dorch’, is nèulti tiugh’ na nspéur. 12 Do chuaidh a néulti tiugh’ le chéil, is clocha meallain fos, Is èibhla teineadh roimh’ do chuaidh O ndealradh bhí na ghnùis. 13 Rinn Dia sna spéuraibh tairneanach, do leig an tí is àird [TD 25] A ghuth amach, le cloichshneachd chruaidh is èibhlaibh teth gun cháird. 14 A shoighde leig se chuc’ amach, do sgaoil se iad ar fad, Tein’-aidheir orra theilg gu mór, ler chlaoidhadh iad gu grad. 15 Aigèan na nuisgeadh chonncas ris, bhi grunnd an domhain nocht: Le tanail as do shróin, a Dhè, led achmhasan is smacht. 16 As ionad árd do chuir se nuas, is bhuin se mis amach, Is rinn mo tharruing mar an gcéudn’ a huisgaibh iomarcah. 17 O meascar tulchuisach is trèun do anacail se mi, ’So luchd mo mhìruin agus mfuadh: oir láidir orm do bhi. 18 An lá mo thriobloid is mo theinn’ thug ionnsaidh orm gan fhios: Ach do bhi Dia na throstan damh, cho sleamhnuigh uam mo chos. 19 Gu hionad farsing agus rè amach do thug se mí: Mo theasairgin do rinneadh leis, oir ciàtfach dhíom do bhi. 20 Reir m’ionracais, is gloine lámh, do chúitigh Dia maith riom. 21 Om Dhia nior chuaidhm gu haingidh olc, sligh’ Dhia do choimhdeadh liom. 2 Oir uile bhreith do bhi am lat~hair: a statnin uam nior chuir. [TD 26] 23 Bu trèbhdhireach na fhiaghnais me: om aingid~hachd fein do sguir. 24 Reir mionracais is gloine lámh, an sealladh beachd a shúl, Do rinneadh mis’ a chúiteachadh gu caomh le Dia na ndúl. 25 Don duine ghrasoil, grásmhur thu, díreach don trèbhdhireach. 26 Glan tu don duine ghlan, is fiat’ don duine fhiat’ ma seach. 27 Na daoine ta fuidh thriobloid mhoir lán shaorann tu gach áit: Acht bheir tu ’nuas an mhuintirsin ga bhfuil an sealladh árd. 28 Oir lasfaidh tu mo choinneal damh, do ni mo Dhia smo Ri Mo dhorchadas a shoillseachadh chum soiller glan go mbi. 29 Mór-mhalshluadh, le do threis a Dhè, do bhriseadh leam ar fad: Le neart mo Dhia thar ball’ a lèm, do chuaidh me fhèin gan stad. 30 Acht Dia chean’, ta a shlighe ceart, do dhearbhadh focal Dè: Don dream gu huile earbas as, da ndìon is targaid è. 31 Oir cia ’s Dia, ach Jehobha ann? cia ’s carruig acht ar triath? 32 An neach do ni mo shlighe ceart, ’sa bheir dhamh neart, se Dia. 33 Mar chosaibh fèigh ta luath chum rith mo chosa do rinn se, [TD 27] Ar m’áitaibh àrd gam shocrachadh, gcoinne nach gluaiste me. 34 Gu comhrag theaguisg se mo lámh: ionnas gur leam do chuaidh, Gur bhriseadh le mo ghairdenaibh, sár bhogh’ don stálinn chruaidh. 35 Do thug tu sgia do shláinte dhamh, do dheas lamh chum me suas, Thug orm do chaoimhnas is do ghrádh gu hinmhe mhòir gu dfás. 36 Mo chémna rinn tu farsing fúm, sin damh mar fuaradh thus, Ionnas gur socrach sheasmhas me, cho sleamhnuigh uam mo chos. 37 Lean me mo naimhd’ is ann san ruaig orra do rug gu cas: Is achd gur chlaoidhadh iad gu léir nior thillios fein ar m’ais. 38 Gun chomas éirigh lot me iad, do thuit siad fuidh mo chois. 39 Le neart chum cath do chrios tu me: na dhéirigh riom leag thus’. 40 Ar muineal thug tu dhamh mo námh: luchd mfhuadh gu claoidheadh me. 41 Ghlaodh siad, sda mfurtachd ni raibh neach: re Dia, ’snior fhreagair sé. 42 Amhluidh mar dhus ag dol le gaoith, gu mion do phronn me iad: Do thilg me iad amach arís mar chlábar ar an tsráid. 43 O stríbh na ndaoine shaor tu me, rinn ceann na mfineach dhíom: [TD 28] Na daoine riamh nach bàithnidh dhamh re seirbhis damh do chìom. 44 Ar cluinntin doibhsan iomradh orm, gèìlfidh siad dhamh gan stad: Do ni dhamh coigrigh mar an gcèudn’ a nísliug~hadh fein ar fad. 45 Lán-searguidh is dubh-chríonaidh as, iarmad na nallmharach; Ag teachd le heagal ’suamhunn mór O ngaradh fein amach. 46 Dia beo ata, beannuight gu raibh mo charruig fein gu brath: Is Dia mo shlàinte bithadh sè ar árdughadh do ghna. 47 Mo dhioghaltas, smo leasachadh se Dia do bheir amach: Sè fos a chuiras fuidh mo smachd na slóigh gu hiomadach. 48 Sé fhuasglas o mo naimhdaibh me, ’stu thog me thar gach neach A dèirigh riom; is rug me saor O fhear na hègcorach. 49 A measg na ngeintlach uime sin do bheiram dhuits’, á Dhé, Mor-bhuidheachas, do tainmse fos ard-mholadh sinnidh me. 50 Do bheir se fuasgladh mòr da rígh: le pailteas ni se gràs, Ar Dáibhi, neach do ungadh leis, is ar a shliochd gu brath. SALM XIX. GLoir Dhè do fhòillsighionn na neamh: sna spéura gniomh a lámh. [TD 29] 2 Ta la aig dèanamh sgeul do lá, is oidhch’ do dhoidhch’ gan tàmh Ag teagasg eolais, ans’ gach àit’. 3 Oir ni bhfuil ionad ann, No cainnt, no uirchioll fos ar bith, nach cual a nguth gach am. 4 Chuaidh ’nlìn’ ar feadh gach tír amach a mfocal chuaidh an gcèin Gu crích na cruinne, chuir se ionnt’ buan pháluinn árd don ghréin: 5 Neach ta mar nuadh-fhear-pósta teachd o sheomra fein amach, Ta ait, mar ghaisgeach trèun ag rith coimhliong’ gu togarach. 6 Ag dol amach o chrioch na nspéur, ma ngcuairt ga ngcríoch do ghna: Sni bhfoluighear o theas na grèin’ aon ni san chruinne ta. 7 Is iomlan lagh Jehobha mhóir, an tanam iompoigh’ sè: Teistas an Tig~hearna ta se dearbh, don tsimpligh glic do ni. 8 Ta stutuin fos an Tig~hearna ceart, ’gcur aoibhnais ann sa chroidh’: Glan aitheanta Dè ag soillseachadh, na nsúl’ nach maith do chí. 9 Eagal an Tig~hearna fiorghlan è, buan-mhaireachduin do ghna: Fior agus comhthromach ar fad, a bhreitheamhnais ata. 10 Is fearr re niarraidh iad na ntór, an tór is fearr ar bith: [TD 30] Nis millse no an mhil atáid, no cíor mheala ren ith. 11 Ag faghail rabhaidh fos, ata do shearbhant’ uadh’ do ghna; Is ann na ngcoimhed cùramach mór-thuarasdal ata. 12 Cia thuigeas chean’ a sheachran fein? glan O lochd diomhair me. 13 O pheacaig~hibh dánadais ar ais cum tóglach fein a Dhè; Na biothadh ac’ ârdcheannos orm: an sin bím trébhdhireach, Agus on pheacadh mhór do bhím, fíor ionraic neamhchiontach. 14 O Dhia mo neart, ’smo shlánuighoir, an deadhthoil gabh uam fein Na smuaintigh ta am chroidh’ a stigh, is briathra glan mo bhèil. SALM XX. GU freagradh Dia thu ann an lá do thriobloid, is do phéin, Gu dèanadh ainm Dia Jacob fos do choimhed ann a tfhéidhm. 2 Gu ccuireadh chugad comoradh trá, as a theampul naomh: Is dèanadh sé do neartachadh as Sion fein gu caomh. 3 Cuimhnighadh sé gu grásmhur dhuit tuil’ ofrala gu grad, Is gabhadh sè gu taitneach uait tiodhbarta loisgth’ ar fad. 4 Do réir deadh-rùin do chroidhe fèin tiobhradh se dhuit gu maith, [TD 31] Coimhlíonadh se gach comhairle ta ann do chroidh’ a stigh. 5 Do ni sinn aoibhnas ann do shláint’, is ann an ainm ar nDiain Suas togbhidh sinn ar bratighan: Dia ’dheonug~hadh tuile mhiann. 6 ’Nois ’sfiosrach me gu teasairg sé an ti do ungadh leis: Is le neart saoridh deaslaimh’ Dè, O neamh do éistar ris. 7 Ta cuid ag earbs’ a carbadaibh, is cuid a heachuibh árd: Achd ainm Jehobha chean’ ar Dia cuimhnighidh sinn’ ’sgach áit. 8 Do isliug~hadh iad, is thuit siad síos: achd déirigh sinn’ is sheas. 9 Dhia, fóir; is éisdeadh rinn an rìgh tra ni sinn gearan ris. SALM XXI. A Mèd do nearts’ a Dhé na ndúl, biaidh aoibhnas ar an rígh: Is ann do shláinte throcairaich sólas cia méud do ni? 2 Làn-mhiann is rún a chroidhe fein do thug tu dhó gu seth: Aon athchoinigh do iarr a bhéul nior dhearnas air a chleth. 3 Oir beannughadh an mhaithas mhóir sin thugas dó gu moch: Is chuir tu coroin árd ma cheann don ór is deirge dreach. 4 Do iarr sé ortsa beatha bhuan, sin thug tu dhó gu fíor: [TD 32] Do thug tu síneadh saoghail dò, do chum bheth beo gu sìor. 5 Do thaoibh na slàinte thug tu dhó is mòr a ghloir gach am: Ard-onoir agus mórdhalachd do chuir tu ar a cheann. 6 Oir rinneadh leat ro bheannuight è ar feadh gach rè gu beachd: Is rinn tu è lán-aoibhneach fòs led ghnúis an trócaireachd. 7 Oir ann an Dia Jehobha mòr earbidh an rígh do ghna: Trìd trocair’ fos an ti is aird’, ni ngluaisfar é gu brath. 8 Aimsigh do ghlac ar huile nàmh: ar heascar do làmh dheas. 9 Mar àmhuinn thinntigh nì tu iad an aimsir tfeirg’ da nsgrios: Na chorrigh mhòir ni Dia gu fíor, an slugadh sios ar fad, Is nìtar orra milleadh fos le teine mór gu grad. 10 An toradh sgriosfidh tu on tìr, ’san síol o dhaoinaíbh as. 11 Oir chum siad chugad olc: sdo dhealbh feall ghrànd, nach dféud cur leis: 12 Is uime sin led shoighdaibh glèust’ ar sreing re naghaidh súd, Bheir orr’ air ais gu rachadar, sgu pilleadar ar gcùl 13 Arduigh thu fein, ad chumhachdaibh, a Thighearna na mfeart: [TD 33] Mar sin sior-chanfidh sinn do chlu, is molfidh sinn do neart. SALM XXII. Mo Dhia, mo Dhia, creud me far thréig? le tfurtachd uam a ngcèin, O bhriathraibh goirt’ mo bhúíridh áird gan fhuasgladh orm a mféidhm? 2 Mo Dhia, nior thug tu freagradh dhamh, san ló do ghairmas ort; An uair bu chòir dhamh támh san oidhch’, ni bhfuilam fein am thosd. 3 Ach thusa chean’ ta fíorghlan naomh, a Dhe oscionn gach sgéil, Ad chomhnuidh ann san àros sin, a bhfuil clu Israéil. 4 Do rinn ar sinnsir dhíotsa bun: is shaor tu iad mar dhearb. 5 Do ghlaodh siad riot, is shaoradh iad: dhearb riot, gun aghaidh dhearg. 6 Acht mise fos cho duin’, acht cnuimh: gráin daoin’, is tâir na nsloìgh. 7 Cûis crathadh cinn, is casadh bèil, spòrs’ do na chi mo dhòigh. 8 Ag rádh, do rinn se bun a Dia, chum bfuasgladh air na fhém: Nois deanadh sé a theasairgin, o thug se toil do fein. 9 Acht ’stus an ti do bhuin amach a broinn mo mháthar mi; Is tû bu bharant’ dochais damh, ’ntra ar an chìch do bhim. 10 On bhroinn do theilgadh ortsa me, ar bheth dhamh òg is mao; [TD 34] O thánig has as a bholg amach is tu mo Dhia ro chaomh. 11 A Dhé na biosa fada uam, oir ’sdlù dhamh triobloid theann; ’S gun agam neach dam chuideachadh no urra chuireas leam. 12 Do chuartigh umam mòran tarbh am thimchioll ar gach láimh: D’iath umam tairbh ro láidir bhorb a mBásan bhi na ntàmh. 13 Gu farsing dfosgail siad a mbeul, mar leomhan állta garg; Ag tabhairt sithidh réubigh orm le búireadh fiaghaigh borb. 14 Mar uisge dhóirteadh mis’ amach, mo chnámhan sgáint’ o chèil’: Mo chroidh’ am chom an taobh a stigh, ar leaghadh tá mar chéir. 15 Ar tiormachadh mar phota criaidh ata mo neart a Dhé; Mo theang’ ar leanmhuin re mo ghiall; Gu hùir bháis thug tu me. 16 Oir d’iath siad umam madridh gharg, bhuail umam thall sa bhos Mor-bhuidhionn luchd na haingidhachd: lot siad mo lámh ’smo chos. 17 Mo chnámhan uile féudfuidh me an áireamh leth ar leth: Gu géur atáid ag amharc orm ag dearcadh orm gu seth. 18 Mo thruscan eatora do roinn, croinn chuir siad ar mo bhrot. [TD 35] 19 Acht fad’ om chobhair Dhia mo neart na fan, achd deibhthrigh ort. 20 Do manam tabhair fuasgladh deas on chloidhamh sgaiteach gheur: Is maon-ghradh gu ma saorthar leat, O neart na madradh thrèun. 21 O bhèul nan leomhan láidir borb dhe' fuasgail orm gun stad: O adharcaibh na mbuabhul tréun; oir chual tu me gu grad. 22 Dom bhráithraibh cuiram tainms’ a ngcéill: san eireachd molfam thu. 23 ’Shìol Jacob, ’sa luchd eagla Dé, gloir tugaibh dhò is clú: Oirbhs’ Iarmad Israhéil ar fad biodh eagalsan gu mòr. 24 Oir tarcuis riamh cho drinn ar bochd, ’snior ghabh se gráin da leon: Nior fholaigh air, ’snior cheil a ghnùis da thrèigsin ann na theinn, Tra rinn se glaodh is gearan ris, thug éisdeachd dò gu binn. 25 Sann ortsa bhìos mo mholadh àrd san eireachdas a Dhé: Mo bhòid do ìocfam fos an lat~hair, na druing’ dan eagal é. 26 Na daoine sin macant’ ata iòsaid is gheibh an sàth: Na dhiarras Dia ard-mholaid è; bhur croidh’ biaidh beo gu bráth. 27 Pillfidh re Dia gach iomall tìr’, ag cuimhniug~hadh air fa leth: [TD 36] Is sluadh na mfineacha gu lèir dhuit géillfidh siad gu seth. 28 Arson gur le Jehobha mòr an rioghachd le cóir cheart: ’Sa measg na mfineachan ar fad aig uachdranachd is neart. 29 Na daoine reamhar anns gach tìr, íosuid is gèillfid dó: Dhó cromidh sìos na thèid san uaimh, cho chum neach a anam beo. 30 Thig sliochd is seirbhis níd do Dhia, dhò measar iad mar linn. 31 Innsid a cheart don ál re teachd, gurb’ eisin sud do rinn. SALM XXIII. IS sè Dia fein is buachail’ damh, cho bhi me ann an dì. 2 Bheir se fanear gu luighinn síos ar cluanaibh glas le sith: Is fos re taobh na naibhnichan thèid seachat sìos gu mall, Ata sé ga mo threorughadh gu mín rè ans gach ball. 3 ’Ta ’gaisag manam dhamh ar ais: is treorachadh mo chèm Ar slighibh ghloin na fìreuntachd, ar sgáth dheádh-ainme fein. 4 Seadh fos a chean’ da ngluaisfinn trìd ghleann dorcha sgàil an bháis, En olc no urchoid do theachd orm ni heagal leam ’sni cás: Arson gu bhfuil tu leam do ghna, do lorg, ’sdo bhata trèun, [TD 37] Atàid ag tabhairt comhfhurtachd is fuasglidh dhamh am fhèm. 5 Damh dheasuig~has bórd ar beul mo nàmh: le hola dhung mo cheann, Cur thairis ta mo chopan fos ag méud an làin atann. 6 Acht leanaid maith is trocair riom, a ngcion a bhíos me beo: Is comhnuigham an áros De, ar fad mo rè ’smo ló. SALM XXIV. ’S Le Dia an talamh, is a lán: an domhan, sna bhfuil ann. 2 Oir shocruigh sé ar cuantaibh é, ar srothaibh leag gu teann. 3 Cia è an fear a reachas suas gu tulach naomhtha Dè? Is ann na ionad naomhthasan, cia sheasas ann gu ré? 4 An tì ga bhfuil na lámhan glan, is croidhe neamhchiontach; Anam nior thog re diomhainas, nior lugh mionn íganach. 5 An tí sin beannughadh O Dhia do gheibhann sé gu pailt, Is ionracas faraon on Dia ’sbun sláinte dhò na airc. 6 Se sin an ginolach san dream a dhiarras è gu mòr: Ta ’g iarraidh taghaidh is do ghnúis, O Jacob mar is còir. 7 O gheatuidh, togaibh suas bhur ccinn, is èirghibh chean a nàird, [TD 38] A dhoirse siorruidhe; rìgh na gloir’ gu dtigeadh se ga áit’. 8 Cia è sin fein ard-righ na gloir’? an Tighearna láidir trèun, Jehobha neartmhur cruaidh a ngcath bheir buaidh amach dho fèin. 9 A gheatuidh, togaibh suas ar gcinn, is èirghibh chean’a nàird O dhoirse siorruidhe: Rìgh na gloir’ gu dtigeadh se ga àit. 10 Cia è sin fein ard-righ na gloir’? Jehobha mòr na nslògh, Se fein is righ na gloir atann, gun choimeas idir dhò. SALM XXV. DHia, togbham manam riotsa suas. 2 Mo Dhia, mo mhuinghin dheas, Dom ionnsaidh na leig àdhbhar náir’: dom eascar gàirdeachas. 3 Fuidh nair’is masladh na leig neach da ngnà bheith feithamh ort: Acht nàire gu raibh ar an dream do ni gun àdhbhar lochd. 4 Foillsigh do ròdsa dhamh a Dhè; ad shlighthe teagaisg me: 5 Is treoruigh me a thfirinn ghloin, smo theagasg déan a Dhe: Oir ’stu is Tighearn’ ann gu dearbh, ’stu slàinte dhamh do ghna, Is ort atàim ag feithamh fos le foighid mhòir gach la. [TD 39] 6 Cuimhnigh, a Dhè, do thrócair chaomh, do chaoimhnas lán do ghrádh: O chian na ngcian do bhi siad ann, san aimsir fad’ on la. 7 Na cuimhnigh peacaidh mòige dhamh; sna lochda do rinn mé: A réir do throcair’ cuimhnigh orm, ar sgáth do ghrás, a Dhé. 8 Is maith ’sis dìreach Dia na ndúl: Is ar an ádhbhar òd Do dheánann sé na peacaich thruadh a theagasg ann san ròd. 9 Treoruighidh se na daoine ciuin a mbreithamhnas gu ceart: ’Sna daoine mìne teagaisgidh na shlighe Dia na mfeart. 10 An trocair’ is an fhìrinn rè sud sligh’ ar Dia ’sgach ball; Don druing a chumas gealladh ris, snach leig a theist ar chall. 11 Sgáth tainmse, logh mo chionta fos, oir ta sud mòr, a Dhé. 12 Cia mfear dan eagal Dia? san ròd ’sion-roghnuigh seoluidh sé. 13 An seasgaireachd ni anam tàmh, ’sle ’shliochd le ceart an tìr. 14 Ta rún an Tighearn’ ag an dream da neagal é gu fìor: Is nìtar leis a chumhnant fos fhoillseachadh dhoibh gu ceart. 15 Ataid mo shuile fein do ghna re Tighearna na mfeart: [TD 40] Ar son gu spìonaidh se mo chos gu haithghearr’ as an rib. 16 Pfill chugam, is déan tròcair orm: am aonar ’táim, ’sfuidh dhrip. 17 Ta teinn mo chroidh’ ag dol a méad: saor me om amhghar geur. 18 Fèuch ar mo phéin, is m’anshocair, ’smo pheacaidh logh gu léir. 19 Mo naimhde guineach toir fanear: oir ta siad lìonmhur ann, Fuath nimhneach agus mìrunach ta aca dhamh nach gann. 20 Dhia coimhed manam,’sfurtaigh orm: na leig fuidh náire mi, Mo dhochas uile leagas ort, ar son gur tu mo rìgh. 21 ’Nois dèanadh ionracas is còir mo dhion: ’smi feithamh ort. 22 Dhia, fuasgail ar cloinn Israhéil, o ’nuile amhghar ghoirt. SALM XXVI. TAbhair orm breith, a Dhia na ndùl, am neamhchiont’ ghluaisas fein: O rinn me dòchas maith a Dia, cho sleamhnuigh uam mo chém. 2 Dhia, fionn mo chroidh’, is máirne fos, fidir is ceasnuigh mé. 3 Oir dearcam ar do chaoimhneas gráidh: ad tfìrinn ghluais me Dhé. 4 Le cuideachd dhiomhain riamh nior shuigh, cho siobhlam le luchd saoibh. 5 Is beag orm coimhthionol an uilc: ’scho suigham leis na baot~haibh. [TD 41] 6 An neamhchiont glanidh me mo lámh: is cuartig~ham taltair, Dhè. 7 Gu bhfoillsig~hinn le guth molaidh árd, do mhírbhuilte gu léir. 8 Comhnuidh do theachs’ is ionmhuin leam, a Thighearn’ is a Dhé, Gnà-aite bunaidh tonorach is leam ro-ionmhuin é. 9 Le peacachaibh luchd déant’ an uilc na cruinnigh manam bochd, Na cuir mo bheath’ na ngcuideachd súd ta fuileachtach gu lochd. 11 Ga bhfuil an donas mòr na nglaic: lán bríbain an lámh dheas. 11 Acht gluaisams’ ann mo neamhchiont’ fein, ad thròcair saorsa mis. 12 Na seasamh ta mo chos gu beachd ar ionad comhnard rè: Is ann a ngcoimhthionol na naomh, beannuigham thus a Dhé. SALM XXVII. SE Dia mo sholus. is mo shláint’, cia chuireas eagal orm? Sé neart mo bheatha Dia na ndùl, cia chuirios faitchios fùm? 2 Mo naimhde, meascairde luchd uilc, tra thánig orm gu bras, Gu gionach dithe mfeola suas; fuair tuisleadh, thuit gu cas. 3 Sluagh námhad ge do théisdeadh me, ni heagal le mo chroidh’: Da néirgheadh cogadh ’maghaidh fos, as so mo bhun do ni. [TD 42] 4 Aon ni do mhiannuigh me o Dhia, gu minic iarram è: Do bheith am chomhnuidh feadh mo lá an tigh ’san áros Dè; Do chum gu bhfaicinn fein gu glan maise Jehobha mhòir, Gu bhfiosruighinn ’sgu bhfuighinn sgéul, na theampull mar is còir. 5 Oir ni se mfolach ’nam na hairc na phubul: dìon do nì An diomhaireachd a phailuinn damh, ar charraig socrionn mi. 6 Os cionn mo naimhde ta fam chuairt nois togbhar suas mo cheann: Glan ìobairt aoibhnais uime sin ga phubul bheirthar leam: Is sinnidh me gu togarach, seadh, canfam fos gu binn Ceol agus moladh àrd do Dhia ar feadh mo rè smo linn. 7 Le guth mo bhéil tra éigham riot, tab~hair èisteachd dhamh, a Dhé: Le iochd déun tròcair’ orm is fòir, gu grásmhur freagair me. 8 Iarr m’aghaidh, nuair a dubhrais riom, a dubhairt manam leat, Taghaidh, agus do ghnùis, a Dhé, sin iarram fein gu hait. 9 Na folaigh uam do ghnúis, a mfeirg na dìbair tóglach fein: ’Stu chuidigh leam, a Dhé mo shláint’, na fágsa me ’sna tréig. [TD 43] 10 Tra thréigas m’athair me gu tur, ’smo mháthair fos faraon, Do ni an Tighearn’ ann an sin mo thogbhail suas gu caoin. 11 Dhia, teagaisg dhamh do shlighe fein: is treoruigh mis a Dhé, Fa chúis mo naimhde mìrunach, ar casan dìreach rédh. 2 Do mhìrun meascairdeadh ro gheur na tabhair thairis damh: Oir d’éirigh riom luchd fiaghnuis bhréig is dream a bhrúcas nimh. 13 Rachadh mo mheisneach uil’ ar gcúl, mun’ gcreidfinn maithas Dé, Gu bhfaicsinn sin a dtìr na mbeo dom fhuasgladh ann am fhém. 14 Fuirigh gu foighidneach re Dia, glac chugad meisneach mhòr, Is bheir se spionnadh croidhe dhuit: fuirigh re Dia na glòir’. SALM XXVIII. A Dhia mo charraig, èigham riot, ad thost na bìosa uaim: Deagal led thosd, gur cosmhuil me re daoinaibh théid san uaimh. 2 Guth m’athchoinge tra èigham riot, éisd thus an sin a Dhé: Tra thogbhas me mo làmhan suas gud theampull naomhtha fein. 3 Le luchd an uilc ’sna hègcorach, na tarraing me gu bràth: Len gcomharsan a labhrus sìth, acht olc na ngcroidh’ ata. [TD 44] 4 A réir a noibre, tabhair dhoibh, do réir an rùin chum lochd: Is cùitigh riu droch-ghniomh an lámh, amhluidh mar thoill siad ort. 5 Do bhri nach tuig siad oibridh Dhé, no gnîomh a láimhe fos, Do ni se milleadh orr’ is claoi, ’scho dèan an togbhail suas. 6 Ar son guth m’athchoinge gu d’èist, mòr-bheannuight’ gu raibh Dia. 7 Do chuir mo chroidh’ a dhòchas ann, sè Dia mo neart ’smo sgiath. Atáim ag faghail cuidigh uaidh: mar sin an dochas, ait Ata mo chroidh’; ’slem’ òran binn sìor-mholfam è gu pailt. 8 ’Se Dia is neart, ’sis treise dhoibh, oir ta se fein gu deas Na neart, ’sna spionnadh slànuigh dlù don tí do ungadh leis. 9 Dhia furtigh ar do phobul caomh, is beannuigh toighreachd fein, Dhoibh tabhair beath’ is teachd an dtìr, tog iad a bhfeasd a Dhé. SALM XXIX. THugaibh a laochraidh láidir thréun, do Thighearna na mfeart, Thugaibh don Tighearn’ ud faraon glòir, urram agus neart. 2 An ghloir is cubhaidh fos da ainm, sin tugaibh don Dia thréun: Sléachduibh don Tighearna faraon a mais’ a naomhachd fein. [TD 45] 3 Ta guth Dhé ar na huisgeachaìbh: is fos ni Dia na glóir Ard-thoirneanach, is suighidh sé ar uisgig~haibh láidir mòr. 4 Tá guth an Tighearna gu beachd mòr-chumhachdach is tréun: Ta guth an Tighearna faraon lán mórdhalachd ann fein. 5 Brisfidh an Tighearna le ghuth na Cèdair ata fás: Is brisfar Cedair Lebanoin le ghuthsan aig a chruas. 6 Do bheir se orra lèm gu clist amhluidh mar ghamhuin bó: Sliabh Sirion is Lebanon mar bhuabhal meargant’ òg. 7 Sgoiltigh guth Dhia na dealanuigh. 8 An fásach crathaidh sé: Is dìthreamh Chadeis mar an gcédn’ sè Dia a chrathas è. 9 Do bheir guth Dhia ar aidhaibh allt’ grad sgarthachdain ren laogh; Is lomaidh sud na coillte dlù ag rúsgadh barr na ngcraobh: Is ann na theampull naomhthasan, cuirfidh gach neach a ngcéill Glóir agus onoir mhór ar nDia; ga mholadhsan da rèir. 10 Ta Dia na chomhnuidh ar an tuil: ’sna shuigh a mfeast’ na righ. 11 Bheir Dia da phobul neart: is bheir dhoibh beannughadh le sìth. [TD 46] SALM XXX. DHia, árduig~ham thu, o thogbhas me, gàir’ meascar nach drinn dìom. 2 A Dhia mo Thighearn’, ghlaodh me riot, is dfurtaigh orm gu dian. 3 Do thogbhadh manam leats’ a Dhè, glan as an uaimh anìos: Is choimhdais me gu sàbhailt’ beo, don tsloc nach rachuinn sìos. 4 Don Tighearn’ árd gu ceolmhar binn sinnibh a naomh-shluadh fein, Re cuimhniug~hadh ar a naomhthachdsan sgaoilaibh a chlú a ngcéin. 5 Oir ’fhearg ni mair acht mionoid bheag; na dheadh-ghean beatha tà: Tra-feasgair ge gu raibh a mbròn, chluinnt’ aoibhnas teachd an lá. 6 Am shocair dubhairt me mar so, cho ghluaisfar mis a bhfeast. 7 Led thrócair’ thug tu ar mo chnoc gu daingean suas gur sheas: A Dhé do cheil tu orm do ghnùis, chuir sin gu triobloid mi. 8 Dhia, riot do ghlaodh: is rinn re Dia mo ghearan is mo chaoi. 9 Créud é an tairbh’ am fhuilse tá, taréis mo chur san uaimh? An molfar thusa leis an ùir? an tab~hair ar tfírinn luadh? 10 'Eisd riom anois, a Dhia na ndùl, déan tròcair’ orm is grás: Is bìos a Dhé ’tfear cuidigh leam tra tharlas dhamh bheith ’nsás. [TD 47] 11 Mo bhròn gu dámhsa chaochlais damh: is médach saic a chean’ Do sgaoilais dìom, is chriosruis me le haoibhnas gáir’ is gean. 12 Mo ghlòir gu sinnadh dhuitse clù, gan idir bheith na tost: Mo Thig~hearna Dhia, do bheiram dhuit mòr-bhuidheachas a mfeast. SALM XXXI. A Sads’, a Dhé, do dhèanam bun; náir’ orm na leig a mfeast: Dèan fuasgladh dhamh ad tionracas o thriobloid is o cheist. 2 Do chluas dom ionnsaidh crom a nuas, is furtigh orm gu dian: Do charraig tuinigh bìosa dhamh, tigh tearmuinn chum mo dhìon. 3 Os tu is carraig dhìleas damh smo dhaingneach láidir tréun, Ar ’nádhbhar sin sgàth tainms’ a Dhé, treoruigh, is sdiuir mo chém. 4 Saor as an rib a dfoligh siad buin mis’ amach a Dhé: Ar son gur tus an ti amhàin is neart ’s is treoir dhamh fhein. 5 Ad laimhs’ amhain a Dhia na ndùl mo spiorad tiomnam suas: A Dhia na fìrinn is mo thriath, ’stu dhfuasgail ar mo chruas. 6 Is fuath leam iad do bheir fanear na brèuga diomhaineach: Acht dòchas ann an Dia na ngrás chuir me gu muinghineach. [TD 48] 7 Ad thròcair’ bìom gu haoibhneach ait: oir thug tu Dhè fanear Mo thriobloid; ’smanam ann an teinn do bhi tu fiosrach air. 8 Nior dhearnadh leat mo dhruideadh suas an lámh an nàmhaid threun: An àite farsing shocruigh tù mo chosan is mo chèm. 9 O ’táim a Dhia an triobloid mhòir, dèan trócair’ orm gu cas: Mo shuile, manam, is mo bholg le bròn ar seargadh as. 10 Oir chlaoidheadh manam as le bròn, ’smo bhliadhna fos le caoi: Do bhrigh mo lochd chuaidh as dom neart, mo chnámhan ar an gclaoi. 11 Mar ádhbhar fanoid bheitham fos dom eascairdibh gu léir, Gu háiridh do mo chomharsnaibh mar mhasladh bheitham fein, Is do luchd m’eoluis fos atáim am àdhbhar geilt is fuath: Gach neach do chì me ar an tsràid, ag teitheadh uam gu luath. 12 Mar dhuine marbh ar dol a cuimhn’; mar shoitheach briste mi. 13 Oir chualas toibhèm mòran daoin’; eagal gach taobh do bhi: Am aghaidh nuair do chruinnighdar, dhealbh siad mo bheatha sgrios. 14 Acht dhìots’ a Dhè, do rinn me bun; is tu mo Dhia deir mis. [TD 49] 15 Táid maimsiridh ad láimhs’ a Dhé; orm furtigh agus fóir O làimh mo naimhde, is on dream ta leanmhuin orm an dtóir. 16 Do ghnuis is taghaidh dealruig~headh sin ar tóglach díleas fein: Ar sgàth do ghrása charranigh, mo shaoradh dèan gu trèun. 17 Na leig fuidh náire mhaslaidh me, oir Dhia do ghairmas ort: Biodh náir’ àr uile luchd an uilc; san uaimh gu raibh na ndtost. 18 Cuir bèil na mbréug a Dhè na ntàmh: labhrus gu l árdanach, Naghaidh na bhfìreun spreigadh cruaidh gu spídeoil tailcaiseach. 19 Cia méad do mhaith do thaisg tu dhoibh, dar eagal tu faraon, ’Sdo rinn tu do na dhearbas riot, a bhfiaghnais clann na ndaoin’! 20 O àilghios daoine ni tu ndìon, fuidh dhiomhaireachd do ghnùis; ’Sam paìluinn fos o stríbh na nteangc’, ni dídean dhoibh na ngcúis. 21 Dia gu ma beannuight é gu bràth: oir dfoillsigh sé dhamh fein A chaoimhneas cáirdoil iongantach, an gcathair láidir thréin. 22 Am dheibhthair dubhras, scaitht’ atáim o bheachd do shùl amach: Acht chual tu nuair do ghlaodh me riot, guth m’asluigh ghearanaigh. [TD 50] 23 O grádhuig~haibh Dia a naoimh arfad oir Dia don trébhdhireach Do ni se díon, is dìol gu pailt don uaibhreach áilghiosach. 24 Sibhse do chuir an Dia na ngràs bhur dóchas mar is cóir, Biodh misneachoil, is cuirfidh sé neart ann bhur croidh’ is treoir. SALM XXXII. BEannuight an duine sin a dfuair na pheacadh maitheamhnas, Is fuair le tròcair’ folach air a chiont’ is easontas. 2 Beannuight an ti nach agair Dia na sheachranaibh ni smó, Is ann na spiorad fos nach bhfuil claon chealgoireachd no gó. 3 Ag fantin damh gu fad am thámh luigh ar mo chnàmhaibh aois Gach lá mar sin do bhi mo chor, le dol dom bhùireadh suas. 4 Oir orm do bhi do lamh gu trom re feadh gach oidhch’ is là: Mo bhríogh gu tart an tsamhraidh theth ar atharachadh atá. 5 Lán-fhoillsigh me mo pheacadh dhuit, nior cheilas m’aingidhachd: A dubhras, aidfuim sin do Dhia, is mhaith tu cron mo lochd. 6 So fáth ma nguidhann riot gach naomh, an am an fuighar thú: Gu dearbh an tuil’ na nuisgeach mór’ cho rig siad air gu dlù. [TD 51] 7 Ta tusa tionad foluigh dhamh, nì coimhed orm o theinn: Is nítar leat mo chuartughadh le hóran saoirse binn. 8 Fíor-theagaisgam is muinfam duit, an bealach is an tiùl An dtigeadh dhuitse triall gu ceart: ’nois seólam dhuit lem shúil. 9 Na bibh mar mhuilat, no mar each, na hainmhidigh gan chéill: Re ngcuirthear chum nach tiocfaid ort, teann sparrag srèin na mbèul. 10 Is líonmhur bròn ag luchd an uilc: acht neach da mbarant’ Dia, Ta thròcair’ dol ma thiomchiollsan da dhìdean mar nì sgiath. 11 A Dhaoine trébhdhireach, an Dia bibh aoibhneach agus ait: Is dèanuidh gàirdeachas, gach neach ga bhfuil an croidhe ceart. SALM XXXIII. O Sibhse tá nar fírèunidh, biodh aitas oirbh an Dia: Oir ’s cubhaidh do na daoinaibh cóir bhi tabhairt cliú don triath. 2 Ar clàirsigh thugaibh moladh dho: is ar an tsaltuir ghrinn, Ar inneal ciuil na ntèuda deich sinnaibh do Dhia gu binn. 3 Is canaibh dhòsan òran nuadh: árd sinnaibh fonn gan stad. 4 Oir ’s ceart a reachd; a mfirinn fós ta oibridh déant’ ar fad. [TD 52] 5 Is ionmhuin leisan còir is ceart: líon maitheas Dè gach tìr. 6 Rinn focal Dé na neamh, san sluagh rinn guth a bhèil gu léir. 7 Marr thorr’ atá sé carnnadh suas, uisge na fairge móir’: Ag coimhed fos an doimhneachd suas gu díleas an tigh stòir. 8 Nois roimh’ an Tighearna gu mór biodh eagal ar gach tìr; Is ar na dháitighas an faog~hal biodh ogluighachd gu lèir. 9 Oir labhair Dia, is rinneadh é: dòrduigh, is chuir ar chois. 10 Chuir comhairle na nsluagh ar gcùl is innleachd daoin’ ar ais. 11 Ta comhairle Jehobha mhóir gu seasmhach buan a mfeast; Smuaintigh a chroidhe mar a ngcéudn’ o linn gu linn gun cheist. 12 Beannuight an fine sin ga bhfuil, mar Dhia Jehobha trèun: ’Sa mpobull fos do ròghuigh sé mar oighreachd bhuan dho féin. 13 Ar chloinn na ndaoine seallidh Dia, o neamh na nspéur a nuas. 14 ’Sléir dhò gach neach san chruinne chè O ionad còmhnuidh shuas. 15 A ngcroìdh’ air èundoigh chumadh leis: do thug fanear a ngnìomh. 16 Cho tèaruinn rígh le méad a shluaidh: don laoch neart mór cho díon. [TD 53] 17 An teach an comhrug díomhaoin è do dhèanamh furtachd leis. No dhèanamh fuasglidh re am féidhm, ge mòr a lúdh sa threis. 18 Fèuch, súilan Dè gu furachair air a luchd eagail fein, Is ar an droing sin as a ghrás ni muinighin gu tréun: 19 A nanam chum a dhíon on bhás, ’son ghort a ngconbhail beo. 20 Ar nanam feithidh se air Dhia: ar neart, ’sar sgiáth gach ló. 21 Oir annsan ni ar gcroidh’ a stigh ùrgháirdeachas gun dí: Oir ann na ainm ro uasal naomh ar muinighin do bhì. 22 Do thròcair’ gu raibh oirn’ gu caomh a Thighearna gach lá, Do réir mar chuir sinn’ ionnad fèin ar dóchas trèun do ghnà. SALM XXXIV. JEhobha beannuigham gu hárd gach aimsir is gach trá: A chlù ’sa mholadh ann mo bhèul gu hiomraiteach do ghnà. 2 Is ann san Tighearna ro thrèun ni manam uaill a chean’; Tra chluinnid sud na daoine sèimh, biaidh aoíbhnas orr’ is gean. 3 Mór-mholaibh leamsa Dia na mfeart ainm árduighmid le chèil’. 4 Do iarras Dia, chual è, is bhuin me as gach gábhadh gèur. [TD 54] 5 Damhairc siad air, is dhealrigh iad, is nior ghabh náir’ a ngruaidh. 6 Do ghlaodh an bochd, is d’èist ris Dia, is dfuasgail as gach truaidh. 7 Ta aingeal Dè ag campughadh man droing dan eagal è, Dan bhfuasgladh is da nteasairgin on dtriobloidibh gu lèir. 8 O blaisaibh agus faicaibh so, gur maith ’s gur milis Dia: An fear sin beannuight è gu beachd a dhearbas as an triath. 9 Fìor-eagal Dé, biodh oirbh a naoimh: oir uireasbhuidh no dì Ni bhfuil air a luchd eagailsan, fíor-chràbhadh dhò do ní. 10 Biaidh easbhuidh ar na leomhnuibh òg, is ocras mòr gu seth: Acht ar an droing a dhiarras Dia ni nceilar éan ni maith. 11 Tigaibh a chlann, is éistibh riom: dhuibh muinfam eagal Dè. 12 Cia ghrádhuig~heas láith, ’s ler b’àill bheith beo, chum maith gu bhfaicadh sé? 13 Coimhed do theanga féin on olc, ’s o labhra ceilg’ do bhéul. 14 Seachain an tolc, is déan an maith: iarr sìthchaint, ’s lean gu gèur. 15 Ta súile De ar fíreunaibh, ’s a chluas re nglaodh gu fíor. 16 Ta gnùis Dè ’naghaidh daoi, do chum a ngcuimhn’ a sgrios a tìr. [TD 55] 17 Do ghlaodh na fírenidh re Dia, is d’èist se riù gu grad, Thug furtachd agus fuasgladh dhoibh on amhgharaibh ar fad. 18 Don druing sin ga bhfuil croidhe brùit’ is dlù dhoibh Dia gan cheist: Do nì se furtachd fòs don dream ga bhfuil an spiorad brist’. 19 Is lìonmhur triobloid agus teinn thig air an fhíreun chóir: Acht ast ar fad ni Dia na ngrás a theasairgin fadheoidh. 20 A chnàmhan coimhdidh sè gu lèir: ni bhfuil a haon dibh brist’. 21 Acht marbhidh olc an duine daoi, is claoithar è gun cheist: Is luchd an fhormaid, bheiras fuath do dhaoinibh còir is ceart, Mòr chiontach fágar iad na nlochd, dimhilltéar iad gu beachd. 22 Anam a shearbhantadh gu lèir saor-fhuasglidh Dia gach am, Cho mhilltear idir neach dhiobh sud chuirfios an dòchas ann. SALM XXXV. TAgair a Dhia re luchd mo stríbh; cuir troid ar luchd mo chath. 2 Glac fein do thargaid, is do sgiàth, éirigh’, déan congnamh maith. 3 Glac fós do shleadh, ’s ar luchd mo thóir an bealach druid gu teann: Re manam abair fèin mar so, is me do chongnamh ann. [TD 56] 4 Trom nàir’ is masladh gu raibh dhóibh, tà ’giarraidh manam bochd: Is pilleadh siad le hamhluadh gèur, ta smuintiug~hadh chugam lochd. 5 Biodh iad mar mhuillnen dol le gaoith: biodh aingeal Dè na ntóir 6 Biodh aingéal Dè ga nrith gu teann, dorch sleamhuin biodh an ròd. 7 Oir goiste dfoligh siad san dìg gan ádhbar no cionfáth; Sin chlaoichadar gan chúis ar bith, chum manam chur an sás. 8 Gun fhios, gu dtigeadh dóghruinn air, is glacfar è san líon Dfoligh sè fèin: ’san sgriosadh chèudn’ grad thuitadh é gu dian. 9 Ni manam gàirdeachas an Dia: ’sna fhurtachd sólas mór. 10 Is deir mo chnámhan uil’, a Dhè, cia choimeas riots’ is còir; Ni teasairgin don duine bhochd on neach ta air ro thrèun, An tainnis is an bocht on tì ler báill a chlaoidh gu léir? 11 Luchd fiaghnais bhrèig a dèirigh riom: is chuir siad as mo leth Na neithe sin gu hègcorach nach bfiosrach me a mbeith. 12 Olc dhíol siad riom an èric maith, chum manam chur fuidh leòn. 13 Ach mis’, ar bheth dhoibh sud gu tinn, ghabh umam culaidh bhròin: [TD 57] Manam le trosgadh dùmhligh me, fphill m’urnuigh’ ann mo chrios. 14 Mar charaid, brat~hair, no fear-caoi mat~har, gu brònach crom ghluais mis. 15 Acht chruinnig~headar, is bhìd gu hait, ar bheth dhamh ann an teinn: Gun fhios damh, chruinnigh prascan gránnd’, gun támh mo réubadh rinn. l6 Le cealgoiraibh gu fanoideach na mfèist’ rinn spórsa dhíom, Do chasadar a mfìacla riom, síor mhagadh orm gu dian. 17 Cia fhad’ is lèir dhuit so, a Dhè? saor manam fèin gu cas O a milleadhsan; mo sheircin fòs, a Dhia ar leomhnuibh seas. 18 Lán-bhuidheachas do bheiram dhuit a measg an tionoil mhòir: Is measg an tsluaigh tra ’slíonmhur iad ardmholfam thú le glòir. 19 Mo naimhde tá gun ádhbhar riom nior raibh ac’ aoibhnas dhíom: ’San dream do thug dhamh fuath gan chuis, doibh caogadh sùl na bìom. 20 Oir ar an tsìth ni hiomraig~hann siad: acht cumadh asinnleachd Do dhaoinaibh sámhach ciuin na tìr’ ga mbuaidhreadh le haniochd. 21 Gu farsing dfosglaid riom a mbéal, ha, ha, a deir siad chean’, Do chì anois ar sùil an nì budh mhiannach linn, ’s bu ghean. [TD 58] 22 Acht chonnairc thusa so a Dhia, na bìós ad thost am fhèm: A Thighearn’ is a Dhia na mfeart, na fuirigh uam a ngcéin. 23 Tog ort, is mosgail chum mo cheart, fam chùis, mo Dhia ’s mo rígh. 24 Dhia, dèan a rèir do cheartais breith, is dhóibh nior b’aoibhnas mi. 25 Na ngcroidh’ na habradh siad riu féin, aha, sé sud ar miann: Is fòs na habradh siad a chaoidhch’, do shluig sinn è gu dian. 26 Biodh orra náir’, is táirnear iad gu hamhluadh mòr le chéil’, Atá gu suilbhir; is gu hait re faicsin m’amhghair ghèir: Is biodh siad ar an sgedughadh le masladh is le náir’, Ta ’giarraidh urram mór dhoibh fèin am aghaidh; àdhbhar gàir’. 27 Biodh aoibhnas orr’, is gáirdeachas, ta seasamh le mo chòir: Is abradh siad do ghná gun cheilt’, gu raibh Jehobha mór, Tá gabhail tlachd do shonas buan a sheirbhisigh do ghná. 28 Is air do cheartas thig mo bhéul, is ar do chlù gach trá. SALM XXXVI. DEir easaontas an drochdhuin’ so am chroidh’ is ann mo chliabh, Fíor eagal Dè fa chom~hair a shúl’ ni bhfuil, is ni raibh riamh. [TD 59] 2 Oir ni se brionnal bao ris fein do rèir mar thaitnas ris, A chionta gus a mfoillsighar mar ádhbhar fuath da sgrios. 3 Fíor-chluaintaireachd is égcoir mhór sud cainnt a bhèil gu tric: Do sguir se fòs o dhéanamh maith, is leig se dheth bheith glic 4 Aimhleas na leabuidh ta se dealbh, san tslighe nach bfuil maith Ga shuighughadh ’s ga shocrug~hadh féin; ni hoilltoil leis beart shaith. 5 Do thròcair’ tà sna neamhaibh shuas, a Thighearn’ is a Dhé: Gu rig na neoil is áird na nspèur do rigionn tfìrinn rè. 6 Do cheartas mar na sléibhte árd; do bhreith mar dhoimhneachd mhòir: Ar duin’ is ainmhidh nì tu, Dhè, deadh-choimhed agus fòir. 7 O Dhia! is prísoil onorach do chaoimhnas grádhach caoin; Fuidh sgáil do sgè nìd uime sin, lán dóchas clann na ndaoin’. 8 Le saill do theachs’ is tarois phailt sásighear iad gu mór: As tabhuinn lán da shòlasaibh deoch bheir tu dhoibh ren òl. 9 Tobar na beatha tá gu dearbh agads’ a Dhia na ndúl; Is ann do sholus dealrach glan do chi sinn solus iuil. [TD 60] 10 Mairfeadh do chaoimhnas gráidh a Dhè don dream chuir eòlas ort: Is buanaigh tionracas faraon do luchd an chroidhe cheart. 11 Na leig do chois an árdain bhuírb am aghaidh teachd, a Dhè, Is lámh an drochdhuin’ aingidh fòs gu bráth na tulgadh mé. 12 An sin do thuit luchd dèant’ an uilc: is sìos do leagadh iad, Ag dìodhbhail spionnaidh agus lúdh éirigh ni ’smó cho nfhéd. SALM XXXVII. LAsan no campar na biodh ort fa dhaoinaibh aingidh olc, Is na gabh formad ris an dream do bhìos ag déanamh lochd. 2 Oir amhluidh mar is dual don fhèur, glan-sgathar iad gu grad, Is amhluidh mar na lusa mao crìon-seargidh siad ar fad. 3 Cuirse do dhòchas ann an Dia, is dèantar maitheas leat, Mar sin síor-àitig~hidh tú an tír’, ’s beathuighear thù gu beachd. 4 Gabh tlachd an Dia, is bheir se dhuit làn-rùn do chroidh’ a chaoidhch’. 5 Do shlighe tabhair suas do Dhia: earb ris, is bheir gu crìch. 6 Foillsighidh sé do chóir ’s do cheart mar sholus glan na ntrá, Is amhluidh mar árd-mheadhon-laoi do bhretheamhnas do ghná. [TD 61] 7 Gu sámhach fan re Dia na ndùl, is feith le foighid leis: An tí na shligh’ a shoirbhigheas, na gabhsa formad ris; Fa chùis an fhir do bheir gu buil a dhrochbheart inntleachdach. 8 Leig corrigh dhìot, trèig fearg: chum uilc na bíosa frineasach. 9 Oir drochdhaoin’ is luch déant an uilc glan sgathar iad gu lèir: Acht líon ga bhfuil an sùil re Dia, buan-mhealidh siad an tìr. 10 Oir feth gu fòile re huair’ bhig’, ’s an droch-dhuin’ ni mbi ann: ’Sna ionad fòs, ma bheir fanear, cho bhì è fèin no chlann. 11 Acht mealidh daoine sèimh a mfeast’ an tir ’s an talamh tí: Lán-toileachadh do gheibh faraon, an lìonmhuireachd na sìth. 12 Ta ’ndroch-dhuin’ cumadh lochd don tsaoi, is casadh fhìacla ris. 13 Ni Dia air fanoid; os dò ’slèir gur dlù air la a sgrios. 14 Na haingidh nochdfuidh siad an lann, ’s ag cur a mbogh’ ar ghlèus, A leagadh aimbeartach is bochd, ’s a mharbhadh luchd deádh-bhéus. 15 A nccloidheamh thèid na ngcroidhe féin, thèid ar a mbogha claoi. 16 ’Sfearr beagan aig an duine chòir, no saidhbhreas mór na ndaoi. [TD 62] 17 Oir gáirdein luchd na haingidheachd mionbhrisfar iad da ngcruas; Acht daoine còir’ is fìreunidh ni Dia an gconbhail suas. 18 Ar aimsiraibh na mfìrentadh is fiosrach Dia gan cheist’: A noighreachd is a mbunadh fòs, doibh ’s marthanach a mfeast’. 19 Cho chuirear iad gu ruighadh gruaidh san aimsir ghábhuidh olc: Oir gheibhadar an sáth gu leòr an láethibh gainn’ is gort’. 20 Acht sgriosfar droch-dhaoin’, naimhde Dè do bhìd mar shaill na nuan: Lán-mhilltar iad: is thèid dhoibh as mar dheatach nach bhfuil buan. 21 An iasachd gabhaidh daoine daoi ’s cho dìol arìs ar ais; An fìreun tá se tròcaireach, is nìtar pailtas leis. 22 Oir mèad sa fuair a bheannachdsan, síor-mhealidh siad an tír: ’S an dream do gheibh a mhallachdsan, lom-sgriosfar iad gu léir. 23 Ta Dia ag stiobhradh cémana an duine naomhtha chòir: Is tá se gabhail tlachd is toil da shlighesan gu mór. 24 Dan dtarladh dhó gu dtuitfeadh sè, cho teilgfar uil’ é sìos: Oir tá an Tighearn’ le na láimh ga chonbhail suas arís. [TD 63] 25 Do bheith me òg, ’s anois an aois: is riamh ni fhaca mi a dhìbrachan an duine còir, na shliochd ag iarruidh bìgh. 26 Sìor-thruacant’ é, is coinghiolach: beannuight a shliochd atà. 27 Seachain an tolc, is déan an maith, is comhnuidh gabh gu bráth. 28 Is toigh le Dia ceart bhreitheamhnas, a naoimh cho tréig sé chaoidhch’, Sìor-choimhdar iad: acht sgathar sìos droch-shliochd na ndaoine daoi. 29 Mealaidh na fíreunidh an tìr; is nìd buan-chomhnuidh innt’. 30 Thig béul an tsaoi ar gliocas glan, a theang’ ar comhthrom cinnt’. 31 Ta lagh a Dhiasan ann na chroidh’: cho sleamhnuigh uaidh a chém. 32 Ta ndroch-dhuin’ feithamh ar an tsaoi, da mharbhadh is da théum. 33 Cho nfhág an Tighearn’ è na láimh do dhèanamh air drochbheart, Ni fhàgfar ris é ann a mbinn tra chuirfar é fuidh cheart. 34 Feith thus’ ar Dhia, is gluais na ród, is árdfuig~har leisin thú An tìr gu mealfais: is droch-dhaoin’ ga nsgrios do chí do shùil. 35 An duine malluight chonnairc me an neart, ’s a ninmhe mhòir, Ga sgaoileadh féin amach mar chraoibh ag fás gu dosrach úr. [TD 64] 36 Acht chuaidh sè thart, is fèuch ni raibh: diarr, is nior fuaras è. 37 Amhairc is fèuch gur sìth is crìoch don duine dhìreach réidh. 38 Acht sgriosfar luchd an easaontais, is thèid doibh as faraon: Dimhilltear agus sgathar sios crìoch dheidhionach drochdhaoin’. 39 Acht furtachd fìor na mfìreun fós, thig sin o Dhia na ndùl: Is ann san aimsir thriobloidigh, sè ’s barant ar an gcùl. 40 Thig treis’ is furtachd chuc’ o Dhia, le fuasgladh an dèadh-am: Iad saoridh sè o dhaoinaibh olc, o chuir siad muinghin ann. SALM XXXVIII. O Thighearn’, ann do chorrigh mhòir na cronigh me gu garg, Na dèan mo smachdughadh gu gèur an uair a lasas tfhearg. 2 Oir táid do shoighde goineach gèur sàitht’ ionnam fèin gu teann: Is orm atà do lámh gu trom, gam chonbhail síos gach am. 3 Ni bhfuil maoin fallanachd am fheoil, ar son do chorrigh ghèir’: Am chnàmhaibh ni bhfuil tàmh no fois, ar son mo pheacaidh fèin. 4 Oir chuaidh mo pheacaidh os mo chionn: ’tàid orm na neire throm. 5 Mo chréuchda ta ro lobhth’, is brèun, mo ghòrigh ’s coireach riom, [TD 65] 6 Atàim gu cràiteach, easlan crom, ag triall gach là le bròn. 7 Mo leasraidh lan do ghalar gránd: gan fhallanachd am fheoil. 8 Taim lag is brúit’: ag bùireadh fòs trìd mishuaimhneas mo chroidh’. 9 Ad tfiaghnais, Dhè, ta m’uile mhiann: ni bhfolight’ ort mo chaoi. 10 Mo chroidh’ ata sìor phloscarnigh, mo neart dfág me gu glan: An dtaic’ re fradharc géur mo shùl, sin agam fòs nior fhan. 11 Ta luchd mo ghaoil ’smo chàirdean caomh ag seasamh fad om bhèim, Mo chomharsain is luchd mo phàirt ag teithadh uam a ngcèin. 12 Sealg orm atáid luchd iarraidh manm’: luchd iarraidh m’uilc a ghná, Ag labhairt neithe aimhleasach, ’s a smuaineadh ceilg’ gach là. 13 Acht mise chean’, mar bhoghar me, nach ccluinnionn guth no sgéul; Is cosmhuil me re duine balbh gan chomas fosgladh bèil. 14 Mar sin mar dhuine mé nach gcluinn, gan achmhasan na bhéul. 15 Oir dhearbas riot, a Dhé mo thriath: Dhia, freagridh tus a mfhèm. 16 Oir, chum nach biodh ac’ aoibhnas orm, a dubhras freagair mi: Is orm nach biodh siad maoiseachtach, mo chos tra sgriosas ì. [TD 66] 17 Oir sdlú chum claonidh mé, ’smo bhròn am fhiaghnais tá do ghná. 18 Mo lochd do innsam, is fam chiont mór-aithmheul orm atá. 19 Acht méad sa ta na naimhde dhamh, ’s ro bheathoil iad, is trèun; Is luchd mo mhìruin égcorach tàid lìonmhur mar an gcéudn’. 20 Siad sin is naimhde dhamh gu fíor, luchd cùitigh maith le holc: Ar son gu bhfuil me leanmhuin ar an nì ta maith gun lochd. 21 Na tréig me, Thighearna:mo Dhia na bìosa uam a ngcèin. 22 Dhia, deibhthrigh do mo chuideachadh, os tu mo sláinte féin. SALM XXXIX. A Dubhram, bheiram fèin fanear mo shligh’, o lochd mo theang’: Coimhdam (ar bheith don daoi am chóir) le srian mo bhéul gu teann. 2 Dfanas gu tostach balbh am thámh on ni sin féin bu mhaith, Mhosgail mo thriobloid is mo bhròn ionnam gu mòr a stigh. 3 Ar bheith dhamh smuaintiug~hadh tric mar so, do ghabh mo chroidhe teas. Do las an teine: is mar so lem theangaidh labhair mis. 4 Toir fios a Dhé dhamh ar mo chrìch, tomhas mo là créud é: Gu bhfuighinn eolas agus fios ca hanmhunn gearr mo ré. [TD 67] 5 Féuch, rinn tu mar lèud bois’ mo láith’, mar neamhnì agad maois: Gach neach da fheabhas è, gu fior ’s nì dìomhain é gan phrìs. 6 An samhlug~hadh brèig’ ag siobhal fós gach duin’ atá gu dearbh: Gan suaimhneas táid gu deimhin fèin an díomhainas gun tairbh’: Ag torradh neich’, is cur le chèil’ mòr-bheartais ar gach dóigh, Gun fhios cia chruinnig~heas iad mar oighr’, no mhealas iad fadheoidh. 7 Créud ’nois ren feitham féin, a Dhè? mo dhòchas dhìot do níom. 8 Saor me om uile lochd: ’s na déan ball masluigh an-daoin’ dhíom. 9 Do bhì me balbh, gun fhosgladh bèil, os leatsa rinneadh è. 10 Tog dhiom do bhuille, Dhe:le bém do láimhsa chlaoidhadh mè. 11 Tra smachduig~har duine leat ma lochd, mar chnuimh théid as da shnuadh. Gu deimhin féin ’s fìor-dhíomhainas gach duin’ ar bheith don tsluadh. 12 Dhia, èist rem urnuigh, is rem ghlaodh, rem dhèuraibh ’d thosd na bi, Oir coigreach agad, is fear-cuairt’, mar m’aithreach uile mí. 13 Dhia coigìl agus caomhain me, gu bhfuighinn neart rem bheo: Sol rachuinn thart ag dol don èug, ’s nach bithinn ann ni smò. [TD 68] SALM XL. D Feith me le foighid mhaith ar Dhia, chrom chugam, d’éist mo ghuth. 2 Do thug sé a slochd uamhunn mè, a clábar criadha tiugh, Ar charraig chomhnard chuir mo chos, mo chèm do shocruigh sé. 3 Is òran nuadh do chuir am bhéul, gur bé sud moladh Dè: Chí mòran é, fuidh eagal bìd, is earbann siad a Dia. 4 Beannuight’ an duine sin gu dearbh ní dóchas as an triath, Is nach gabh tlachd no toil ar beith do luchd an árdain mhoir, No fòs don druing’ do théid a thaoibh gu ceilg’, le saobhadh glòir. 5 Is líonmhur toibridh iongadach, a Thighearn’ is a Dhé, ’S Do smuaintigh oirn’: ni áirfar iad an órdugh dhuit gu ré: Da ngcuirfinn iad a ngcéill gu mion, no fòs gu ninnsinn iad, A náireamh reachadh thar mo neart, ag lìonmhuireachd is méad. 6 Ofrail ni miann no ìodhbairt leat, do fhosgail tu mo chluas: Lochd-ìodhbairt agus ìodhbairt loisg’ nior iarras duit chur suas. 7 An sin a dubhairt mise, féuch, anois atàim ag teachd: An rola ’nleabhair orms’ a chean’ sud sgríobhth’ atà gu beachd: [TD 69] 8 Se sud mo thlachd smo mhiann a Dhè, do thoil gu dèanta leam: Do reachd a chean’ atá gu buan am chroidh’ a stigh, ’s am chom. 9 Ar tfìrentachd sa choinne mhòir a Dhé do rinn me sgéul: Oir féuch, a Dhé, mar ’s aithnigh dhuit, nior choisg me fhéin mo bhèul. 10 Am chroidh’ nior fholaig~heas tfìrentachd, ach tfìrinn chuir me ngcèill; Do shláint’, ’s do chaoimhneas caomh, nior cheil tfìrinn on tsluadh gu léir. 11 Do thròcair’ caomh na cumsa uam, a Thighearna gu bráth, Do chaoimhnas grádhach, tfìrinn fos dom choimhed fèin do ghná. 12 Oir is doth-áireamh iad na huilc ta ’g iathadh orm gach leth, Mo pheacaidh, ghlac siad me gu teann, nach seall me suas gu seth. Os lìonmhuir’ iad no folt mo chinn, do thréig mo chroidhe mé. 13 Dhia, gu ma toil leat furtachd orm: grad chuidigh leam, a Dhè. 14 Biodh náir’ is amhluadh dhóibh faraon do manam dhiarras claoi: Ruaig orr’ ar ais, is ruighadh gruaidh, ler b’áill mo chur gu dì. 15 Gun áird gun àiteach gu raibh siad, mar thuarasdal da náir’, A dubhairt riom gu fanoideach, Aha, aha, a gáir’. [TD 70] 16 Aoibhnas is aigher do gach neach, gad iarraidh fèin atà: Is abradh siad ler dtoigh do shláint’, Dia gu ma mòr do ghná. 17 Acht mis’ ge hainnis bochd atàim, do smuaintig~hionn orm an triath: M’ fhear cuidigh thu, ’s mo shlánuighoir; maillis na dèan, a Dhia. SALM XLI. BEannuight an duine bheir gu glic fanear an duine bochd, An uair’ a thriobloid is a theinn bheir Dia è saor on olc. 2 Ni Dia a dhìon, ’s a chonbhail beo, is beannuight é san tìr: Gu toil a naimhde mìrunach ha tabhair é gu fíor. 3 Ar leab’ a thinnis iarganigh bheir Dia dhò neart is treoir: A leaba nì tu dhó ar fad re ham a thinnis mhòir. 4 A dubhras, dèunsa tròcair’ orm, a Thighearn’ is a Dhé: Is leighis manam easlan bochd, oir taghaidh pheacuigh mé. 5 Ta ’ndream sin is fíor-naimhde dhamh ag labhairt orm le bém: Cia huair’ a sgriosfar ainmsan as, ’s a rachas è don éug. 6 Ma thig se mamharc, labhridh sé cainnt dhìomhaineach gan chéill: Ta chroidh’ ag torradh nimh a stigh, ’s a muigh do ni air sgéul. [TD 71] 7 Síor-chogarsigh a ngcluais a chéil’, luchd mfuath atáid ar fad: Ag smuaineadh agus cumadh lochd am aghaidh fèin gan stad. 8 Droch-thinneas (deir siad) ta gu dlù, ag leanmhuin ris ren bheo: ’Nois ar bheith dhò na luigh gu tinn, cho nèirigh é ni smó. 9 An fear bu charaid díleas damh, re ’n earbuinn gach nì b’áill, ’Sa chealaigh m’aran ar mo bhòrd, am aghaidh thog se sháil’. 10 Acht thus’, a Dhé, dèan tròcair’ orm, is tog me ’rìs an áird’, Gu dtuginn comhdhail chuimseach dhòibh, is comain cheart gan chàird. 11 Trìd so is fiosrach me gu beachd gur hionmhuin leatsa mí: Ar son nach dtug mo naimhde buaidh, ’s nach rinneadh leo mo chlaoi. 12 Ach mise chean’, am ionracas stu sheasmhas mé do ghná: A bhfiaghnais fós do ghnùis, a Dhé, gam shocrughadh gu bràth. 13 Jehobha Dia cloinn Israhéil, beannuight’ gu raibh se féin, O aois gu haois gu suthain sìor, amén sin is amén. SALM XLII. MAr thogras fiagh na srothan uisg’ le búireadh árd gu géur, Mar sin ta manam ploscartigh ag èighach riots’, a Dhé. [TD 72] 2 Ta tart ar manam an geall ar Dhia, sann air an Dia ta beo: Ca huair’ na fhiaghnais thiucfas mé is nochdfar mise dhó? 3 Gach là is oidhch’ is iad mo dheoir is cuibhrionn damh ’s is biádh: An uair a deir siad riom do ghná, ca bhfuil anois do Dhia? 4 Ta manam ar na dhòrtadh ’mach sud chean’ tra chuimhneas mè; Oir chuaidh me leis a chuideachd mhór’, dol leo gu teampull Dé; Do chuaidhas leo le gáirdeachas is moladh fòs le chèil’, Is leis a chuideachd sin do bhì ag coimhed làithé fèil’. 5 O manam! créud far leagadh thú le dìoghbhail misnigh síos? Is crèud fa bhfuil tu ’ntaobh stigh dhìom fa thriobloid is fa sgìos? Cuir dòchas daingean ann an Dia, oir fòs do mholam é Ar son an fhurtachd is na slàint’ thig dhamh o éudan ré. 6 Thuit manam ionnam sìos, a Dhé, mar sin do chuimhnim ort O thalamh Jòrdan, Hermon árd, o Misar fós an cnoc. 7 Le fuaimneach tfeadan uisg’, a Dhé, ta doimhn’ ar dhoimhne gairm: Do shùmaineadh, ’s do thonnan árd dol thoram táid le toirm. [TD 73] 8 Orduighidh Dia de ghràsa dhamh a chaoimhnas ann san lò: San oidhch’ do ní me guidh’ is ceol re Dia do chum me beo. 9 Mo charraig, créud far thrèigais mé? re Dia a deirim féin: Crèud as fa bhfuilam triall fa bhrón, bhrì forneart meascar tréun? 10 Mar lann am chnámhaibh, meascairde toirt toibhèm dhamh atá: Tra deir siad riom gu fanoideach, ca bhfuil do Dhia? gach lá. 11 O manam crèud far leagadh thú, le díoghbhail meisnigh síos? Is créud fa bhfuil tu ’ntaobh stigh dhìom fuidh aithmheul is fuidh sgíos? Cuir dòchas ann an Dia gu seth: oir molfam é do ghnà, Os se is sláinte do mo ghnùis, is sè mo Dhia gu bráth. SALM XLIII. CUm comhthrom riom, is tagair fèin mo chúis, on fhineach olc, On èugcorach, ’so fhear na ceilg’ Dhè saorsa mè on lochd. 2 Crèud as far theilg tu mise uait? ’sgur tu mo Dhia ’smo threoir; Crèud as bhri forneart meascairdeadh, far shiobhlam fèin fuidh bhròn? 3 Dhia, tfírinn’ is do sholus glan leíg chugam sud amach: Dam theorug~hadh chum do thulaich naomh, ’smo thabhairt chum do theach. [TD 74] 4 ’N Sin racham dionnsaidh altair Dhè, an Dia sin m’ aoibhnas mhóir’; Ar clàirsigh bhinn do mholfam thú, O Dhia, mo Dhia na glòir’. 5 O Manam, crèud far leagadh thù le dìoghbhail meisnigh síos? Is crèud fa bhfuil tu ntaobh stigh dhíom, fuidh aithmheul, is fuidh sgíos? Cuir dòchas ann an Dia gu seth, oir molfam é do ghna, Os sè is sláinte do mo ghnúis, ’s gur hè mo Dhia gu bràth. SALM XLIV. LEr gcluasaibh chualamairn’, a Dhè, ar sinnsir chuir a ngcèill Na gnìomhthara do rinneadh leat na naimsir, fad on gcèin. 2 Led láimh mar theilg tu ’mach na slóigh, is chuir tú sud na náit: Mar rinnis ar a phobul claoi, gan teilgeadh fada uait. 3 Oir sealbh san tír ni fuaradar len gcloidheamh no len loinn, Ni mò do rinn a ngáirden fèin an dteasairgin na nteinn: Acht do lamh-dheas thug dhoibhsan buaidh, do ghàirden neartmhur tréun, Is solus glan do ghnúis, arson gu dtug tù toil dhoibh féin. 4 O ’stusa féin a Dhia na mfeart, mo Thighearn’ is mo rìgh: Furtachd do Jacob órduigh uait, is fuasgail ar gun dí. [TD 75] 5 Sann trìd do neartsa leagar sìos na huile is naimhde dhuinn’: Tríd hainmsa saltridh sinn gu lár an drong do éirghios rinn. 6 Oir as mo bhogh’ cho dèan me bun, ni mfurtachd dhamh mo lann. 7 Ach ’stusa náirigh luchd ar fuath, o ’r naimhdaibh chuidigh linn. 8 Ar feadh an laoi sann ann an Dia do ní sinn uaill’ is glóir’: Is tainmsa fós ar feadh gach linn árdmholidh sinn gu mór. 9 Acht rinn tu ’nois ar dteilgeadh dhíot, is náirigh thusa sinn: ’S amach ler narmoiltaibh ’s ar bhfeachd ni bhfuilis dol far linn. 10 Gu teithadh chuir tù sinn ar ais on námhaid ghèùr san chath: Is luchd ar míruin táid dhoibh fèin ag déanamh creich’ is sgath. 11 Mar chaoirigh thug tu sinn dar nith measg fineach sgaoileadh sinn. 12 Reic tu do phobul fèin gan fhiach, ’s nior mhéaduigh maoin da ngceann. 13 Do rinn tu toibhem dhinn gu truadh: dar gcoimharsnaibh gu lèir; Ball spòrsa do na bhfuil ma ngcuairt, ’s ball magidh mar a ngcèdn’. 14 A measg na ngeintileach ar fad gná-fhocal rinn tu dhìnn: ’S ameasg a phobuil anns gach áit’ nar nádhbhar crathadh cinn. [TD 76] 15 Ta m’amhluadh is mo mhasladh géur am fhiaghnais fèin do ghná, Rinn náir’ is ruighadh fós mo ghruaidh mfolach gu truadh gach là. 16 Se sin mo chor thaobh guth an fhir a chàineas mé gu holc, ’S a spreigas mè: is thaobh an námh, ’s an dioghaltigh gu lochd. 17 Sud uile ge gu dtánig oirn’; nior dhearmaid sinne thù, Nior rinn sinn brèug no briseadh claon ’naghaidh do chúnnradh dhlù. 18 Nior aom ar naigneadh uatsa riamh, nior chuaidh ar gcroidh’ ar gcúl: Od shlighe fos nior chlaon ar gcos, ’s nior chuaidh ar seachran iuil. 19 Is ge do phronn tu sinn gu mion an ionad dragun síos, Is ge gu dfoligh thusa sinn le sgáil is dubhar báis. 20 Ma se gur leig sinn as ar gcuimhn’ ainm uasal àrd ar nDia, No ’r làmha gu Dia coimheach bréig ma shíneadh linne riamh: 21 Nach rannsigh Dia so féin amach? oir aig’ atá lán-fhios Ar díomhaireachd an chroidhe stigh, gach car atann is cleas. 22 Oir, ar do shonsa mharbhadh sinn ar fad an là gu lèir, ’Smar chaoirigh ta sinn air ar meas do chasgairadh gu gèur. [TD 77] 23 Mosgail, crèud as fa ngcodlann tù, Dhia airigh as do shuain, Gu bráth na teilgse sinn amach, na triallsa fada uainn. 24 Crèud as fan bhfoligh tu do ghnùis? crèud as far dhearmaid thú Ar namhghar, is ar négin mhòr ar iathadh oirn’ gu dlù? 25 Oir chrom ar nanam síos don ùir, ar brù re talamh theann. 26 Ad thrócair’ éirigh, cuidigh linn, is furtigh oirn’ san àm. SALM XLV. DEadh-àdhbhar órain naoimh is ciuil ag deachdadh ta mo chroidh’: Is labhram ar na neithibh sin do rinnas fèin man rìgh: Mar pheann an láimh deadh-chlèrigh sgríobhth’ do chuireas síos gu luath, Is amhluidh sin, mo theanga tà ar tonoir àrd ag luadh. 2 Is maisigh thú no clann na ndaoin’: gràs dhòirteadh ann do bhèul: Is ar an ádhbhar sin rinn Dia do bheannachadh gach ial. 3 Deasigh do chloidheamh ar do leis, o thus’ a ghaisgigh mhóir: Led chumhachd is do mhórdhalachd, le greadhnachas glòir’. 4 Bhrìgh fìrinn, suaircas, agus ceart, marcuigh gu buadhach árd, Is neithe fuathmhur teagaisgidh do dheas-làmh dhuit ’s gach àit’. [TD 78] 5 Rachaidh do shoighde gèur gu croidh’ gach eascaraid an rígh: Thríd sin an pobul tuitfid fúd, is nídar leat a ngclaoi. 6 Gu suthain is gu sìorruidh tà do chathair árd a Dhé: Slat suaitheantais do righachd mhóir’ is slat ro chomhthrom ì. 7 Os ionmhuin leatsa cóir is ceart, is thug tu fuath don olc, Oscionn do chompanach chuir Dia, do Dhias’ ol’ aoibhnais ort. 8 Don Alos, Mhirr, is Chassia o téudach boladh thèid: Leo sud do chuir siad aoibhnas ort, od lùchairt geal mar dhèud. 9 A measg do bhantrachd onorach ta ingheana nan rígh: ’San òr na hóphir ar do dheis do bhainrìoghs’ seasaidh sì. 10 A inghean èisd is amhairc fós, is cromsa sìos do chluas: Tigh tathar, is do mhuintir fèin na cuimhnigh as so suas. 11 Gabhaidh mar sin an rígh lan-toil dod áille thlachdmhur fein: O sé do Thighearn’ is do thriath, tab~hair urram dhò is gèill. 12 Thig inghean Thìruis ort gu tric le tiodhlacadh is gift’, ’Sna daoine saidhbhre ta na measg ag aslug~hadh gràs is iochd. [TD 79] 13 Inghean an rígh gu dearbh a stigh ta uile lán do ghlóir: Ta culaidh éuduigh impe fos ar oibreachadh le hór. 14 Ann mbrot do dhobair ghrèis le snát~haid bhearthar í gus an rìgh: Thig chugad luchd a coimheidachd, sa maighdiona na déidh. 15 Rachaid gu cùirt an rìgh a steach, ait, aoibhneach bheirthar iad. 16 Arson do shinnsear biaidh do chlann, mar phrionnsaidh anns gach áít’. 17 Tainm glòrmhur do gach linn a thig, ar chuimhne cuiridh mé: Mar sin do bheir an pobul duit àrd-mholadh feadh gach ré. SALM XLVI. SE Dia is tearmunn dúinn gu beachd, ar spionnadh è ’s ar treis: An aimsir carroid agus teinn’ ar cabhair è ro-dheas. 2 Mar sin da ngluaist’ an talamh trom, ni hàdhbhar eagail linn: Da ndteilgte fós na slèibhte mòr a mbuilsgen fairg’ is tuinn’. 3 Na huisgeacha le bèacaidh bhuirb, dan rachaid thar a chèil’: Len-ataireachd da mbiodh ar crith na beanntidh àrd gu lèir. 4 Tá abhann ann, ní cathair Dhia, le srothaibh séimh, ro ait: Fíor áite naomh an tì is àird’ an bhfuil síor-chomhnuidh aig’. [TD 80] 5 Ta Dia na meadhon innt’ a stigh: mar sin ni ghluaistar ì; Oir cuidiughadh is congnamh lè, se Dia gu moch do ní. 6 Do ghabh na geintligh boil’, is ghluais na righachda gu cas: Ar cur do Dhia a ghuth amach, do leagh an talamh as. 7 Ta Dia na nsluadh, far linn do ghná: Dia Jacob ’s tearmunn dùinn. 8 Thigaibh, is fèuchaibh oibridh Dè, gach sgrios or talamh rinn. 9 Gu hiomall fós an domhain mhòir’ an cogadh ní se chosg: An bogh’ do bhris, an sleadh do ghearr, an ccarbad cogaidh loisg. 10 Biodh sâmhach, ’s tuigaibh gur me Dia: ârduighear me gu síor A measg na nsluagh, bíom onorarch ar feadh gach uile thìr’. 11 Ta Dia na nsluagh re congnamh linn, ’sa ngcòmhnuidh air ar gcrann: ’Se Dia ud Jacob ’s tearmunn dùinn, dar bhfurtachd anns gach am. SALM XLVII. A Phobul is a shluagh gu lèir, ar basa buail gan cháird: Le guth ’sle gáirdeachas do Dhia suas togaibh iolach àrd: 2 Oir Dia ro àrd is uathmhunn è; rìgh mór oscionn gach tír’. 3 An pobul cuirfidh se far smachd, far gcois na slóigh gu léir. [TD 81] 4 Mórdhachd Jacob da ntug se gràdh, mar oighreachd dùinn do thagh. 5 Chuaidh Dia le gàrthaibh buadh a náird’, le trompait is mór-bhladh. 6 Sinnaibh do Dhia, sinn moladh: sinn dar rígh, sinn moladh binn. 7 Os rìgh Dia mòr oscionn gach tìr, sinn dó gu heólach grinn. 8 Tá Dia na shuigh na chathair naomh: sè ’s rìgh ar finaibh ann. 9 Prionnsuidh na nsluagh do chruinnigh siad pobul Dè Abraham; Ar son gur le Jehobha ’mhain sgia dhìdean do gach tìr: Se fèin is áird’ ’s is urramigh, ’s do dhlighear moladh fìor. SALM XLVIII. IS mòr Jehobha Dia na mfeart, an gcathair àird ar nDia Is ar sliabh àrd a naomhthachd fèin, ionmholta chaoidhch’ an triath. 2 Beinn Shioin ’s breágh’ a suighuighadh, aoibhneas gach talmhunn ì, Is ann da cóir án taobh ma thua, ta cathair an àrd-rìgh. 3 So-aithnigh Dia na lùchairtaibh, mar thearmunn doibh an airc. 4 Oír fèuch, tra bhì na ríghridh cruinn, le chêile ghabh siad thart. 5 Mar chunnairc sud, ghabh iongnadh iad, le cabhaig deibhthrid as. 6 Ghlac eagal’ iad an sin, is pian, mar mhnaoi re sao~hair gu cas. [TD 82] 7 Cabhlach Tharsais le gaoith a near, mion-bhrisear leat gu luath. 8 Mar chual’, is amhluidh chunnairc sinn a mbaile rìgh na nsluagh, A mbaile ar Dia: se Dia gu bráth nì daingionn è le neart. 9 Ad theampull, ar do chaoimhnas caomh, Dhia smuaintigh sinn gu ceart. 10 Mar thainm, is amhluidh sin do chlú, gu crìch na talmhunn tí: Do dheas-lámh lán do fhírentachd Dhia anns gach beart do ní. 11 Beinn Shioin gu ma haoibhin í, is inghean Juda ait, Arson do bhreitheamhnais, a Dhé, lán-chomhthrom agus ceart. 12 Siobhlaibh ma thimchioll Shioin naoimh, is cuartig~haibh ì maraon: Airimh a baideala gu dlù ’sa turaite gach aon. 13 Thugaibh fanear a bàthoin bhreágh’, sa caisteil àrd’ le beachd; Chum sin gu gcuirfeadh sibh a ngcéill don ál atá re teachd. 14 Oir se an Dia so fèin ar nDia gu siorruidh is gu bráth: Se chean’ a threoruig~heas sinn gu ceart gu huair is am ar báis. SALM XLIX. EIstaibh a phobuil uile so, na bhfuil sa chruinne ché: 2 Is cluinnaibh edar mhòr is bheag, mas bochd no beartach è. [TD 83] 3 Smuaintig~hidh mo chroidh’ ar tuigse ghloin, ar ghliocas thig mo bhéul. 4 Aomam mo chluas gu párablaibh: nochdfam caint dhorch ar téud. 5 Créud damh fan eagal láithan olc gu gcuirfinn iad an suim, Mòr aingidhachd is lochd mo shál’ tra dhiath siad orm gu cruinn? 6 Na daoine sin na nsaidhbhreas mòr ta dèanamh dòigh is treis, Agus an líonmhuireachd an stóir atà ro bhòstoil leis. 7 A bhrat~hair ni fhuasgail neach dhìobh súd a gábhadh no a péin, A thabhairt éraic as do Dhia ni fhèdar leis na fhèm: 8 Oir saoradh ’n anma ’sprísoil é, sguiridh se ’bhfeast gu beachd: 9 Gu mairfeadh sé gu sìorruidh beo, ’s nach faiceadh truaillidheachd. 10 Oir chí se chean’ na daoine glic, ’sna hamadain gan chèill’, ’Sna hùmidh, fàgail toic do chàch, is faghail bhàis iad fèin. 11 Se ’n smuaintiughadh gu mair an tigh, sa ngcomhnuidh feadh gach rè, A tabhairt ar a mfearann ainm do rèir an ainme fein. 12 Gidheadh, an duin’ an onoir mhóir, ni mair se ann gu buan: Acht amhluidh mar an tainmhidh truadh, chum báis a shiobhlas uainn’. [TD 84] 13 An slighe sud ge gòrach ì, taitnigh a ngcainnt ren sliochd. 14 Mar chaoirigh dol san uaimh atáid, na mbiádh don bhás gan iochd: Glacfidh na fìrein os angceann árd-uachdranachd gu moch, ’S O ’n áite comhnuidh seargidh as, ’san uaimh an áill’ ’san dreach. 15 Bheir Dia do manam fuasgladh saor o chumhachd báis is uaimh, Oir gabhaidh sè me chuìge féin gam theasairgin le buaidh. 16 A nuair do níthear saidhbhir neach na glacadh faitchios thù, ’San tan a chinneas glòir a theach na cuireadh ortsa tnù. 17 Oir nuair a reachas é don éug, ni mbeir sè dadum leis: ’San uair do théid sé síos don uaimh, a ghlòir ni leanann ris. 18 Is ge do bheannuigh anam fein, ar maithrionn tra bhi sè: Ni daoine moladh ort gu mòr tra nì tu maith dhuit fein. 19 Gu hàl a shinnsear rachaidh sé, solus ni fhaic gu bráth. 20 An Duin’ an onoir, ’s é gan chèill, mar ainmhidh è gheibh bàs. SALM L. DO labhair Dia Jehobha tréun, an talamh ghairm gu lèir, On aird’ an ear gu hàird an iar, o èirigh gu luigh gréin. [TD 85] 2 As Sion árd, is foirse mais, do dhealrigh Dia na mfeart. 3 Tiocfuidh ar nDia, ’s ni mbí na thosd, ach labhridh sé le neart: Théid teine roimhe millteach mór, ag lasadh suas gu garg, Ma thimchiollsan gu doinionnach, ag dol na chaoiraibh dearg’. 4 Ar talamh, is ar neamh na nèul, do ghairmann se gu hàrd, Gu dtugadh ar a phobul fèin ceart-bhreitheamhnas gun cháird. 5 Dom ionnsaidh cruinnighibh mo naoimh: is tionoilaibh an dream A rinn gu díleas is gu dlú le hìodhbairt, cumhnant leam. 6 A cheartsan, do ni neamh na néul a chur a ngcèil na am: Oir se Jehobha féin gu beachd is aon árd-bhreitheamh ann. 7 Mo phobul Isral, éistibh riom, is labhridh me gu ceart: A taghaidh togbham fiaghnais fhìor, ’s mí Dia, do Dhia gu beachd. 8 Ma tofrailaibh ni agram thù, no fos ma tìodhbairt loisg’, Arson nach dtug tu iad do ghna, ’s nach dfuaras iad gach toisg’. 9 Oir as do thigh cho ghabhuinn uait mar ìodhbairt biorach bò, ’S cho ghabhuinn gabhar fhirionn’ fós, mar ofrail as do chró. [TD 86] 10 Gach ainmhidh beo a bhfuil a ngcoill’ is leamsa sin gu léir, Gach caorig~hachd fos ar mhìle cnoc, ta ’ginaltradh ar féur. 11 An èunlaith ’s aithnidh dhamh ar fad ta ’gitaligh feadh bheann: Is leam gach fiagh-bheathach uile fòs feadh gharbhluigh agus ghleann. 12 Géur-ocras da mbiodh orm no gort’, cho chuirinn duits’ a ngcèill, Os leam an domhan man iath grian, is na bhfuil ann gu léir. 13 Fuil gabhar né gu nòlfuinn uait, feoil tarbh an ithinn ì? 14 Ioc ìodhbairt buidheachais do Dhia, ’s do mhòidan don árd-righ. 15 An lá do thriobloid is do theinn, goir orm’ an sin gu ceart: Ort fuasglam, agus bheir tu glóir’ dom ainms’ a chuidigh leat. 16 Acht ris an drochdhuin’ labhridh Dia, mo statuin chur a ngcéill Ca buinadh dhuit, no ghabhail fos mo chumhnant ann do bheul? 17 Dom achmhasans’ o thug tu fuath, ’s an spèis riamh é nior chuir; Acht theilg mo bhriathra ar do chúl, ga ndiùltadh uam gu tur. 18 Tra chunnairc thu an gadigh dán, daontigh tu leis ná olc, Le luchd an ad haltranais arìs b’fear comuinn tu na nlochd. [TD 87] 19 Do theanga thug tu chumadh bréig, chum uilc do thug do bhèul. 20 Dod bhráthair, shuigh tù thabhairt guth, ’s do mhac do mháthar bèm. 21 Na neithes’ uile rinneadh leat, is dfanas dhìot am thochd: Is shaoilais mar ata tu fein gurb’ amhluidh me gach achd: Acht cronigham do pheacaidh dhuit, ad tamharc cuiram iad; Do chum go bhfaiceadh do dhà shúil nach folig~har ormsa béud. 22 O sibhs’ a dhaoin’ nach cuimhnigh Dia, ’nois tuigibh so na am; Man déanam liodairt oirbh gu cas, gun neach dar bhfurtachd ann. 25 An tì bheir ìodhbairt molaidh uaidh, sé bheiras damhsa glòir: Oir nochdfam sláinte Dé, don fhear sheolas a shligh’ ar choir. SALM LI. DEan tròcair’ orm, a Dhia na ngrás, gu hiochdmhur saorsa mis, Réir lìonmhuireachd do thròcair’ chaoimh glan as m’uil’ easaontas. 2 Gu hiomlan ionnuil me om lochd, glan me om chiont’ ad ghrádh. 3 Oir ta me ’gadmhail measaontas, ’s lèr dhamh mo lochd do ghná. 4 Ad taghaidh, taghaidh fein amhain do pheacuigh me gu trom, Is ann a tfiaghnais fein, a Dhé, an tolcsa rinneadh liom: [TD 88] Do chum ar labhairt duit amach gu mbiodh tu comhthromach, ’S gu mbiodh tu glan ’ntra bheir tu breith, is ceart neamh-éugcorach. 5 An bpeacadh, fèuch, do dhealbhadh me, agus an cionta fos Do ghabh mo mháthair me na broinn, ’ntra ghineadh me o thus. 6 An taobh a st gh don chroidhe, féuch, an fhìrinn ’s ìonmhuinn leat: San ionad fholight’ bheir tu orm gu tuig me gliocas ceart. 7 Le hìsoip dèunsa mise glan, is bitham glan gu beachd. Déan m’ionnlad fos, mar sin do bhím na ’s gile dhuit no sneachd’. 8 Guth subhachais toir orm gu gcluinn is fonn an aoibhnais ait, Mar sin nìd gáirdeachas gu mòr na cnàmha bhrisfadh leat. 9 Om pheacadh is om easaontas foligh do ghnùis, a Dhé; Mo sheachrain is muil’ éugcoir fós, glan thusa uam gu rè. 10 Dhia cruthaigh ionnam croidhe glan; athnuadhuigh spiorad ceart. 11 Na teilg od shealladh me; ’sna buin do spiorad naomhtha leat. 12 Is aisig dhamh ùrghàirdeachas do shláinte cháirdoil féin: Is dèansa fos mo chonbhail suas, led spiorad saor gu trèun. [TD 89] 13 ’N sin teagaisgam do shligh’, a Dhé, don droing a bhris do reachd, Mar sin le haithrigh pillfar riot na peacaigh thruadh gu beachd. 14 O chionta fola saorsa me, o Dhia, a Dhé mo shlàint’: Sinnidh gu hárd ar tfìrentachd mo theanga anns’ gach áit’. 15 Mo bhilidh ta ar druideadh suas, fosgail, a Dhè, gan cháird; An sin do mholadh le mo bhéul cuirfar a ngcéill’ gu hárd. 16 Oir ìodhbairtadh ni hiarrunn tú, sud bhérthuinn duit gach ré: An ofrail loisge fos ar bith ni bhfuil do thlachd a Dhé. 17 An spiorad briste tuirseach trom, sud ìodhbairt Dhé na ndúl: An croidhe briste brùit’, a Dhé, le gràin ni ngcuir ar gcùl. 18 Ad dheadh-ghean déansa maith a Dhia ar Sion do chnoc fèin: Ballaidh Jerùsalem gu luath, tog suas led láimh gu tréun. 19 ’Nsin taitnigh íodhbairt cheartais leat, ofrail, ’s lán-ofrail loisg’: ’N sin bheirthar colpigh dhuitsa suas, ar thaltoir naomh gach toisg’. SALM LII. CReud as fa ndèan tu ghaisgigh thrèin, uaill as an olc gu mór? Mairfidh a bhfeast gan cheann gan chrìoch, deadh-mhaitheas rígh na glòir. [TD 90] 2 Do theang’a dealbh an aimhleis chlaoin; chum ceilg’ már ealtuin ghéur. 3 Is annsa leat an tolc no maith, s brèug no briathra fìor. 4 A theanga chealgach, ’s ionmhuinn leat gach briathar millteach olc. 5 Ni Dia gu siorruidh’ mar a ngcédn’ lán sgrios do tharruing ort, Glan-sgathar thú, is as do theach grad-spíonthar thù gu tur, A talamh is a tìr na mbeo buaintar do fhréimh a bun. 6 Do chi an fìreun, gabhaidh fiamh, is nì se gàire fò, 7 Féuch, so an fear nach d’earb a Dia mar dhaingneach is mar threoir; Acht ann an lìonmhuireachd a stòir a dhòchas chuir gu trèun, Na shaidhbhreas is na olc gu beachd do neartuigh sé è fein. 8 Acht mis’ mar úr-chrann ola bíom an áros Dé do ghná: Ag cur mo dhóchais ann na ghràs, re fad mo ré ’s mo lá. 9 Gu sìoruidh suthainn molfam thù, bhrìgh sud gud rinnadh leat: Feitham ar thainms’, oir ta se maith an lat~hair do naoimh gu beachd. SALM LIII. NA chroidhe deir an tamadan, ni bhfuil ann Dia ar bith: Táid truaillidh, ’s gràinoil fos an lochd: ni bhfuil ann neach ni maith. [TD 91] 2 An Tighearn’ d’amhairc sè o neamh ar chloinn na ndaoin’ a nuas, A dhféuchain an raibh tuigs’ ag neach, no dhiarradh Dia na ngrás. 3 Do phill siad ár an ais ar fad, ro shalach iad gu lèir: Ni bhfuil aon-neach re dèanamh maith, ni bhfuil fiù aon fuidh spèur’. 4 Nach tuigionn luchd na hègcorach? ta ’g ith ar fad ’s ar lèud Mar aran blast’ mo phobul suas: ar Dia ni ghoirionn siad. 5 An sin do ghabh siad eagal mòr, gan àdhbhar eagail ann: Sgaoil Dia a chnàmhasan o chéil’ chuir sèisdadh ort gu teann, Is mar a ngcèudn’ do chuir tu iad gu ruighadh gruaigh is nàir’, Do bhrìogh gu dearnadh orra Dia trom tharcuisn’ agus táir. 6 O sud mo ghúidh’ is m’athchoinge gu dtugadh Dia na mfeart Cabhair da phobul Israèil as Sion fèin le neart! ’N Tra bhèaras Dia as ais o bhruid a phobul fèin le chèil’, Ar Jacob bithidh aoibhnas mòr, is aitas ar Isrèl. SALM LIV. TRìd thainmsa, teasairg mis, a Dhè, cum comhthrom riom led neart. 2 Eist m’urnuigh’, toir fadear, a Dhé, briathra mo bhéil gu ceart. [TD 92] 3 Oir d’éirigh coigrigh ’maghaidh suas’ luchd forneart ta gu géur Ag iarraidh manma: riamh nior chuir siad Dia fa ngcomhair féin. 4 Is féuch, se Dia ’s fear cuidigh leam, dam sheasamh anns gach cás: Bithidh Jehobha leis an droing do chongmhas manam suas. 5 Olc do mo naimhdaibh dióghlaidh Dia: ad tfìrinn déan a nsgath. 6 Gu toileach bheiram ìodhbairt dhuit: Dhè molfam tainm, ta maith. 7 Oir rinn se saoirs’ is fuasgladh dhamh om uile theinn gu tréun: Ionnas gu bhfac mo shùil a miann, ar m’eascairdibh gu léir. SALM LV. RE murnuigh éisd: ’s om ghuidh’, a Dhé, na foligh thus thu féin. 2 Toir air’, is freagradh dhamh, ta caoi le bròn ’s le bùireadh géur. 3 Ar son guth meascairde gu lèir, is forneart fòs na ndaoi: Oir olc do theilg siad orm, a bhfeirg dhamh thug siad fuath gun dì. 4 Mo chroidh’ am chom ta cráiteach goirt’: thuit uamhunn orm a bháis. 5 Crith, oillt’, is uamhunn thanig orm gam shlugadh is me ’nsás. 6 Sgia coluim ò gan agam fèin! an sin a dubhairt mis’, Do theithinn as ag italigh, is ghèbhainn támh is fois. [TD 93] 7 Fèuch, rachainn fòs ar ánradh fad, chum támh a bhfásach cruaidh. 8 Is dhèanainn deibhthair re dol as o dhoinionn ghairbh na gaoith. 9 Dhia, sgrios an teang’, is sgaoil: oir chím forneart san bhail’ is strìbh. 10 Táid dol ma bhallaibh oidhch’ is ló: ta aimhleas ann is caoi. 11 Aingid~hachd ro mhòr is olc atà na mheadhon sud gan cheist: Feall re na shráidibh agus cealg, ni dhealuighionn a bhfeast. 12 Cho bé mo námh thug masladh dhamh, oir dfuilginn sud gu rê: Ni mbè fear mfuath do dhèirigh riom, oir uaidh do dhíonainn me. 13 Acht thusa, fear, bu choimpair dhamh, fear m’eolais, is fear m’iuil. 14 Bu bhlast’ ar comhairl’, dol le càch gu háros Dhia na ndùl. 15 Sealbh gabhadh orr’ a mbàs gu grad, ’s go hifrionn rachaid beo: Oir aingidhachd na ntigh do ghná, ’s na mbuilsgen tà gach ló. 16 Acht mise, glaòdham suas re Dia, saoridh Jehobha mì. 17 Glaodh àrd, is urnuigh déanam ris, moch, feasgar, ’s meadhon-laoi: Do bheir se èisdachd do mo ghlaodh. 18 Manam do shaor an sìth, On chath ’s on chomhrug d’èirigh riom: oir mòran leam do bhì. [TD 94] 19 Cluinnfidh an Dia ta láidir beo is dòruinn orra ní, Seadh fos an Dia ar marthuinn tà, ’s o chiàn na ngcián do bhì: Is ar an àdhbhar fos nach bhfuil caochladh ar bith na nstaid, Eagal an Tighearn’ uime sin do theilg siad dhiobh ar fad. 20 A làmh do shín na naghaidh sud, do bhì an síthchain leis: A chúmhnant is a nasgadh dlù, gu fealltach orra bhris. 21 Bu shleamhne briathra bhèil no ’ntim, acht cogadh cruaidh na chroidh’: Bu bhuig’ a chainnt no ola tlà, ’s mar chloidheamh ruisgd do bhì. 22 Acht teilgsa tuallach trom ar Dhia, se ní do chongbhail suas: Cho leig se mfeast do nfhìreun chòir, o shocair fein gu gluais. 23 Acht thusa chean’, a Dhia na mfeart, ad chorrigh cheart gu gèur, An slochd da milleadh teilgfidh tù an aitim ùd gu lèir: Na daoine slighach fuilachdach ni mair siad leth an láith: Acht ionnad cuirfidh mis, a Dhè, mo dhochas fein ’s mo dhoigh. SALM LVI. DEan iochd orm, oir le duine b’áill mo shlugadh suas, a Dhè: Is è gan támh gam fhoireigneadh ag cogadh riom, gach rè. [TD 95] 2 Is b’àill le meascairdaibh gach lá, mo shlugadh sìos gan chàird: ’S ro lìonmhur iad ta cogadh riom, o thus’ a rígh is áird’. 3 An láithaibh m’eagail, earbam riot. 4 An Dia àrdmolfidh mì A bhriathar fein, is ann an Dia mo dhóchas tréun do bhi, Ni ngabham gealtachd uime sin, ’s a bhfeast ni heagal leam Na dhfèdas feoil do dhèanamh orm do lochd le iomairt theann. 5 Mo bhriàthra tàid a fiàradh fòs gach là mar ’s toileach leo: Chum doligh agus dochair dhamh, ta ’nsmuaintighsan gach lò. 6 Atàid le chéil’ a cruinnughadh, is iad ga bhfolach fein, A feitheamh manma, ar bheith dhoibh aig furachras mo chéim. 7 Gu saor an rachaid as mar sin le ’négcoir mhòr gun tàmh? A tfeirgsa leag a mpobul sìos, a Thighearna led làimh. 8 Mo sheachrain air an àireamh leat, ad bhuidal taisg mo dheoir: Nach bhfuil siad ann do leabhar shíos, ar chuimhne sgrìobht’ gach uair? 9 Mo naimhde rachaid ar an ais, ’n tra ghairam ort gu teann: Is aithnigh dhamhsa so gu beachd, oir Dia ata se leam. [TD 96] 10 An Dia a bhriathar molfidh me: molfam a nDia a reachd. 11 An Dia do chuirfeadh leam gu trèun mo dhóchas fein gu beachd, Is ar a nádhbhar ud, a Dhé, ni heagal idir leam Na dhfèdas duin’ a dhéanamh orm, nach bhfuil dheth fein acht fann. 12 Do mhòide ta siad orms’, a Dhè: is íocfam dhuitse clù. 13 Oir manam bochd gu saor on bhás, gu gràsmhur dhfuasgail thù: Nach fuasgail thù mo chosa fòs gun tuìsleadh dhoibh nì ’s mó? Gu ngluaisfinn ann a bhfiaghnais Dè an solus dhaoine beo. SALM LVII. DEan tròcair’ orm, a Dhia na ngràs, déan tròcair’ orm gach rè, Oir ionnadsa ta manam truadh ag cur a dhòigh gu léir: Is gabhaidh me fuidh sgáil do sgè mo thearmunn is mo neart, Gu nuig’ a nuair an rachadar na huilc od uile thart. 2 Eighfe me ris an Dia is àird: re Dia ta làidir trèun, A chuirfeas leam gach cùis gu crìch, mar chì se ormsa fèim. 3 Cuirfidh se neart o neamh, dom dhìon o bhèum a nfhir ler b’àill Mo shlugadh: cuirfidh Dia amach fhírinn ’s a ghrás gan dáil. [TD 97] 4 Ta manam bochd a ngcomhnuidh fós am builsgen leomhan garg, A measg na druing’ am luigh atáim ar lasadh tà le feirg’: Daoine, ga bhfuil a bhfíacla fós mar shleadh ’smar shoighde gèur, Mar chloidheamh guineach, ’s amhluidh sin an teangthasan gu lèir. 5 Os cionn na neamh, Dhia tog thu fèin: os cionn gach tír do ghlóir. 6 Dom chèmanaibh do ghlèus siad líon, chrom manam síos gu lár: Slochd romham thochail siad, is thuìt iad fèin san tslochd do rinn, 7 ’S Gléusta mo chroidhe, ’s glèust’, a Dhé; dhuit canfam moladh binn. 8 Mosgail mo ghlòir, ’sa shaltuir fòs a chláirseach dùisg gun cháird’: Ar maidin mosglam fèin gu moch, is sinnam ceol gu hárd. 9 Dhia, ’measg a phobuil, molfam thù: dhuit sinnam measg an tsluaidh. 10 Oir tfìrinn is do thròcair’ mhòr, gu neamh na nèul do chuaidh. 11 Ar hárdug~hadh bios, a Dhia na mfeart, os cionn àrd-neamh na nspéur: Is togbhar suas do ghlòir gu hárd, os cionn gach tìr gu léir. SALM LVIII. AN labhair sibhs’ a choimhthional, da ríribh ceart neamh-chlaon? ’San tabhair sibhs’ gu comhthromach, breith cheart a chlann na ndaoin’? [TD 98] 2 Is ann bhur croidhe ta sibh dealbh mór aingidhachd gan tàmh: ’S Ar talamh ta sibh tomhas fós foirèigion chruaidh bhur lámh. 3 Luchd uilc o thiocfaid as an bhroinn, na ngcoigrigh mhór atà; ’N Tra bheirthar iad, ar seachran thèid, a labhairt bhrèug gach la. 4 A nimh mar nimh na nathrach ta: mar nathair dhruid á cluas. 5 Re guth na ndraoi ta eagnaidh seólt’ nach èist is fós nach gluais. 6 A bhfìacla brìs, a Dhé na mbèul: a Thig~hearna láidir thréin, Pronn fíacla agus tuisc ro-mhòr na nleomhan óg gu lèir. 7 Gu leaghadh siad ag sileadh síos mar uisge rith le gleann: ’Sa shoighde bris, ’ntra chuireas è a bhogh’ ar lagh gu teann. 8 Mar sheilichoig bhìos a leaghadh as gu rachaid thart le claoi: Mar thoirrchios an-abuigh na mban, nior fhaicfaid grian a chaoidhch’. 9 Sol mhothuigheas bhur bpotuigh’ teas teachd orr’ o dhroighnibh críon, Ni Dia, ’siad beo, na chorrigh mhóir ’n dubh-sgrios le hossaig dhèin. 10 Biaidh aoibhnas ar an fhíreun chóir, ’ntra chí sè ’ndioghaltas: Is ann a fuil luchd aingidhachd, nithfidh se fòs a chos. [TD 99] 11 Deir duin’ an sin, gu bhfuil gan cheist deadh-dhuais aig daoine còir: Gu bhfuil ar talmhuinn fós, gu beachd, na bhreitheamh ceart Dia mòr. SALM LIX. TEasairg, is saor me, o mo Dhia, om naimhdibh d’éirghios riom. 2 O luchd an uilc ta fuilachdach, díon mís, is cuidigh liom. 3 Fèuch, ’naghaidh manma luigh a mplaid, is chruinnigh daoine tréun: [?] shann, a Dhia, arson mo lochd, no cron do dheárnas féin. 4 Ag rith atàid gun cron am thaoibhs’, ’s gu hullamh dol ar ghléus: Chum teachd dom fhurtachd mosgail trà, is toir fanear a mbéus. 5 O Dhè na nsluadh, Dhé Israéil, mosgail, ’sgo bhfiosruight leat na geintlidh: ’sna déan iochd ar neach gu haingidh bhris do reachd. 6 Ar teachd don fheasgar pillidh siad: ag donnaligh gu hàrd Mar choin, man bhail’ a cuartughadh, is amhluidh sin atáid. 7 Fèuch, brùchti siad amach le mbèul: na mbilibh cloidheamh gèur: Cia chean’ do chluinn, no bheir fa dear, se sud is cainnt doibh pfèin. 8 Acht thusa, Dhia Jehobha mhòir, do ní tu gàire fó; Is dhuit mar àdhbhar fanoid fòs biaidh Geintilidh gach lo. [TD 100] 9 Arson gur mór a lúdh ’sa neart’ síor fhetham orts’ a ghnà, Do bhrì gu bhfuil dhamh Dia na ndùl na dhídean dlù gu bráth. 10 Biaidh Dia on dtig mo thròcair chaomh dol romham ar gach cém: ’Se Dia bheir dhamh ar m’eascairdibh mo rún gu bhfaicam fein. 11 Ma mbì mo phobul dichuimhneach, na marbh an aitim ùd: O Dhia ar sgia, sgaoil iad led neart, is leag gu hìsiol fùd. 12 Fa lochd an teang’, is cainnt a mbèil na nàrdan glacfar iad: Fa chùis na mallacht, is na mbrèug do labhradar os áird. 13 Sgrios iad a tfeirg’, sgrios iad gu tur chum iad a dhul ar dhí; Tuigfid gur rígh ann Jácob Dia, gu hiomall crìch gach tìr. 14 ’S Ar dteachd do nfheascar pilfadh siad ag donnaligh gu hàrd Mar choin, man bhail’ a cuartachadh, is amhluidh bithadh siad. 15 Ag iarraidh beath’ gu seachranach ’s gu luaighneach ann na nteinn; Ag dèanamh gearain ann san oidhch’, mun bí an sáith na mbroinn. 16 Acht mise molfar leam do neart; gu moch ag seinm do ghrás, Arson gur tù mo thearmunn trèun, ’s mo dhaingneach fèin ’ngach cás. [TD 101] 17 ’Stu féin mo neart, dhuit canam fonn, sé Dia mo dhìdean tréun. Sé ’nDia sin féin rinn trócair’ orm, ’s a chuidigh leam a mfhém. SALM LX. Do theilg tu sinne uait, a Dhia, do sgaoil tu sinn ar fad, Do bhí tu rinn a ngcorrigh ghèir, pill rinn thu féin gu grad. 2 Chuir thus’ an talamh trom ar chrith; is fos do bhrisis é: lânigh a bhriseadh, oir gu beachd ar creanachadh ta sè. 3 Do thaisbein thusa neithe cruaidh don tsluagh is leat le cóir: Fíon buaidhreasach chuir uamhunn oirn’ thug thusa dhùinn ren’ ól. 4 Do thug tu bratach árd a Dhè don druing dan eagal thú: Do chum gu sgaoilte sud amach, bhrì fírinn duit le clù. 5 O dhaoirsa chum gu saorthar leat do phobul ionmhuinn fèin: ’Eisd riom, is slánuigh me gu grad led dheas-láimh láidir thréin. 6 Do labhair Dia na naomhthachd fèin, biaidh aoibhnas orm nach gann: Ar Sechem nì me roinn gu ceart, gleann Sucot toimhsar leam. 7 ’S leam Gilead le dlighe cheart, Manasse ’s leam gu beachd, ’Se tréabh Ephraim neart mo chinn, bheir Juda ’mach mo reachd. [TD 102] 8 Ta Moab na pot’ ionnlaid dhamh, teilgfam thar Edom ruaidh Mo bhróg: is deárnam caithreim binn, tar Phalestin le buaidh. 9 Cia bheir don chathair dhaingeann me? ’s gu Edom bheir gu ceart? 10 Nach tus’, a Dhia, ler thrèigeadh sinn ’s nach deachaidh ’mach ler bhfeachd 11 O thriobloid tabhair congnamh dhùinn oir ’s dìomhain furtachd dhaoin’. 12 Tríd Dhia do nì sinn trébhantas: ’se shaltras naimhde fùidhn’. SALM LXI. RE glaodh mo ghearain éisd, a Dhè: is m’urnuigh toir fadear. 2 O iomall talmhunn èighfam riot, ’s mo chroidhe trom fuidh smal: Dhia, treoruigh chum na cairge mè is àirde no me fhèin. 3 Bu tearmunn thú, ’sbu chaisteal damh o meascairdibh gu lèir. 4 Ad phubul naomhtha nì me támh gach aimsir is gach trà: Mo dhòigh fuidh dhubhar sgàil do sgè cuirfidh me fhèin gu blàth. 5 Oir chuala tus’, mo mhóide fos, ’s an gealladh do rinn mè: Oighreachd na muinntir thug tu dhamh dar neagal thainms’ a Dhé. 6 Buan-saoghal agus aimsir chian bheir thus’ a Dhia don rìgh: Mar iomadh ginolach is linn a bhliadhnaidhsan do nì. [TD 103] 7 Mairfidh se buan a bhfiaghnais Dè gu bunailteach ’s gu bràth: Tròcair is fírinn deasigh dhó, da choîmhedsan gach trá. 8 Mar sin gu síorruidh sinnam clù do tainm ta uasal árd, Mo mhòide naomh gu dìolfam riot, o lo gu lò gan cháird. SALM LXII. LE foighidin ta manam bochd feitheamh ar Dhia gu beachd: San uaidh ta furtachd agus fóir orm ar gach taobh a teachd. 2 ’Se ’mháin is carraig dhìdean damh is mfurtachd è ro-dheas: Mo thearmunn dìleas è faraon, gu mòr ni ngluaisfar mis. 3 C’ fhad’ dhealbhar aimhleas leibh do neach? lán-mharbhthar sibh gu beachd, Mar bhall’ ar chrith, ’s mar ghàradh d’aom ta leagadh oirbh ag teachd. 4 O onoir árd da theilgionn síos ta ngcomhairl’ amháin a rith, Se ’s miann leo brèug: beannachd nambèul, acht mallachd an taobh ’stigh. 5 O manam, feith gu foighidneach re Dia amháin mar chleachd: Oir annsan ta mo mhuinghin thréun, ’s mo dhòchas fèin gu beachd. 6 Se ’mhain is carruig dhìleas damh, ’sé ’mhàin mo shláinte dheas: Mo thearmunn daingean è faraon, mar sin ní ngluaisfar mis. [TD 104] 7 Mo shláinte ta ’s mo ghlòir an Dia, ris earbfam fèin do ghná; Carraig mo neart, ’s mo thearmunn trèun se Dia, gu buan ’s gu bráth. 8 O phobuil, cuiribh ann an Dia bhur dóchas anns gach am, Na fhiaghnais dòirtibh ’mach bhur croidh’: se Dia ar tearmunn ann. 9 ’S nì dìomhain daoine beag gu fíor, ta daoine mòr na mbréug: Ar meidh ren tomhas, ’s édtruim’ iad na dîomhainas fa chèud. 10 Na hearb a forneart, ’s na dèan uaill a rebinn no drochbheart, Na Socrigh fós do chroidh’ ar stór, ’ntra chinneas saidhbhreas leat. 11 Do labhair Dia aon uair amach: sud chualas uair no dhó, Gur leis an Dia ta cumhachdach treis agus neart gach ló. 12 Tròcair’, a Thig~hearna, beanuidh dhuit is gràsa mór faraon: Oir bheir tu ’réir a ngnìomhthara, a luighachd do gach aon. SALM LXIII. O Dhia, is tu mo Dhia, gu moch do iarram thú gach lá: Ro thartmhur ata manam bochd, a ngeall ort fèin do ghnà; Ta miànn, is cíocras mòr ar mfeoil a ngeall ort fèin gach am, An tìr ro thirim thartmhur theth, gan uisg’ ar bith bheith ann. [TD 105] 2 Do chumhachd chum gu bhfaicfeadh mè ’s do ghlòir ata ro-chaomh; A rèir mar chunncas roimhe thù, le clú a táros naomh. 3 Ar son gur fearr no beatha fòs do chaoimhneas grádhach caoin: Ard-mholadh dhuit le hiomdha clù mo bhilidh bheir faraon. 4 Mar sin a ngcion do bheitham beo beannuigham thu do ghnà: Is ann a tainmsa togbham suas mo lámhan riot gach trá. 5 Sásighthar manam mar le smior ’sle saill ro reamhar rè: Is bheir mo bhéul ’s mo bhilidh dhuit árd-mholadh ait’, a Dhè. 6 ’Ntra ní mé ar mo leabuidh fós do chuimhnachadh le tlachd, ’S an am na faire smuainim ort, ag dol don oidhche thart. 7 Arson gur tù bfhear cuidigh leam, a Thighearn’ is a Dhè: Biaidh aoibhneas agus aitas orm, fuidh dhubhar sgáil do sgé. 8 Ta manam leanntainn ort gu dlù: do dheaslámh chum me suas. 9 Luchd iarraidh manma bochd da sgrios, do rachaid sìos don uaimh. 10 Le faobhar cloidheamh agus arm sìos tuitfidh siad gu làr: Mar chuibhrionn do na sionnachaibh do nìtar iad le táir. [TD 106] 11 Acht aoibhnach biaidh an rìgh an Dia, na lughas é gan bhèud Do nì siad uaill: acht druidfar béul gach ti do labhras brèug. SALM LXIV. NTra dhèanam urnuigh riots’, a Dhè, èisd re mo ghuth gu luath: O eagal nàmhaid coimhed fòs gu tèaruint’ manam truadh. 2 O chomhairl’ dhíomhair dhaoine daoi, o ionnsaidh ghairbh faraon Luchd déant’ an uilc is aingidhachd, cuir folach orm gu caoin. 3 An teanga fèin do ghèurigh siad mar chloidheamh guineach gèur; Ta mbogh’ ar lagh, ’san soighde deas, siad briathra searbh a mbèil. 4 Gu caitheamh siad an dìomhaireachd an neach sin foirfidh tá: Gu hobann ’táid ga chaitheamh fós, eagal nior ghabh no sgá. 5 Ag gabhail meisnigh táid san olc, gu huaigneach cainnt le chéil’ Ma leagadh líon: is iad ag rádh, cia chì, no cia dan lèir? 6 Na huilc do rannsigh siad amach, do choimhlíon sgrùdadh mion, An rún a stigh ’s ro dhomhain é, ’sa ngcroidhe ta mar sin. 7 Acht soighad caithfidh orra Dia, bhios guineach agus gèur, Grad bhuailtear, agus lotar iad ga ngoirtughadh gu lèir. [TD 107] 8 Mar sin do bhéirid orra fèin toradh an teang’ gu grad: Gach uile neach dan lèir an dòigh, teithadar uadh a mfad. 9 Mòr-eagal bithidh ar gach neach, is nochdfid obair Dhè: Oir bheirann siad gu glic fa dear an gníomh ud do rinn sè. 10 Ní mfìreun aoibhnas mòr a nDia, ag cur a dhóchais ann: ’S gach neach ga bhfuil an croidhe ceart nìd gaìrdeachas nach gann. SALM LXV. TA ann a nSion feitheamh ort moladh, a Dhe, gun dí: Sann duit a dhìolfar fòs gu pailt an mhòid mar gheallfar í. 2 O thus’ a dhè sdas urnuigh ghlan, sann chugad thig gach aon. 3 Mo sheachrain táid an uachdar orm: glan thus’ ar bpeacaidh uainn. 4 ’S beannuight’ an duine sin a choidch’ do thaghar leatsa Dhé, ’Sa bheir tu fós a bhfogus duit, ad chùirt gu ngcomhnuig~hann se: Sàsighear sinn le maitheas mòr do theach, ’sdo theampuil naoimh. 5 Le neithibh uathbhasach, bheir dhuinn ad cheartas freagradh caomh, A Dhia ar sláinte, ’s tu gu dearbh lán dòchas críoch gach tîr, ’S na bhfuil san fhairge fada uainn, an dòchas ‘s tu do shîor. [TD 108] 6 Le ’neartsan shocruigh slèibhte mòr, è criosruight fòs le treis. 7 Do choisgfar fuaimneach mar’, is tuinn, is bruidhionn dhaoine leis. 8 Na daoine ta a ngcomhnuidh thall, ’s na tíoribh fad’ amach, Na uamhann orra tá gu mór do chomh~thara mìrbhuilteach: Do bheirann tù ar dul amach na maidin gach aon là, ’Sar dul an fheasgair mar a ngcèdn’ bhí aoibhinn ait do ghnà. 9 An talamh ta tu fiosrachadh, ’s ga uìsgeachadh gu rè: Le abhuinn Dè ta làn don uisg’, trom bheartach ní tu è: Dhoibh arbhar ta tu deasughadh, ag freasdal dó mar sin. 10 ’Sa ’guisgeachadh le pailtas mòr na hiomairain gu mion: A sgrìban leagfidh tusa sîos, le frois ga dheanamh tais, A chinneas agus fhochann fós ga mbeannachadh le mais. 11 Man bhliadhna coroin ta tu cur led mhaitheas fèin a Dhê, Ta saill ag sileadh anns gach àit od chémanaibh gu rè. 12 Ar cluainaibh glas an fhàsuigh luim do shilfhan siad gu mion; Na tulaich bheg’ gach taobh atàid lân aoibhnais agus gean. [TD 109] 13 Na cluantidh ar na nsgedughadh le tréudaibh: ta na glinn Le harbhar ar a mfolach fós: gáir aoibhnais ac’ ga sheinm. SALM LXVI. TOgaibh gach uile thìr gu hárd, iolach do Dhia na ndùl. 2 Da ainm ro uasal sinnibh glòir: ag tabhairt dhòsan clù. 3 Abruidh re Dia, cia huamhasach gach beart do nìtar leat? Oir gèillfidh dhuit do naimhde borb, ar son gur mòr do neart. 4 Sléuchduidh gach uile thalamh dhuit, ag iomradh ort gu binn: Do tainm ro-uasal iongantach níd moladh mór do sheinm. 5 Thigaibh ann so is amhaircaibh ar oibribh Dé gu géur: Ta uathbhasach na ghnìomharthaibh ar chloinn na ndaoin’ gu léir. 6 Mar thalamh tirim rinn se ngcuan: is trìd na nsroth bu luath Chuaidh daoin’ a ngcois, ann sin do bhì sinn annsan ait le buaidh. 7 Le thrèun-neart riaghluidh se a chaoidhch’, da shúilaibhsan is lèir Na geintiligh: ’s na hárduighid luchd easaontais iad féin. 8 O dhaoine, beannuighaibh ar nDia, árdmholaidhs’ é gan chlos. 9 Se chum ar nanam beo, se bheir nach corruighthear ar gcos. [TD 110] 10 Mar airgiod leaghta ghlan tu sinn: ’s tu dhfidir sinn, a Dhê. 11 Chuir umain lìon: ar leasrigh chuir fuidh dhòruinn is fuidh phèin. 12 Thug tù ar dhaoinibh marcachd oirn, tríd tein’, is uisg’ do chuaidh, Arìs gu hionad saidhbhir ré do thug tu sinn le buaidh. 13 Racham dod thigh le ofrail loisg’: dhuit coimhlìonam mo mhòid, 14 Do ghealladh leam le fosgladh béil, ’ntra bhi me ’nèginn mhoir. 15 Don eallach reamhar, íodhbairt loisg’ le tùis is saill na nreth; Ofrail na mbó, sna ngabhar fós do bheiram dhuit fa leth. 16 Tigaibh, is èisdigh so, gach neach air an bhfuil eagal Dé, Gach maith do rinn ar manam bochd sud airisam gu rè. 17 Do ghlaodhas ris gu hárd lem bhéul: lem theangaidh dhárduig~headh è. 18 Am chroidh’ da ntiobhrainn spéis don olc, cho néisd an Tig~hearna mè. 19 Gu dearbh d’èisd Dia riom: thug fadear guth m’urnuigh rì na ndùl. 20 Moladh do Dhia, nar cheil a ghrás, ’s mo ghuidh’ nior chuir ar gcúl. SALM LXVII. GO déanadh Dia mor-thrócair’ oirn, ’s ar beannachadh do ghná: Is togbhadh sé gu grásmhur oirn dealradh a ghnùis gu bràth. [TD 111] 2 Chum fios do shlighe bhi gu fìor ar fad gach tìr’ gu seth; Is iomradh ar do chabhair chaomh ’measg fineacha fa leth. 3 Moladh a mpobul thus, a Dhé: moladh gach pobul thù. 4 Biodh gáirdeachas ar fineachaibh, gu hait a seinm do chlù: Oir ceart-bhreith bheir tu ar an tsluagh, riaghluig~hais ar talamh iad. 5 Molfadh gach pobul thus’, a Dhé: molfadh iad thù ’s gach áit’. 6 ’Nsin bheir gach talamh is gach fonn deadh-thoradh trom gu pailt: Is cuirfidh Dia ar Tighearn’ oirn a bheannachadh gun airc. 7 Ni Dia ar beannachadh gan cheist, ’s biaidh eagalsan gu fìor Ar gach aon neach a dháitighas fad iomal crìoch gach tìr. SALM LXVIII. EIrghiodh ar Dia, is sgaoilfar leis an droing is naimhde dhó, ’S an aitim sin thug dhòsan fuath, teithfid o ghnùis gach lò. 2 Mar dhfuaduig~hear deatach, fuaduigh iad: mar leaghas teine cèir, Mar sin gu sgriosfar drochdhaoin’ as a bhfiaghnais Dé gu léir. 3 Acht gáirdeachas ar dhaoinibh cóir: is aoibhnas gu raibh ac’ A mfiaghnuis Dè, le luathghair mhòr bìd suilbhir agus ait. [TD 112] 4 Sinnibh do Dhia, sìor-mholaibh ainm: arduighibh Dia atá Marcuig~heachd ar neamh, trìd ainmsa JAH, biobh ait na lat~hair a ghná. 5 Do dhílleachdibh is athair Dia, do bhaintreochaibh gun neart Ta se an tigh a naomhthachd fein na bhreitheamh comhthrom ceart. 6 Is cuirfidh se an teaghlachaibh an dream ta uaigneach truadh: Is saoridh se gu tròcaireach na bhfuil fuidh chuibhreach cruaidh; Acht drong a bhios gu hégcorach re ceannairc is re lochd, Do ni siad comhnuidh bhunailteach a mfearann tirim bochd. 7 Ar dol duit roimh’ do dhaoin’, a Dhé: ag siobhal fásaich chruaidh. 8 Chriothnuigh an talamh, shil na spéir an láthair Dhè na nsluadh: Sliabh Sinai fein ta daingean árd, do chriothnuigh se gu mòr An láthair Dhia, Dia Israéil ta urramach an glòir. 9 Do shil tu, Thighearna, gu pailt fearthuinn anuas gun dí; Ler shocruigh is ler dhfurtuigh tù ar toighreachd, is i sgí. 10 Do bhi do choimhthional ’s do shluadh na ngcomhnuidh innt’: a Dhe, Dod mhaitheas rinn tu deasughadh dod dhaoinibh bochda fein. [TD 113] 11 An Tighearna ta láidir tréun do leig se guth amach, ’Sa chuideachd ùd do dhfoillsigh é bhíd lìonmhur iomarcach. 12 Rìoghridh na narmailteadh ’s na mfeachd an sin gu grad do theich: ’Sa mbantrachd aig a bhaile dfan do bhíd a roinn na creich. 13 Measg pota luigh sibh, ach biaidh sibh mar sgia na ngcolman luath, Foluight le hairgiod, is a cleit’ le hòr is deirge snuadh. 14 ’Ntra sgaoil Dia uile-chumhachdach na rìghridh innt’ a steach, Do bhí si geal mar Shalmon árd, ’s ì uile lán do shneachd. 15 An sliabh ud Dè is amhluidh tá mar Bhásan measg na mbeann, Mar Bhásan mòr is amhluidh è, gu hárd do thog a cheann. 16 Crèud as far lèm sibh, bheanntidh árd? se so árd-thulach Dè A miann leis tàmh, is bithidh sé na chomhnuidh ann gach rè. 17 Táid carbaid Dhé na mfiched mìl’, mìlte do dhainglibh tréun: Na theampul naomh ta Dia na measg ionann ’s na Shinai fein. 18 Is chuaidh tu suas ar ionad árd, thug bruid a mbraighdeanas, Do dhaoinaibh fuair tu tiodhlacadh le ’ndéan tu toirbheartas: [TD 114] Sann cheana fòs don mhuinntir ùd ro cheanairceach atá, Do chum gu mbiodh Jehobha Dia a ngcomhnuidh ac’ do ghná. 19 Dia gu ma beannuight gu raibh é, ta dórtadh oirn’ gach lò A thiodhlaicthe, ’s é Dia ar sláint’ an Dia do chum sinn beo. 20 Is linn an Dia ta láidir tréun, nì cabhair anns gach càs: Do Dhia Jehobha beanidh fòs lán-teasairgin on bhás. 21 Acht ceann a naimhde brisfidh Dia: is cloigionn greannach cruaidh An tí do imthigheas gu dán na chionta fein gach uair. 22 Deir Dia, do bheiram ar an ais mo shluadh o Bhàsan árd, ’S arìs o dhoimhneachd fairge fòs do bheiram iad gan chàird. 23 Chum ann a mfuil do naimhde dián do chos gu déanta dearg, ’S go ttumte fòs na mfuilsan féin teanga do mhadradh garg. 24 Do thriallsa chunnairc iad, a Dhé, a Thighearna ro chaomh, Se triall mo Thighearn’, is mo rígh, sann ann san áros naomh. 25 Luchd òrain d’imthigh siad ar thùs, luchd inneal ciuil arìs; Na measg ag bualadh tábuir fós na maighdiona do bhíd. [TD 115] 26 Dèanuidhse Dia a bheannachadh nar gcoimhthionol le chèil’, Eadhon Jehobha Dia na mfeart, o thobar Israèil. 27 Benjamin beag len triach an sùd, bhi prionnsuigh Jùda ann, Le ngcomhairl’, prionnsuigh Naphtali, is prionnsuigh Sebulon. 28 Do Dhia se d’aithn’ is d’òrduigh dhuit do neart agus do threoir: An gnìomh do rinn tu air ar son, neartuigh, a Dhé na glòir’. 29 Ar son do theampuill naomhth’, a Dhè, bhì ag Jerusalèm, Do bheir na rìghrigh ta fa ngcuairt deadh-thiodhlacadh dhuit fèin. 30 Toir achmhasan do luchd na nsleadh, ’s do chuideachd mhór na ntarbh, Do laoghaibh fòs an phobuil ùd, toir achmhasan gu garbh, Gu nuig le píosaibh airgid duit gu géillfuidh siad fuidhd’ smachd: Sgaoil thus a mpobul ùd, a Dhé, do ghabh don chogadh tlachd. 31 Thig prionnsuidh mhòr on Eghpht amach, ’s ní Etiopia A lámh do shíneadh mach gu luath suas ris an rìgh ar nDia. 32 O rìoghachda na cruinne cé, sinnaibh do Dhia gu grinn: Don Dia is rìgh ’s is Tighearn’ ann, dhò sinnaibh moladh binn. [TD 116] 33 Don mharcach árd ar neamh na neamh bhì ann on aimsir chéin: Fèuch, ta se cur amach a ghuth, a ghuth ta láidir tréun. 34 Sìor-thugaibh neart do Dhia: oir tà a ghlòir thar Israèil, Sa threis ata sna neamhaibh àrd, ’s an néulaibh tiugh na nspéur. 35 Od naomhtheach ’s uamhunn thus a Dhe: Dia Israéil gn beachd Da phobul bheir se neart is treoir: beannuighte Dia na mfeart. SALM LXIX. O Teasairg mis’, a Dhé mo neart, oir dhóirt na tuilteach orm, Is thánig fós ar manam bochd na huisgeacha le toirm. 2 An láthaich dhomhuin ta me nsás, gun àit’ an seasfainn ann, Le huisgaibh domhuin ghlacadh me, is sruth dol thar mo cheann. 3 Tàim sgìdh lem ghlaodhaich; agus tá mo scornach loisgt le tart: Mo shùile ta ar fàillneachadh, feitheamh air Dia na mfeart. 4 ’Slìonmhuir no folt mo chinn, luchd mfuath gan chùis; ler b’àill mo chlaoidh Ar bheith dhoibh dhamh gu hégcorach na naimhde, trèun gach laoi: An sin an nì nach tug me leam d’aisig me uam gu beachd. 5 Dhia, ’s fiosrach thu ar m’amideachd, ni bhfolight ort mo lochd. [TD 117] 6 Nàir’ ar mo sgàs’, a Dhè na leig, o Thighearna na nslógh, Ar neach ar bith don aitim úd ta feitheamh ort gach lò: An drong ud, o Dhia Israéil, do iarrus thu gu seth Na leigsa orra nàir’ a chaoidhch’ no masladh as mo leth. 7 Oir dfhuilnas masladh ar do sgà: líonadh mo ghnùis le nàir’. 8 Dom bhràithribh is fear coigrigh me, coimheach aig cloinn mo mhàt~har. 9 Le éud do theachs’ do shluigadh mé: mèad sa bheir masladh dhuit, Sann orms’ a nspreigadh sud gu lèir gu lethtromach do thuit. 10 ’N tra rinn me gul, manam do throisg, do mhasluigh iad mo ghníomh. 11 ’N tra chuir me umam édach saic, ball magaidh rinneadh dhíom. 12 An droing do shuigheas ann sa gheat, ’s cùis comhraidh dhoibhsan mi: Is aig luchd meisg’ re am a mpòit’ am òran dhoibh do bhi. 13 Acht mis, ta murnuigh riots’, a Dhè, an uair is taitneach leat; Eisd riom, a Dhé, tre méad do ghrás, led chabhair fior gu ceart. 14 On làthaich saorsa mis, a Dhè, chum fuídh nach rachuinn sìos: O luchd mo mhìruin teasairg me, ’s o dhoimhneachd uisg’ aníos. [TD 118] 15 Na rachadh tharam tuilteach uisg’, na sluigeadh doimhneachd mì, An slochd na druideadh orms’ a bhéul gu hiomlan chum mo chlaoidh. 16 Eisd riom, o Dhia, oir ’s maith do ghrás: pill riom ad thrócair’ phailt. 17 Do ghnùis na ceil ar tòglach fein, éisd riom gu luath: ’s mi nairc. 18 Re manam druid, is fuasgail è: bhrígh meascaird’, déan mo dhìon. 19 Mo mhasladh, m’easonoir, ’s mo nàir’, ’s mo naimhde ’s léir dhuit fein. 20 Le toighbhém ta mo chroidhe brist’: is me gu hiàrganach: Diarr me luchd truas, is comhfhurtachd, is dìbh ni mfuaras neach. 21 Mar bhiàdh do thug siad domlas damh, chosg m’ìtaidh thug fìon-géur. 22 Mar ghoist’ gu raibh a mbórd: ’s mar rib, an soirbheas sud gu léir. 23 Gan lèirsinn fág an suil’: do ghnà an leasraigh cuir ar chrith. 24 Dòirt tfearg amach, ’s led chorrigh ghèir glac iad gach uair sa mbith. 25 Mar fhásach biodh gun àiteach ann a nionad tàmh ’s an teach, Is ann na mpáluinnibh araon na deàrnadh comhnuidh neach. 26 Oir leanadar le foireigneadh an tì do bhuaileadh leat; Is labhradar chum doilghios mhòr don droing a rinn tu lot. [TD 119] 27 Cuir ciont’ ren aingidhachd, ’s na leig ad cheartas iad a steach. 28 As leabhar fos na mbeò gu tur sgriostar iad sud amach, Is maille ris na fírenaibh a bheanas duit gan cheist, Is ann an áireamh dhaoine còir nar sgrìobhthar iad a bhfeast. 29 Acht mise tàim gu hainnis bochd is làn do bhròn faraon: Togadh do shlàintsa mis an àird a Dhé gu gràsmhur caoin. 30 Le hóran binn sìor-mholidh me deadh-ainm mo Dhè gun cháird, ’Sa chlùsan fein sìor-thogbhar leam le buidheachas gu hàrd. 31 ’Sfearr leis an Tighearn’ sud gu mór no damh bhiodh adharcach, No íodhbairt fos do bheireadh neach do bhiorach crothanach. 32 Na daoine sèimh do chì siad so, ’s bíd aoibhnach ait’ gu leór: Is biaidh bhur croidhsa beo gu bràth ta ’giarraidh Dhia na glòir. 33 Re bochdaibh éisdidh Dia, ’s cho dèan tàir ar a phríosunaich. 34 Neamh, muir, is tír, gu molfad é, ’s gach ní ta gluasachdach. 35 Oir bailte Juda togbhidh Dia, is saorthar Sion leis, Do chum gu mealfaid í gu buan, ga hàiteachadh a mfeasd. [TD 120] 36 Do shliochd a sheirbhiseach gu fior, sealbh dhìleas dhoibhsan í: ’S an dream do thug da ainmsan gràdh, sior-chomhnuidh innt’ do nì. SALM LXX. JEhobha Dhia, dam theasairgin, ’s dam chongnamh, deithfridh ort. 2 Biodh náir’ is amhluadh ar an dream ta ’giarraidh manam bochd: Pfilltior an dream ud air an ais, mo lochd ta ’giarraidh ’ghnà, Mór-amhluadh gu raibh orra sùd, is ruighadh gruaidh gach là. 3 Gu pillfar iadsan air a nais mar thuarasdal da nàir’, An dream a deir gu fanoideach, Aha, aha le tàir. 4 Aoibhnas is aigher, do gach neach gad iarraidh fein atà: Is abradh siad ler dtoigh do shlàint’, Dia gu ma mòr, do ghnà. 5 Acht mis atàim gu hainnis bochd, dom ionnsaidh greas, a Dhia: M’fear cuidigh thù, ’s mo shlánuighoir, moille na déan, mo thriath. SALM LXXI. SAnn riot atàim ag earbs’, a Dhè, nàir’ orm a bhfeast na bìodh. 2 Ad cheartas fòir; toir orm dol as: aom riom do chluas, saor mì. 3 Ad charruig comhnuidh bíosa dhamh, dan tathuigham do shìor: [TD 121] Mo chaisteal, is mo dhaingneach thu, thug aithne chum mo dhíon. 4 As láimh na naingidh, O mo Dhia, déan fuasgladh dhamh am chruas, As láimh na muinntir égcorach ta aniochdmhur gun truas. 5 Ar son gur tus, a Thig~hearna Dhia, mo dhóchas ann am fhèm: O aois is aimsir m’òige nuas, mo mhuinghin thú ro thréun. 6 San leatsa chumadh mise suas o thánig~has as a bhroinn: As bolg mo mhàthar bhuin tu mè, síor mholam thù gu binn. 7 Mar ádhbhar iongandais, a Dhè, ag móran do bheith mí; Acht ’s tus’ is tearmunn dìleas damh, mo spionnadh mór gun dì. 8 Gu líontfar le do chlú mo bhèul, ’sle tonoir fein gach ló. 9 Na teilg me dhìot am aois: ’s na tréig ’ntra dhfáilnighas mo threoir. 10 Oir maghaidh mèad ’sis naimhde dhamh labhruid gu sgaiteach géur: ’San dream ta brath ar manam bochd, ghabh comhairle re chèil’. 11 Ag rádh, do thrèigeadh é le Dia: leanibh è nois gu teann Is glacaibh, oir da theasairgin ni bhfuil neach idir ann. 12 A Dhé, na bíosa fada uam: fòir orm, mo Dhia, gu luath. [TD 122] 13 Biodh náir’, is claoidh, ar meascairdibh ga bhfuil ar manam fuath: Masladh is ráir’ da mfolach súd, ta giarraidh muilc gach lo. 14 Síor earbam riot, is sinnidh me do chlú ni smó ’sni smó. 15 Labhridh mo bhèul ar tfírentachd, ’s do shláint’ gach là gun sgíos, A náireamh sùd ag lìonmhuireachd ni fhèdar leam chur síos. 16 Trìd neart an Tighearna mo Dhia fos gluaisfidh me do ghnà: Is ni me sgèul ar tfírentachd, tfîrentachd fèin amháin. 17 Om òige rinn tu teagasg dhamh, a Thighearn’ is a Dhè: Is chuir me toibridh iongantach gu nuige so a ngcèill. 18 Ar bheith dhamh ’nois gu aosmhur liáth na trèig me, Dhia na mfeart: Gu dtaisbeanain do neart ’sdo threis, don ál atann, ’s re teachd. 19 ’S ro árd do cheartas fein, a Dhia, do rinn tu bearta mòr: O Dhia, cia è is cosmhuil riot no choimeas leat is còir? 20 Triobloid ro mhór is anshocair ’s tu thaisbein damh a Dhé; Ath-bheothachidh, is bheir tu ’rís o dhoimhneachd talmhuinn me. 21 Mo mhòrdhachd cuirfidh tus a mèad ’s bheir sòlas ar gach léth. [TD 123] 22 Ar saltair molfam thù, mo Dhia, seadh tfìrinn fein gu seth: Is sinnam dhuit ar chláirsigh bhinn, Dhia naomh ud Israèil. 23 Mo bhilidh nì mòr gháirdeachas ’ntra shinnam dhuit lem bhèul: Biaidh subhachas is aoibhnas mór ar manam fein, a Dhè, Do shaoradh leat gu tròcaireach o thriobloidaibh gu lèir. 24 Is biaidh mo theang’ ar thfìrentachd a giomradh feadh an lá: Oir náir, is amhluadh fhuair an dream ’giarraidh mo lochd ata. SALM LXXII. DHia, tab~hair do bhreitheamhnas don rìgh, is thfìrentachd da mhac. 2 Do bheir se ceart-bhreith ar do shluadh, ’s dod bhochdaibh còir na nairc. 3 Na slèibhte àrd do bheir amach síthchain don tsluadh fa leth: Sna tulaich bheaga, bhéaruid síth le fírentachd gu seth. 4 Ar dhaoine bochd an phobuil fòs do bheir se breith gu ceart, Is clann na nainnis saoridh sê, mìonbhrisfidh luchd forneart. 5 A mfeadh bhios grian is gealach ann freasdal don lá ’s don oidhch’, Biaidh teagal orrasan gu mór, o linn gu linn a chaoidhch’. 6 Mar fhearthuinn air an fhèur bhios buaint samhluidh do thig se nuas: [TD 124] Mar fhraseachd duisgeachas a mfonn, is amhluidh sin a ghrás, 7 Re a linnsan biaidh na fìrenidh gu hùr a fás le bláth: Sa mfeadh a bhios an ghealach ann, biaidh síthchaint pailt do ghnà. 8 Biaidh uachdranachd aig mar a ngcèudn o thuinn gu tuinn gu síor, Is rigidh sud on abhuinn mhòir gu hiomal crìch gach tìr. 9 Luchd comhnuidh fos a nfhásaich chruaidh na fhiaghnais slèachdfaid dó; A naimhde bithidh mar a ngcédn’ ag imligh úir gach lò. 10 Ríghridh Tharsis, ’s na noilean fós, preasanta bheir siad uadh. Bheir rìghridh Scèba, Séba fós ofrala dhò gu luath. 11 Seadh, fos na fhiaghnais slèachdigh síos gach rìgh ar talamh tá: ’S gach ginolach ar feadh gach tír, dhó seirbhis níd do ghná. 12 An tainnis bochd gun chuidiughadh, saoridh tra èigheas ris. 13 ’S nì acarachd re truaghan bochd, is dìontar anam leis. 14 Se theasairgas a nanam fos ar feill ’sar forneart ghèur: Is ann na shùilaibhsan gun cheist ’s prìsoil a mfuil gu lèir. 15 Bithidh se beo gu marthanach, òr Sheba bheirthar dhò: [TD 125] Gná-urnuigh nìtar ar a shon, is molfar é gach lò. 16 San talamh cuirthear dorlach síl air bhar na nsliabh sna mbeann; Is biaidh a thorradh trom ar crith mar lebanon na ngcrann; ’S an dream ata san chathair mhòr biaidh torradh orr’ is blà, Gu líonmhur mar is dual do nfhèur ar talamh fás atá. 17 Biaidh ainmsan buan gu suthain síor: comh-mhairiont’ ris án ghrèin; Is annsan beannuighthar gach slógh: ’s beannuighthar leo e fein. 18 Beannuigh gu raibh an Tig~hearna Dia, Dia Israéil do ghná, An tì amhàin ni mírbhuilte le treis is neart a láimh. 19 Beannuight’ gu raibh gu síoruidh buan ainm glórmhur uasal fein; Lìonadh a ghlóir gach uile thír, Amen, agus amèn. SALM LXXIII. GU fìrinneach ta Dia ro mhaith do phobul Israéil, Don dream ga bhfuil a ngcroidhe glan, ta Dia dhoibh maith da rèir. 2 Ach mise chean, is beag nach daom mo chosa uam gu grad: Cho mhór nach d’rinn mo chémna fos sleamhnughadh uam ar fad. 3 Re hamadanuibh ghabh me tnù, re faicsin soirbheas daoi. [TD 126] 4 Oir ni bhfuil cuibhreach ann na mbàs: neart láidir ac’ do bhí. 5 Mar dhaoine eile ni bhfuil siad fuidh thriobloid no fuidh leòn: ’Sni bhfuilid ar a mpláighadh fòs mar chách le piántaibh mór. 6 Ardan mar shlabhridh uime sin ga ngcuartachadh atà: A mforneart fein ga bhfolach sùd mar èdach thart do ghnà. 7 An sùile sultmhar tà le saill: an toic chuaidh thar a miann. 8 Tàid truaillidh, is ar forneart ghèir labhruid gu haingidh, dian. 9 Anaghaidh neamh agus na nspéur a mbéul táid togbhail suas, Ar feadh na talmhuinn is na tìr an teangasan do ghluais. 10 Fan ádhbhar ùd gu nuige so a shluadhsan pillfidh siad; Is fáisgthior dhoibh don uisg’ a mach làn cupain is leòr méad. 11 Is deir siad, cia mar ’sléir do Dhia? ’bhfuil tuigs’ san tí is áird? 12 Fèuch, súd na daoi, ta soirbheachadh, ag fás na nstòir gun cháird. 13 Mo chroidh’ gu dearbh ghlan me gun stá, ’s an neamhchiont’ nigh mo lámh. 14 Oir buailt’ is smachduight’ do bhi me gach maidin, ’sfeadh gach là. 15 Ma deirim, labhridh me mar so: féuch, pheacuighinn gu beachd [TD 127] Anaghaidh sliochd is ginolach na cloinne ’s ionmhuin leat. 16 ’Ntra bhreathnuigh me gu tuiginn so, bu chruaidh-cheist orm a ngníomh. 17 Ach chuaidh me steach do naomhtheach Dè, an sin do thuig me ’ncrìoch. 18 Gu deimhin chuir tu iad ar fad an áitibh sleamhain lom: Is leagadh leats’ iad sìos da nsgrios le dioghaltas gu trom. 19 Féuch cionnas thanig orra claoi a mionoid bhig na huair? Atà siad ar na nsgrios gu tur le oillt is eagal mòr. 20 Mar aisling nuair a dhùisgeas neach, mar sin, a Dhia na nsluagh, Do ni tu tarcuis ar an dealbh, tra mhosglas tu as suain. 21 Mar sin bhi ar mo chroidhe crádh, ’s am áirnaibh goimh do bhí. 22 Do bhi me bao, is aineolach: mar bhrùid ad láthair mì. 23 Gidheadh, ta mise maille riot o Thighearna do ghnà; Is air mo dheaslaimh ghlac tu mì gam chonbhail suas gach là. 24 Do nítar leat mo stiobhradh fos led chomhairl’ ann a mfhém, Is gabhidh tu me ’steach fadheoidh a táros glórmhar fein. 25 Cia agam anns na neamhaibh shuas acht thus a Dhia na ndùl? [TD 128] Is ni bhfuil neach ar talamh fós acht thus a bhfuil mo dhùil. 26 Mo chroidh’ is mfeoil araon atáid ar fáillniughadh gun cheist: Gidheadh se neart mo chroidhe Dia, ’s mo chuibhrionn buan a mfeast. 27 Oir féuch, an drong ta fada uait, sgriosfar is theid dhoibh as: Do chlaoidheadh leat gach uile neach chuaidh uait le strìopachas. 28 Acht dhamhsa ’s maith teachd dlú do Dhia: dhearb me a Dia mo neart, Do chum gu bhfoillsighinn gu síor gach gníomh a rinneadh leat. SALM LXXIV. CRèud as far theilgis sinne uait a nann gu bráth, a Dhe? Is crèud re caoraibh tinaltridh far las do chorrigh ghéur? 2 Cuimhnigh, a Dhe, do choimhthionol do chosnadh leat o chéin; Slat toighreachd, shaor tu, cnoc Shioin, an raibh do chomhnuidh féin. 3 Is chum na mfàsach fada buan do chosa tog gu grad: Re mèad a nuilc do rinn do nàmh ad theampul naomh ar fad. 4 Do naimhde rinn siad bèacadh borb ’measg coimhthionol do shluaigh: Is chuir siad suas a mbratacha mar chomhthar ar a mbuaidh. 5 Bu chlíutach neach mar dhéanta leis a thuadh do thogbhail suas, [TD 129] Ar chrannaibh árd bhì dosrach tiugh, do chum an leagadh ’nuas. 6 Acht ’nois a nobair ghrábhuinn ghrinn, le hòrd, ’sle tuaidh do bhris. 7 Na lasair dheirg do chuir siad suas do theampul naomh ga sgrios. Tigh-comhnuidh naomhtha tainmsa, Dhè, do thruailleadar le táir, Ga mhilleadh is ga leagadh síos comhìsiol ris an lár. 8 Na ngcroidhe labhradar mar so, sgriosamid iad le chéil’: Gach Sinagog aig Dia san tír do loisgeadh leo gu léir. 9 Ar ccomhartha ni fhaicamar, fáidh ni bhfuil idir ann, Ni mò ta neach nar measg comh-ghèur dan lèir cia fhad’ an tam. 10 Cia fhad’ do bheir, o Dhia na ndúl, na naimhde toighbhem uadh? An tab~hair an námhaid bém a bhfeast do tainmsa Dhia na nsluadh? 11 Crèud as far bhfillionn tu dó làmh, do dheaslámh fein ar ais? O buin amach od bhrollach ì chum fuasgladh oirn gu cas. 12 Oir Dia na glòir’ ta neartmhar árd o chian is se mo rígh, A mbuilsgen talmhuinn le na neart ag oibriug~hadh slàint’ is síth. 13 A nfhairge sgoilteadh leat led neart, is cinn ro làidir chruaidh [TD 130] Na ndragon bhrisfadh leat san uisg’, ag tabhairt orra buaidh. 14 Cinn Lebhiátan ádhbhail mhóir ’s tu féin do bhris is phronn, Is thug tu è mar bhiadh don tsluadh do bhi san fhásach lom. 15 ’S tu sgoilt na tiobairt’ is an tuil: ’s tu thiormuigh aibhne mór. 16 Stu dheasuigh solus agas grian, is leat a noidhch’, ’s an ló. 17 Crìocha na talmhuinn shocruigh tu: do rinn tu nsamhradh teth, Sa ngeimhreadh fos do rinneadh leat, na naimsiribh fa leth. 18 Gu dtug na naimhde toighbhém uadh, cuir sud ar chuimhn’, a Dhé, ’Sgu dtug an pobul amideach do tainm ro uasal bèm. 19 Anam do cholum na toir suas do chuideachd mhór na ndaoi: Is coimhthionol do dheóridh bochd na dearmaid iad a chaoidhch’. 20 Do chumhnant toir fadear, a Dhe: oir àite dorch’ na tìr Atá siad ar lán áiteachadh le luchd an fhorneart ghéir. 21 Na pilltear ar an ais le náir’ na dfhuíling forneart goirt: An drong ta ainnis aimbeartach dearnadh siad moladh ort’. 22 Tog ort is èirigh suas, a Dhè, tagair do chùis gu tréun: [TD 131] Cuimhnigh mar ta an tamadan gach là toirt dhuitse bém. 23 Na dearmaid guth na muinntir sin na naimhde dhuit atà: Ta bruidhann dhaoin’ a dèirigh riot, sior-dhol a mèad-do ghnà. SALM LXXV. DHuit, bheirmid buidheachas, a Dhè: dhuit buidheachás do ghná: Oir foillsighid do mhìorbhuilte, gur fagasg tainm gach lá. 2 ’Ntra gheibh me is a ghlacar leam comhthionol mór na tír, Do ni me dhoibh deadh-bhreitheamhnas gu comhthromach ’s gu fìor. 3 Tá ntìr ar sgaoileadh is gach drong ga hàiteachadh atà: Acht mis an ti ta conbhail suas posta na tír a ghnà. 4 A dubhras ris gach amadan; na gluais gu hamideach: ’S re luchd an uilc, na togaibh suas bhur nadharc àrdanach. 5 Bhur nadharc fos na togaibh suas: ag cainnt le muineal cruaidh. 6 Ni hann o near, no niâr, no deas thig onoir mhòr no buaidh. 7 Acht ’s breitheamh Dia: do leagas aon, ’s a thogbhas aon fa seach. 8 Oir cup an lâimh an Tig~hearna ’tâ, don fhìon is deirge dreach: Lán coimeasg ta se, dóirtigh Dia cuid as amach gu grad: [TD 132] A dheasgaidh fáisgidh daoine daoi, is ólfid iad ar fad. 9 Acht cuirfidh mise fòs a ngcéill gu suthain is gu síor, Do Dhia ud Jacob canfar leam àrdmholadh binn gu fìor. 10 Uil’ adharca na ndaoine daoi sgathaidh me sìos gun chàird; Acht adharca na nsaoi ar fad togbhar gu grad a nàird’. SALM LXXVI. ANn Judah aithnig~har Dia na mfeart: ’s mór ainm a Nísral naomh. 2 An Sàlem ta a phàilliun fos, ’s a thámh an Sion caomh. 3 Soighde an bhogha bhris se nsin, an sgiath, sa ncloidheamh géur, An comhrag is an cath faraon, do bhriseadh leis gu trèun. 4 Is mò do mhòrdhalachd, a Dhè, is mó gu mór do ghlóir No beanntidh thog a ngceann gu hàrd le cabhartach ro-mhór. 5 Do chreachadh luchd an chroidhe chalm, do chodail iad le suain, Na fir do bhì na ngcurraidh mhòr an lámha fos ni ndfuair. 6 O thus is Dia do Jacob ann, led achmhasan ’s led neart, An carbad-cogidh is an teach nan suain do chuireadh leat. 7 ’S cúis eagail thú, thu fein a Dhè: cia neach a chasas riot. [TD 133] No ann ad shealladh sheasfas suas an uair bhios corrigh ort? 8 Do thug tu ar do bhreitheamhnas o neamh gur chualadh è: Bhi air an talamh eagal mòr ’s na thámh do bheithann sé. 9 ’Ntra dhèirigh Dia chum breitheamhnuis, do theasairgin san am Gach uile dhuine ciuin is sèimh ar talamh do bhi ann. 10 Bheir fearg is corrigh dhaoin an sin árdmholadh dhuit gu beachd: Is fuighioll fos na feirge móir làn-choisgidh tú led neart. 11 Geallaibh bhur mòid gu togarach dar Dia Jehobha àrd; Is coimhlíonuibh gu fírinnach na gheallar leibh gun chàird: Gach neach ata ma thiomchiollsan tugadh siad dhò na am Deadh-phreasant’ agus tiodhlacadh don tí ’s cùis eagail ann. 12 Do ní se spiorad prionnsidh mòr ghlan-sgathadh ast’ le neart: Do ríghribh fos na talmhan tí ’s cùis eagail Rìgh na mfeart. SALM LXXVII. LEm ghuth do èigheas fein re Dia: sann le mo ghuth gu hàrd Re Dia do ghlaodh me, agus thug sár-éisdeacht dhamh gun cháird. 2 An lá mo thriobloid d’iarr me Dia: do shruth mo leòn gun sgur, [TD 134] Re fad na hoidhch’: is manam truadh sólas do dhiúlt gu tur. 3 Do chuimhnigh me ar Dhia an sin, is bhìom an trìobloid ghéir: Do rinn me gearan trom gun tàmh, chlaoidheadh mo spiorad féin. 4 Chum tu mo shuil na faireachadh: ta me comh-iarganach Nach féud me focal cainnt no sgéul labhairt lem bhéul amach. 5 An sin air làithibh fad o shoin do bhí mo smuaintigh teachd, Ar bliadhnaibh fos na haimsir chian do smuaintigh mè le beachd. 6 Do chuimhnigh me mo cheòl san oidhch’: ’tàim cainnt rem chroidhe féin, Do rinn mo spiorad fòs gun támh le dìthchioll sgrùdadh géur. 7 An teilg an Tighearn’ uaidh gu bráth, nach nochd se ghràdh ni smò? 8 ’Ndo sguir gu tur a ghrás a bhfeast? ’s a ghealladh fad gach lò? 9 ’Ndo dhearmuid Dia gu fírinnach bhi gràsmhar caoin gu bràth? ’Ndo dhruid se suas na chorrigh mhòir a thrócair’ chaomh do ghna? 10 An sin a dubhairt me gu dearbh, gurb ì sud m’anmhuinn mhór; Acht bliàdhnidh deaslàimh cuimhnigham na tì is áirde glòir. 11 Gniomhartha Dè sior-mheomhrigham mar rinneadh leis gach beart, [TD 135] Is tiongantuis on aimsir chián sìor chuimhnigham gu beachd. 12 Ar hoibraibhs’ uile mar a ngcèdn’ smuaintighidh me gu tric, Is ar gach gnìomh do rinneadh leat síor-labhridh me gu glic. 13 Do shlighe, ’ta sa nionad naomh, O Thighearn’ is a Dhè: Cia ’s coimeas ann a mèad re Dia ata na Dhia dhùinn fein? 14 ’Stu ntì ta dèanamh iongantuis a Thìghearna na mfeart, Agus a measg a phobuil fòs do thaisbein tu do neart. 15 Do shaoradh leat da nteasairgin do phobul díleas fein, Clann Jacob agus Joseph fòs, led gháirden neartmhar trèun. 16 Chonnairc na huisgidh thus, a Dhè, chonncadar thu gu beachd: Do ghabh siad geilt; ar dhoimhneachd fòs bhì mòran ogluidhachd. 17 Do dhóirt na nèulltidh uisg’ anuas, bu ro-mhòr toirm na nspèur; Do chuaidh do shoighde coranach amach gu sgaiteach gèur. 17 ’Sna spèuraibh guth do thornanigh: na dealanaigh gu tric Don tsaoghal rinn siad solus glan, an talamh ghluais is chlisc. 19 Do chasan ta sna huisgaibh mòr’, do shlighe ta sa chuan: [TD 136] Is lorg do chois’ cho naithnigh sinn ta sud a mfolach uainn. 20 Is amhluidh mar gu beithann trèud, do phobul stiùbhradh leat Le deadh-làimh Mhaois is Aron fos, ga ntreòrughadh gu ceart. SALM LXXVIII. MO phobul, éistibh, re mo reachd: is cluinnibh guth mo bhèil. 2 Labhram a mparablaibh; ag cur sean-fhocla dorch’ a ngcèill: 3 Do chualamar is bfiosrach sinn, ar naithreach dhairis dùinn. 4 Cho cheil sinn ar a ngcloinnsan iad, is dhíbh cho déan sinn rúin: Ag foillsiughadh mòr-mholadh Dé don àl ata re teachd: ’Sna mìrbhuilte do rinneadh leis, a chumhachda sa neart. 5 Ann Jacob teistas dhaingnìgh se, is reachd a Nìsraéil, A dòrduigh se dar naithreachaibh; da ngcloinn a ngcur a ngcèill. 6 Chum fios bheth aig a nàl re teachd, an chlann ata gun bhreth: Ar èirigh dhoibh gu ninnsid sud da nginoil fein fa leth: 7 A Ndia gu cuirfeadh siad an dóigh, ’s nach dìthchuimhnighid fos Oibreacha Dè, ’s gu gcoimhdeadh iad uil’ ait~heanta mar is còir: 8 ’S nach biodh iad mar an sinnsireadh, làn ceannairc is drochbheart, [TD 137] Gun spiorad tairis ionnt’ do Dhia, ’s an gcroidhe gun bheth ceart. 9 Clann Ephraim le armaibh glèust’, ar bogh’ bu chuimseach beachd, Le geilt do phill siad ar a nais an láethibh cath is feachd. 10 Comhcheangal Dé nior choimhed siad; dhiùlt gluasachd ann na lagh: 11 ’S nior chuimhnid oibridh iongantach, do thaisbein ar a mfeadh. 12 An sealladh sùl an sinnsira, ’s an tír na Négipteach, Air machair Sòan rinn faraon bearta ro-mhìrbhuilteach. 13 Do sgoilt se nfairg’, ’s thug iadsan trìd: an cuan mar thorr do sheas. 14 San lò le néul do stiúr: san oidhch’ le solus tein’ is teas. 15 Sgoilt creg san fhàsach, aiste deoch thug, mar as doimhneachd mhór. 16 Bhuin sroth’ a creagaibh, thug ar uisg’ rith síos mar thuil gu leór. 17 San díothreamh pheacuighdar ni ’s mó; do bhrosnuid an tárd-rígh. 18 Na ngcroidhe chuir siad cathadh air: da miann a giarraidh bìdh. 19 Labhair siad fos anaghaidh Dè: a dubhairt siad gu dian, An bhfèad Dia ann san fhásach mhòr bòrd dheasughadh dar miann? 20 Fèuch, bhuail se chreg, bhrúchd uisg amach, d irigh an tuil gu luath: [TD 138] An bhféad se aran thabhairt fos? an deasuigh feoil da shluadh? 21 Ar gcluinntin so, ghabh corrigh Dia; re Jacob teine las, Is déirigh fearg ro-dhoinionnach re Israéil gu cas: 22 Ar son nar chreidiodar a Ndia, ’s nior chuir na shlàint’ a ndóigh: 23 Ge dfosgail doirse nimhe fos, ’s o náird gu d’aithn na neoil: 24 Dhóirt Manna orra ’nuas ren ith: thug dhoibhsan coirc na nspéur. 25 Biádh aingeal d’ith siad: thug se dhoibh do lòn an sáith gu lèir. 26 ’Sna spéuraibh thug air gaoth a noir gu dimthigh si gu tréun: Is le na neart do thug se ’steach a ghaoth deas mar a ngcedn’. 27 Do dhóirt se orra ’nuas mar dhus le pailteas feoil ren ith: Eoin itagach comhlíonmhar fòs re gaineamh fairg’ ar bith. 28 Do leig se sud na ngcamp anuas ma ngcuairt na nàite támh. 29 Do ìosad uil’, is shásuig~hadh iad: oir thug se dhoibh a nsàimh. 30 Ni nraibh siad air a nsgarachduin o mhiann a ngcroidhe fein: Acht ar bheth acasan a mbiadh ga chagnadh ann na mbéul, 31 An drong bu shultmhuir dhìbh ’s bu tréin’, ghlac Dia na fheirg’ is mharbh: [TD 139] Sa nòigridh thaght’ a Nisraèil do bhuail se iad gu garbh. 32 Gidheadh taréis gach gníomh dhibh sud do pheacuighdar gu mòr: Is ge do rinn se mirbhuilte nior chreid siad mar bu chòir. 33 Ar nàdhbhar ùd do chaith se ’nláeth’ an díomhaoinas ar fad, Is bliádhnidh fos a naois gu lèir le carroid ghèir chuaidh thart. 34 A nuair do mharbhadh leisin iad, an sin do dhiarr siad è, Do phill siad, agus fos do bhíd gu moch a giarridh Dhè. 35 Is chuimhnigh iadsan gur be Dia a ncarraig tréun do ghnà: ’S gur be fos an Dia is áird bfearsaoridh dhoibh gach lá. 36 Acht, rinn siad miodal ris le mbéul, le nteangaidh brèug is gò. 37 Ni nraibh a ngcroidhe ceart: ’s ni raibh na chumhnant dìleas dò. 38 Acht Dia, ro iochdmhar mhaith se nlochd, ’s nior sgrios se iad gu géur; Bu tric do phill se chorrigh uadh, nior dhùisg se fhearg gu léir. 39 Oir chuimhnigh nach raibh ionnta sùd acht feoil a sheargas as, Is osag ghaoith a shiúbhlas thart, ’s nach dtig arís ar ais. 40 Cia tric do chuir siad cathadh air sa nfhàsach thartmhar chruaidh, [TD 140] San dìothreamh chuireadh corrigh air le easaontas an tsluaidh? 41 Agus, do phill siad ar an ais, ghreinnigh siad Dia le chéil’: Chuir laithilt agus tomhas fos ar tí naomh Israèil. 42 Nior chuimhnadar ’s nior thug fa dear a ghàirden tréun sa làmh: No nlá an dtug se furtachd dhoibh is fuasgladh fos on námh: 43 No fos mar rinneadh ann san Népht comhartha Dhé na mfeart: Ar machair’ Sóan mar a ngcédn’ a mhìrbhuilte le neart: 44 An srotha chaochail se gu fuil: ’s na huillt’ nach bhfédfuidh ’nól. 45 Chuir losgainn chuc’, is cuileogan; ler chlaoidheadh iad gu mòr. 46 Do thug se ntoradh is a mbarr don chaterpilar bheg: Is saothair fos an lámh ar fad fuidh áilghios locust leig. 47 Do bhris se fos a mfìneamhuin le cloichshneachd cruaidh gun cháird; Mhill se mar sin le reodhadh teann ’ncroinn fhíguis fhiàghaich árd. 48 Do thug se fos a neallachsan thairis don chloichshneachd ghèir: Le soighdibh teine-dealanigh do chuir se as da ntréud’. 49 Teas-fheirge, triobloid, ’s corrigh mhòr, orra do theilg gu grad: [TD 141] Le ainglibh olc do chuir na measg ler chlaoidheadh iad ar fad. 50 Da chorrigh rinn se bealach réidh: ’nanam nior ghlèidh on bhàs, A mbeatha thruadh thug thairis fos do ghalar plàigh ’s don chàs. 51 Do bhuaileadh leisan ann san Nèpht gach cèidghin do bhi ann: Tosach a neirt a mpàilliunuibh bhuineadh do ghinoil Ham. 52 Acht thug se ’mach a phobul caomh mar chaoraibh as an tìr: Is rinn mar thrèud sa nfhásach mhòr a ntreòrughadh gu fìor. 53 Do stiùbhradh leis gu téaruint’ iad, gun eagal is gun sgá: Acht air an naimhdibh daom a ngcuan, ’s gu hobann iad do bháth. 54 Gu crìochaibh ionad naomhtha fein do thug se phobul leis: Gu nuig an cnoc so chosain sé sa bhuadhuigh a lámh dheas. 55 Theilg se na geintligh romp’ amach, ’s an noighreachd roinn le crann: Do Isral thug se ’náite súd chum comhnuidh ghabhail ann. 56 Acht bhrosnuigh agus ghreinnigh iad an Dia is áirde glòir, Agus nior chum ’s nior choimhed iad a theist’ no reachd ar chòir: 57 Acht phill ar nòs an sinsir fein ’s gu fealltach ghluais ar fad: [TD 142] Mar bhogha fiar do chlaonadar is chuaidh a thaoibh gu grad. 58 Len dealbhaibh, is le náitibh àrd chuir corrigh air is éud. 59 ’Ntra chuala Dia, ghabh gràin, is fearg ro gharg rè Israéil. 60 Ionnas gur thréig se phobul fein an Sìlo bhi an támh: ’Sa mpáilliun fos do shocruigh sè measg dhaoine le na làimh: 61 A mbruid thug suas a neart, ’s a ghlóir an láimh na naimhde garg. 62 Don chloidheamh thug se suas a shluadh: re oighreachd ghabh se fearg. 63 Loisgeadh le tein’ a nòigre ghlèust’: pòsadh cho dfuair na hóigh. 64 An sagairt thuit le cloidheamh gèur: ’s nior dhearn’ a mbaintreoich bròn. 65 An sin do mhosgail Dia mar neach ta ’g éirigh as a shuain: Mar churridh leigas árd-ghlaodh as taréis bhi pòit ar fìon. 66 Is iona ndeireadh bhuail gu géur a naimhde fein le táir: Is chuir se iad o sin amach gu masladh buan is nàir’. 67 Is páilliun Joseph dhiùltadh leis: nior thagh trèabh Ephraim fos; 68 Acht thagh se Juda: cnoc Sion dan dtug se gràdh gu mòr. 69 Is thog se fhàrdoch naomh an sud mar lùchairt árd ro-dheas: [TD 143] Is mar an talamh fos faraon do dhaingnigh sè a bhfeasd. 70 A shearbhant Dáibhidh thagh, is thug o chró na ngcaorach è: 71 ’S o leantuinn fos na nóisge trom bhi torrach air a nspréidh, Is chuir se è do bheathughadh Jacob a phobul naomh, Is fòs do ghinoil Israèil budh oighreachd dhò ro-chaomh. 72 Réir ionracas a chroidhe fein bheathuigh se iad gu beachd: ’S do rèir deadh-sheoltuighachd a lámh do stiùr se iad gu ceart. SALM LXXIX. O Dhè, do thànig geintiligh asteach ad toighreachd fein, Thruaillig~hid do theampul naomh, is dfag na torr Jerusalem. 2 Is thug siad cuirp do shearbhantadh do dhèanlaith neamh mar bhiadh: Is feoil do chaomh luchd muintir naomh, do bheathachaibh an tslèibh. 3 Ma thimchioll fos Jerusalem dhóirt siad a mfuil mar uisg’: Is ni raibh neach da nadhlacadh ’s da ngcur san uaimh an taisg’. 4 Ball fanoid agus maslaidh sinn dar ccomharsanaibh fein: Cùis spórs is mhagidh do gach neach a bhfuil mar ngcuairt gu lèir. 5 Cia fhada, bhethas corrigh ort, A Dhé, a mbì gu bráth? [TD 144] ’Mbì héad ag losgadh rinn gu mòr mar lasair theth do ghnà? 6 Do chorrigh air na geintlibh dòirt ag nach bhfuil eolas ort, Is air na rìoghachtaibh nach gairm air hainms’ a Dhia na mfeart. 7 Oir mhill siad Jacob, fhàrdoch fos na fàsach chuir siad sìos. 8 Na peacaidh fos do rinneamar na cuimhnigh dhùinn arìs; Tioncadh gu luath do thruacantas rigeadh si oirn ma thrá: Oir ’s dìblidh bochd anois ar staid ag tuitam sìos gach là. 9 Dèan congnamh linn, o Dhé ar sláint’; ar sgá glòir thainme fein; Sgàth tainmsa saor sinn, agus glan ar peacaidh uainn gu leir. 10 Créud as fa nabradh geintiligh, ca bhfuil anois a Ndia? Measg fineach ann ar sealladh fein gu naithnig~hadh iad an triath, Le déanamh orra dioghaltas, oir dhóirteadh leo amach Fuil neamhchiontach do shearbhanta gu líonmhar iomarcach. 11 Osnaidh an phrìosunaigh gu dtig ad tfiaghnais Dhé na mfeart; ’S an dream do dhòrduighadh chum báis saorsa, rèir méad do neart. 12 Do ndruing ta dhúinn na ngcomharsnaich na mbrollach dìol ma seach, [TD 145] Gach masladh le ndo spreig siad thu, pill orra fein ma sheachd. 13 Tréud hinaltridh, ’s do phobul sinn, molfidh sinn thù do ghnà: Is cuirfidh sinn os nàird do chliù o linn gu linn gu bráth. SALM LXXX. EIsd, aodhair’ Israéil, ata measg cherubin ad thámh, Ler stiúbhrar Joseph caomh mar thrèud, dealruighs’ amach ma thrá. 2 ’N lát~hair Ephraim, agns Benjamin, agus Mhanasseh fòs, Dùisgsa do chumhachd: agus thig dar saoradh mar is nòs. 3 Pill sinn arìs, a Dhè na mfeart: tog oirne suas gu hárd Deadh-dhealradh glan do ghnùis anois, is saorthar sinn gun chàird. 4 Cia fhad’, a Thighearna na nsluadh, a lèanas corrigh riot Re guidhe ghéur na muinntir sin is pobul dìleas duit? 5 Do bheathuigh thu do phobul feìn le aran déur is bróin: Is tomhas pailt do thug tu dhoibh do dhèuraibh goirt ren ól. 6 Do rinn tu sinn mar ádhbhar stríbh dar ccomharsanaibh fein: Nar nàdhbhar spórs’ is abhacais dar neascairdibh gu léir. 7 Pill sinn arìs, o Dhè na slògh, tog oirne suas gu hàrd [TD 146] Deadh-dhealradh glan do ghnùis anois, is saorthar sinn gun chàird. 8 Do thug tu fíneamhn as a Nèpht: na geintligh theilg thu ’mach, ’S Do shuidhuigh thus a nfhíneamhn ùd na nionad sùd ma nseach. 9 Rèitigh thu àite dhith: is thug gur ghabh si frèimh gu teann, Led bheannachadhs’, is líonadh lé an tìr o cheann gu ceann. 10 Na cnoic ro àrd do dhfoligh sì le sgàil ’s le dubhar fein: A gèuga do bhí cinneachdain mar Shédair bhreágha rèidh. 11 An dara taobh gu nuig an cuan do chuir si ’mach a meoir, An taobh ud eil’ a gèugan shín gu nuig a nabhuinn mhòir. 12 A gáradh créud far bhriseadh leat: ionnus gu bhfuil gach neach Ga spíonadh ar a bhealach mhór ag gabhail thart fa seach? 13 Ta ’ntorc a thig on choill’ amach ga fásachadh gu léir, Ta beathaich állt’ na machrach fos ga slugadh suas le chèil. 14 Pill, guidhmaid ort, o Dhia na nsluadh: is seall o neamh a nuas, Fèuch, agus fiosruigh fein anois a nfhíneamhnso le truas: 15 An gáradh fìon do phlanntuigh tú le neart do làimhe deis: [TD 147] ’S an meanglan ùd do neartuigh thù dhuit fein le lúdh is treis. 16 Le lasair theine loisgeadh ì, is ghearradh í anuas: Do mhilleadh agus sgriosadh iad le achmhasan do ghnùis. 17 Air fear do dheasláimh fein a Dhé gu rabh do lámh gu trèun: Air mac an duin’, a rinneadh leat a neartughadh dhuit fein. 18 Mar sin cho phill sinn uait arìs: athbheodhuigh sinn gach ló, Is goirfidh sinn air thainms’ an sin a ngcion a bhìos sinn beo. 19 Pill sinn, o Thig~hearna Dhia na slógh, is foillsigh fein gu hàrd Deadh-dhealradh glan do ghnúis anois, is saorthar sinn gun cháird. SALM LXXXI. SInnaibh gu hait do Dhia bhur neart: do Dhia Jacob gu binn. 2 Is glacaibh Salm, is tiompan fos: Saltair is cláirseach ghrinn. 3 An trompait sèidibh san rè uadh: ar làethibh orduight, fèill. 4 Bu lagh sud aig Dia Jacob fos: ’s bu statuin d’Israèil. 5 Do Joseph dòrduigh sud mar theist, ar dol dó tríd na Héipht: Do chualas cainnt is uîrghioll ann nach tuiginn as a mbèul. 6 O nuallach shaor me ghualasan: o photaibh fos a làmh. [TD 148] 7 Do ghoir tu ann ad thriobloid orm, ’s dfuasgail me ort gun támh; A nionad dìomhair toirnanigh do fhreagair me do ghlaodh: Aig uisgibh constrìbh Meribah do dhearbh me thu faraon. 8 Eisd, o mo phobul, agus dhuit do dhearnam fiadhnuis cheart: Ma dhèisdas tu re guth mo bhèil, o Israèil gu beachd. 9 Ionnad na biodh aón-uair ar bith Dia oile coigreach brèig, Is do Dhia coimheach fos ar bith na cromsa síos ’s na gèill. 10 ’S mise do Dhia Jehobha tréun, thug thus o Nèipht le neart, Gu farsing fosgail riom do bhèul, is líonfam è gu pailt. 11 Gidheadh cho dtug mo phobul fein èisdachd do ghuth mo bhèil, ’S cho b’àill leo mis, an aitim ud do ghin o Israèil. 12 Mar sin do mhiann a ngcroidhe fein do thug me thairis doibh: Is iona ccomhairle gun chèil do ghluais iad fein fadheoidh. 12 O bfearr gu mbiodh mo phobul fein tab~hairt éisdachd do mo reachd: Is fos gu gluaisadh Israél am shlighthibh fein gu ceart! 14 An naimhde smachduighinn gu luath le buaidh ga nleagadh síos, [TD 149] Is phillfinn air a neascairdibh mo làmh, da ngcur fuidh chíos. 15 Luchd fuath an Tighearna mar sin do dhèanaid umhlachd dhò: Acht bhiodh a naimsirsan ro bhuan is marthanach gach ló. 16 Is bheiradh se da mbeathachadh smior cruineachd fos da shluadh: Do lán-dìol bheirinn duit faraon don mhil on charruig chruaidh. SALM LXXXII. AN ccomhthionol na ntrèun do bhi na sheasamh Dia na mfeart: A measg na ndèe do bheir se breith le comhthrom is le ceart. 2 Cia fhad do bheir sibh breitheamhnas gu hègcorach ar chùis: Toirt leth-bhreith leis na daoine daoi ga meas a rèir a ngnùis? 3 Do dhaoine bochd ’s do dhílleachdaibh dèanuibhsa dìon le ceart: Is cumaibh còir riu sud do ghná ta cráiteach bochd gun neart. 4 An tainnis lag ’s an deòridh truadh síor-theasairgibh na bhfèim, Déanuibh o láimh na naingidh fos deadh-fhuasgladh dhoibh gu trèun. 5 Gun eòlas, is gun tuigse táid, táid triall san dorch ar fad: Ta bunaite na talmhan tí ar gluasachd as an staid. 6 Dubhram, gur dée sibh: is gur mic don tí is áird atann: [TD 150] 7 Ach tuitfe, ’s gheibh sibh bás mar dhaoin’, ’s mar aon do phrionnsuibh fann. 8 Dhia, éirigh, air an talamh déan deadh-bhreitheamhnas gu grad: Oir gabhidh tu mar oighreachd dhuit na fineachan ar fad. SALM LXXXIII. NA bios ad thost anois, na bì ad thámh, o Dhia ar neart, Na bìos ad chomhnuidh ’nois nar bhfèim, Dhia chumhachdaich na mfeart. 2 Oir féuch, atá do naimhde tréun re strìbh is bruidhan àrd: ’S an dream úd leis an fuâdhach thú a ngcinn do thog a náird. 3 Do ghabh siad comhairl’ inntleachdach ’naghaidh do mhuinntir fein, ’Naghaidh do phobuil dhíomhair chaoimh do dhealbhadar droch-théum. 4 A deir siad, tigaibh leinn, da nsgrios o bheith ni ’s mó na nsluadh: Do chum nach biodh air Israéil iomradh gu bràth no luadh: 5 Oir ghabh siad comhairle le chèil: a taghaidh ceangal rinn. 6 Páilliun Edom, is Ismalit, Moab is Agarinn. 7 Gèbal, Ammon, is Amalec: Palestin, ’s muinntir Thíor. 8 Dhruid Assur leo: ’s bu chongnamh iad do ghinoil Lot gu fíor. 9 Mar rinneadh leat air Midian, ’s air Sisera le chéil’; [TD 151] Air Jábin aig sroth Chìson cas, dèan orra sùd da réir, 10 ’Ntra bhíd aig Endor ar a ngclaoidh: mar aoileach air an lár. 11 Mar rinn air Oreb, ’s air Seeb, dèan air a nuaislibh táir: Mar Seba fos, is Salmunna, a bprionnsuidh déan gu léir: 12 Neach dubhairt, glacamaid dhùinn fein mar oighreachd árois Dè. 13 Déan iad mar roithlean, o mo Dhia; mar mholl roimh ghaoith na ngleann. 14 Mar chlaoidhas teine coilltach crìon: ’s mar loisgios lasair beann: 15 ’S Amhluidh led dhoininn orra sùd déan tòiridhachd gu diàn: Le hiomghaoith, is led stoirm ro mhòir cuir eagal orr’ is fiamh. 16 A nédan lìon le masladh mòr, le ruighadh gruaidh gach ré, Gu nuig a nuair a niarrthar leo tainm glòrmhar fein, a Dhé. 17 Biodh amhluadh orra mar a ngcédn’, is triobloid mhór a choidhch’: Is glacadh nàire mhaslach iad, da milleadh is da ngclaoidh. 18 Gu naithnig~headh iad, gur tus amháin dan ainm Jehobha tréun, Ta tuachdaran oscionn gach tìr san domhan ta gu léir. SALM LXXXIV. CIa méad is airi ghràidh do theach, Jehobha mhòir na nsluadh! [TD 152] Ca taitneach dhamhsa tàros naomh, o Thighearna na mbuadh! 2 Ta manam meat, aig mèad a mhiann air cùirtibh Dhé gach ló: Mo chroidh’ is mfeoil re scairteachd chruaidh ’ngeall air an Dia ta beo. 3 Fèuch, fos a dfuair an gealbhonn beg tigh comhnuidh maith na fhéim, ’S a ngòlan gaoithe mar a ngcèdn’ do sholair nead dhi fein, Far chuireadh sí an taisg a heoin ’s a hàlach beg gun chlì: Ag taltair fein, o Dhia na nsluadh, mo Thighearn’, is mo rìgh. 4 Beannuight an drong an ccomhnuidh ta ad táros naomh a Dhè: Oir bheir siad (mar is cubhaidh dhoibh) mor-mholadh dhuit gach ré. 5 Beannuight an duine sin ga bhfuil ionnads’ a neart gach là: An drong ga bhfuil na ngcroidhe ’stigh do shlighe fein do ghná: 6 An drong sin trìd ghleann Bacca théid, nìd tobar ann, na mfém: Is lìonuidh fearthuinn thig a nuas na sluic gu nuig a mbéul. 7 Sìor-ghluaisidh iad mar sin gun sgìos a dol o neart gu neart: An Sion nochdfar iad fadheoidh an láthair Dhia na mfeart. 8 O Dhia na nsluadh, cluinn murnaigh fein Dhè Jacob, éisd gu grad. [TD 153] 9 O Dhia ar sgia, feuch: s amhairc air gnúis hungthaigh fein gun stad. 10 ’S fearr lá ad chúirt nà míle lo; bfearr leam bheith doirseoireachd nàros Dé, n à ’m chomhnuidh fos a mpáilliun aingidhachd. 11 Oir ’s grian, ’s is sgiath Jehobha Dia: do bheir se grás is glòir: no chum se maith ar bith on druing ghluaisfas gu díreach còir. 12 O Thighearn is a Dhia na slógh, is beannuight é gun cheist n duine sin gu muinghinach dan dòchas thù a bhfeast. SALM LXXXV. DO bhí tu grásmhur fabharach, a Dhé, dod dhùthuigh fein: Bruid Jacob thugadh leat arìs ar ais led gháirden tréun. 2 Do mhaith tu ciont do phobail chaoimh: dfoluigh thù ’nuile lochd. 3 Choisg tù do chorrigh uil’; is phill on lasan do bhi ort. 4 Pill sinn’ arís, a Dhia ar slàint’, is tog do lasan dhínn. 5 A mbì do chorrigh rinn gu bràth? ’s an sìntar tfearg gach linn? 6 Nach déantar leatsa Dhia na ngràs arìs ar tabhairt beo: Gu déanadh ionnad gàirdeachas do phobul fein gach ló? 7 Taisbein do thròcair dhúinn anois, a Thighearn’ is a Dhé: [TD 154] Is deonuigh dhùinne tfurtachd fos, ’s do shláinte fein gach ré. 8 ’Nois éisdam ris an nì deir Dia: labhruidh se sìth gu beachd Re a phobul naomh; ’s na pilleadh siad arìs re hamideachd. 9 Gu dearbh ta chabhair dlù don druing da neagal é gu fìor, Chum glóir do bhì na comhnuidh fos gu bunailteach nar tìr. 10 Ta tròcair agus fírinn ghlan ar còmhlachadh a chèil: Ta ceartas agus sìthchain mhaith ag pógadh bèul re bèul. 11 Is fàsidh as an talamh fos fírinn aníos gu pailt: Is seallidh ceart is fìrentachd o neamh a nuas gun airc. 12 Faraon, do bheir Jehobha dhúinn ni maith gu toirbheartach, Is bheir ar fearann is ar fonn deadh-thoradh trom amach. 13 Síor-ghluaisfidh ceart is fírentachd na fhiaghnuisan gu rè: Is sinn’ air sligh’ a chèmana gu díreach stiùbhridh sè. SALM LXXXVI. AOmsa do chluas, cluinn mis, a Dhia: os bochd atàim a mfhèim. 2 Déan thus, ar son gu bhfuil me naomh, manam a dhìon gu tréun: Os tu mo Dhia, saor tòglach fein ta ’gearbsa riot do ghnà. [TD 155] 3 Déan tròcair orm, a Dhia, le iochd: oir goiram ort gach lá. 4 Dèan anam tóglaich díleas fein fìor aoibhinn agus ait: Ar son gu togbham riot a Dhè manam gu lèir am airc. 5 Oir ta tu fein ro mhaith, a Dhè, lán iochd is acarachd: Is ta tu do na ghairmas ort pailt ann an tròcaireachd. 6 Eisd murnuigh, Dhia: is toir fa dear guth-gearanach mo chaoi. 7 An lá mo thriobloid goiram ort: oir freagridh thusa mí. 8 A measg na ndée ni bhfuil, a Dhia, aon neach is cosmhuil riot: Ná gnìomh ar bith is cosmhuil ris gach gnìomh a rinneadh leat. 9 Tiocfaid gach fine rinneadh leat, is slèchdfuid dhuit, a Dhé, Is bhéirid glòir is moladh árd do tainmsa feadh gach rè. 10 Ar son a Dhé, gu bhfuil tu mòr, ’s go dèantar oibridh leat Ta mìrbhuilteach: ’s tu fein amhàin Dia cumhachdach na mfeart. 11 Do shlighe teagaisg dhamh, a Dhia, ann tfìrinn gluaisfidh mé: Chum eagal thainmse do bheth orm mo chroidhe druid riot fein. 12 Lem uile chroidh’ àrdmholfam thù, o Thighearna mo Dhia: [TD 156] Dod tainm ro-uasal bheiram fos àrd ghlóir ar feadh gach ial. 13 Oir ’s mór do thròcair dhamhs’ a Dhè: is fos o ifrionn shìos Do dhfuasgail tu ar manam bochd is thog tu è anìos. 14 Luchd árdain dèirigh riom, a Dhè, is cuideachd láidir dhiàn A giarraidh manm’, acht thusa Dhè nior chuir siad rompa riamh. l6 Acht tà tu, Dhé, mór-thròcaireach, ro-iochdmhar anns gach cás; Chum feirge mall, achd saidhbhir pailt a mfìrinn is a ngràs. 16 O pill riom, is déan tròcair orm, toir neart do tóglach fein, Do mhac do bhanoglaich faraon dèan fuasgladh ann na fhéim. 17 Comhthar air mhaith nochd dhamhs’, a Dhia, luchd mfuath gu bhfaicfid é, ’S go ngabhid náir, àr son gur tù mo neart, ’s mo shólas ré. SALM LXXXVII. A Bhunait’ tá sna slèibhtibh naomhth’. 2 ’s ro-ionmhuineach le Dia Geatadh’ Shioin, os cionn gach àit do bhì aig Jàcob riamh. 3 Neithe ro-ghlòrmhar innsar ort, a chathair áluinn Dè. 4 Rahab, is Babel cuimhneocham, don dream dar baithne mé; Gabh beachd air Tírus mar a ngcédn’, is dùthuigh Phalestin, [TD 157] Maille re Etiopia: rugadh an fearsa nsin. 5 Fa thimchioll Sion deirar so, an fearso rugadh fos ’S a mfear ud innt’: sé ’ntí is áird shocruigheas ì le ghrás. 6 ’Ntra sgrìobhthas Dia le cuimhne mhaith na poibleacha fa leth, ’N sin áirfidh se gurb ann a nsùd bhi mfearsa ar a bhreth. 7 Luchd seinn na nòran bìd an sud, luchd inneal ciuil dan reir: Sann ionnad fein a Dhia na ngrás mo thobair ta gu léir. SALM LXXXVIII. JEhobha Dhia mo shlànuighoir, ort ghoir me doidhch’ ’s do là. 2 Ad tfiaghnuis tiocfadh murnaigh fos: is éisd mo scréd do ghna. 3 Oir manam lán do thriobloid tá: ’s do nuaidh mo bheatha dlù. 4 Do mheasadh me mar neach théid síos don tslochd: is mí gun lúdh. 5 Táim saor a measg na marbh, is fos mar mharbh sa nuaidh gun deo, Do sgathadh sios led làimh gu beachd: snach cuimhnighthear ni ’s mó. 6 Chuir tù me náitibh domhain, dorch, san tslochd is ìsle ’tann. 7 Is chlaoidh tu me led shùmainnibh: luigh ormsa tfearg gu teann. 8 Chuir tu luchd meólais fada uam: ’s ro-sgretidh mise leó: [TD 158] Mar neach a mpríosun druidt’ atàim, nach féad me ’mach ni ’s mò. 9 Do bhrigh mo thriobloid ta mo shùil re caoi is brón do ghná: Mo làmhan shìn me riot, a Dhé: Is ghairm me ort gach lá. 10 Do mhírbhuilte don dream ta marbh a Dhè an taisbein thù? A nèirigh iad aníos arìs, gu molfaid thu le cliù? 11 Do thròcair is do chaoimhnas caomh an bhfoillseochthar san nuaidh? Ar tfìrinn ann an sgrios an bháis le neach a ntiobhrar luadh? 12 A mbì maoin eòlais ann san dorch air tfeartibh mírbhuilteach? No mbì an tìr na díthchuimhn’ fios no beachd air tfìrentachd? 13 Acht riotsa ghlaodh me, o mo Dhia: gu moch théid murnaigh suas. 14 Dhia créud far theilg tu manam uait? ’s fa bhfolchann uam do ghnùis? 15 Táim ar mo chràdh, om òige nuas: ’taim dlú don bhàs ’s do nuaidh Ar bhfulang dhamhsa tuathbhas mòr, atàim an iomcheist chruaidh. 16 Do imthigh thorum tfearg gu trom: chlaoidh tuathbhas me do ghna. 17 Mar uisge chuaidh siad timchioll orm; gam chuartachadh gach là. 18 Mo charaid chuir tu uam a bhfad, sa mfear thug dhamhsa grádh: [TD 159] Luchd meolais mar a ngcèdn’ atàid an dorchadas na ntámh. SALM LXXXIX. ARd-sinnam tròcair Dé do shìor: is fos do ni mi sgèul O àl gu hàl gu mairthanach air tfìrinn cheart lem bhèul. 2 Oir dubhairt me, gu togbhar suas do thrócair mhór do shìor: Is tfírinn cheart sna neamhaibh árd socruighear leat gu fíor. 3 Comhcheangal rinneadh leam gu dearbh le ntí do roghnigh me: Is mhionnuigh me gu fìrinneach do Dháibhi mòglach fein. 4 Socruighidh me gu daingean buan do ghinoil’ is do shíol, Do chathair-ríoghoil togbham suas le honoir tre bhi sìor. 5 Molfidh na neamha árd gu binn do mhìrbhuiltsa, a Dhè: Is tfìrinn ann a ngcoimhthionol do chloinne naomhtha fein. 6 Oir cia sna neamhaibh choimeasar re Dia Jehobha mòr? Cia nti ameasg na ngcumhachdach ’s cosmhuil re Dia na glòir? 7 A ngcoimthionol na naomh gu beachd ’s cùis eagail Dia gun cheist: Ard-urram o gach neach ma ngcuairt dhò ’s dleasdanach a mfeast. 8 O Thighearn’ is a Dhia na nsluadh, cia ntriath sin ann an neart [TD 160] Is cosmhuil riot? ad tfírinn fos gad chuartughadh gu beachd? 9 Ard-onfhadh cuain is fairge móir ’s tu chuireas iad fuidh reachd: A súmainneadh ’ntra èirghios suas, do choisgionn tù le smachd. 10 Mar dhuine buailt’ a dol do néug do phronnadh Rahab leat: Do naimhde sgaoil tu as a chéil led gháirden trèun ’s led neart. 11 Is leatsa Dhè na flaitheamhnais, ’s an talamh ta far bonn: ’S tu dhaingnigh fos an cruinne cé, le a làn do thoradh trom. 12 A náirde deas is tuádh faraon, do chruthighadh iad leat: Sliabh Tábor agus Hermon árd ad thainm bíd aoibhneach ait. 13 Ta agad gáirden cumhachdach: atà do lamh ro-thrèun, A Dhé ata do dheaslámh fos ar árdug~hadh mar a ngcèdn’. 14 Mar áite tamh dod chathair rìogh’ ta comhthrom agus ceart: Biaidh tròcair agus fírinn fos dol romh do ghnùis gu beachd. 15 Beannuight an sluadh a thuigeas fos an fuaim ta aoibheach ait: A nsolus glan do ghnúis, a Dhé, síor ghluaisidh iad gu ceart. 16 Ad thainms’ ar feadh an lò do bhíd gu haoibhneach mar bu chòir: [TD 161] Is ann a tfírentachd faraon árduighthar iad gu mór. 17 Oir mais’ is glóir an spionnaidh súd is tus amháin a Dhè: Ar nadharc ann do chaoimhnas caomh àrduighthar leat gu trèun. 18 Oir se Jehobha Dia na mfeart ar targaid is ar sgià: Se ntì ro-naomh sin Israéil ar nàrdrìogh is ar triath. 19 An taiseonadh sa nam sin fein do labhair thu gu ceart Red dhuine naomh, agus mar so a dubhrais ris gu beachd, Do leag is chuir me cuidiughadh air ghaisgeach trèun na mbuadh, Is dhárduigh me gu mór an neach do thagh me as an tsluadh. 20 Bè Dáibhi neach a dfuaradh leam, mo sheirbhiseach ro-chaomh: Se sin a neach a dhearnadh leam ungadh le m’ola naomh. 21 Is socruighthar mo lámh do shíor gu dìleas daingean leis: Do nî mo gháirden cumhachdach a neartachadh le treis. 22 Le mac a nuilc nior chlaoidhar è: a nàmh cho tog dheth cìos. 23 Luchd fhuath trom-bhuailtear leam: ’s a námh na fhiaghnuis leagam síos. 24 Acht biaidh mo thrócair maille ris is mfìrinn mar a ngcédn’: [TD 162] Biaidh adharcsan a mainmsa fos ar árdughadh gu tréun. 25 A làmhsan cuirfam annsa chuan, ’s an srothaibh a lámh dheas. 26 Carraig mo shláinte, (deir se riom) m’athair, ’s mo Dhia, ’s mo threis. 27 Mo chéidghin déanam dheth faraon: thar rìoghridh os gach tír. 28 Mo chumhnant seasfidh daingean leis: dhò coimhdam gràs do shíor. 29 Is bheiram ar a shliochd gu buan gu mairfeadh se gu bráth: ’Sa chathair rìoghoil uasal àrd mar láethibh neamh do ghnà. 30 Ma sé ’s gu tréig a chlann mo lagh, ’s nach gluais iad ann mo reachd: 31 ’Sgu truaillig~har leo mo statuin naomh, m’iarrtas nach cum gu ceart: 32 Fiosruighidh me an sin gu beachd le slait a nègcoir chlaon, A mpeacaidh fiosruigham ’s an lochd le sgiùrsadh goirt faraon. 33 Gìdheadh, gu tur mo chaoimhnas gràidh cho bhuin me uaidh gun cheist: Cho nfhulaing me gu mbréugnuighthar mo ghealladh fíor a bhfeast. 34 Mo chomhcheangal cho bhrisfar leam no ngcunnradh rinn me ris, ’Sa mfocal do chuaidh as mo bhèul a mfeast cho chaochail mis. 35 Aonuair do mhionnuigh me gu fíor sann ar mo naomhthacht fein, [TD 163] Do Dháibhi neach is òglach dhamh a mfeast nach déanam bréug. 36 Bithidh a shliochd ’s a ghinoil fos sìor-mharthanach gach ial, ’S a chathair rìoghoil bithidh sí a mfhiaghnuis mar a ghrian. 37 Is bithidh mar an ghealach ghlan gu daingean buan do shíor: ’s mar fhiaghnuis anns na neamhaibh ard bhios tairis agus fìor. 38 Acht theilg tu uait is thrèig gu tur, is ghabh tu gráin anois, ’S a neach ar chur tu tola naomh do ghabh tu corrigh ris. 39 Comhcheangal tóglaich dhìlais fein do sgaoil tu é le tàir: ’S a choroin uasal thruaillig~hadh leat, ga theilgion ar an làr. 40 A ghàradh dìdin bhriseadh leat: ’s a dhaingneach láidir leag. 41 Mar chab~hartach è, do luchd an róid: da chomharsnaibh mar sgeig. 42 Làmh-dheas a námhad thog tu suas: uil’ eascaird’ rinn tu ait. 43 Do phill tu faobhar arm, san chath nior thug tu dhòsan neart. 44 Choisg thus a ghlòir: ’s a chathair ríogh’ do leag tu síos gu lár. 45 Is aimsir óige ghearradh leat: dfoluigh tu è le náir’. 46 Cia fhad, a Dhé, a mfolchann tu thu fein, a choidhch’ na ngciàn? [TD 164] An loisg do chorrigh fos gu cas mar theine lasrach dián? 46 Tabhair fanear is cuimhnigh fein giorrad mo rè ’s mo ló: Crèud as far rinn tu clann na ndaoin’ mar dhíomhainas no cèo? 46 Cia hè an fear a measg na mbeo, a mbàs nach bhfaicfar leis? No anam fein o láimh na huaimh an teasairg se le treis? 49 Ca bhfuil do chaoimhnas gràidh, a Dhé, do thaisbein tu o thús, Do mhionnuigh thu ar tfìrinn cheart do Dháibhi chongbhail suas? 50 Cuimhnigh a Thig~hearna toibhem trom do shearbhantadh gu lèir: Is mar do ghiúlan mis am ochd masladh a phobuil thrèin. 51 Ler thug do naimhde masladh uadh gun ádhbhar, Dhia na mfeart, Ler mhasluigh iadsan cèmana na ti do ungadh leat. 52 Mór-bheannuight agus cliùteach fos gu rabh Jehobha trèun, Gu síorruidh suthain fad gach ré. Amen, agus amén. SALM XC. ’S Tu bionad comhnuidh dhùinn gach linn, O Thighearna na glòir . 2 Sol fan do ghineadh fos na cnuic ’s na slèibhte beg no mór, Sol dhealbhadh leat an talamh tì no ngcruinne cè led neart; [TD 165] O bhithbhuantachd gu bithbhuantachd is tusa Dia gu beachd. 3 Gu neamhni pillfar leatsa fòs an duine truadh da sgrios, A deir tu fos, O chlann na ndaoin’ grad phillibh ar bhur nais. 4 Oir mìle bliadhn’ ad shealladh fein, mar an la ndè atáid, ’Ntra thèid se thart: is amhluidh fos mar fhoroir oidhch’ do bhíd. 5 Do dhfuaduigh thus iad mar le sruth, mar chodla táid no suain: San mhaidin bithid mar a mfêur gu moch a déirig~hios suas. 6 Ar maidin brisfidh roimhe bláth, is fásidh se gu hárd: Re am a nfheasgair gearrthar è, is feargidh air an lár. 7 Oir chaitheamh sinn led chorrigh ghèir: chlaoidh tfeargsa sinn gu tur. 8 Ar bpeacaidh dhíomhair, is ar lochd an sealladh tèdain chuir. 9 Oir ann a tfeirg ar nuile làeth’ tàid teirachdain ma seach: Is caithfar linn ar mbliadhna fos, mar sgéul do innsadh neach. 10 Siad làith ar mbliadhna mar a ngcèdn’ tri fithchid bliadhn’ sa deich, ’Sma dhéirigheas tre tuilleadh neart ceithr’ fithchid bliadhn’ do neach, Gidheadh ni bhfuil na nspionnad sùd acht cràdh is cùradh gèur: [TD 166] Oir sgathar sios gu healamh è, is siobhlidh sinn gu lèir. 11 Cia neach ga bhfuil deadh-thuigs’ is fios ar neart do chorrigh fein? Is amhluidh fos mar theagal mòr, ta lasair tfeirg da réir. 12 Déan teagasg dhùinn a Dhé le beachd mar áirfar linn ar láeth’: Do chum ar croidh’ a shocrachadh ar gliocas ceart gach trà. 13 O Thighearna Jehobha mhòir, pill fein arís; cia fhad? Fa thiomchioll staid do shearbhantadh gabh aithreachas gu grad. 14 O déan ar sàsughadh gu moch led thròcair chaoimh, a Dhè, Do chum gu bithmid aoibhneach, ait re fad ar lò ’s ar ’ré. 15 Dèan subhach sinn a réir na nlò ’ndo chràdh tu sinn gu goirt: Do rèir na mbliadhnaibh ud faraon a bhfacamar an tolc. 16 Taisbein dod shearbhantaibh do ghníomh: faiceadh a ngclann do ghlòir. 17 Is bithadh mais’ ar Tig~hearna Dia a dealradh oirn gu mòr, Na gníomhartha do rinn ar làmh socruigh iad oirn a Dhé: Na gníomhartha do rinneadh linn dèan daingean iad gu léir. SALM XCI. AN neach ta ’ntàmh a nuaignidhas na tí is àird atann, [TD 167] Fuidh sgàil a nuilechumhachtuigh buan-chomhnuidh ní gach am. 2 Deirams’ anois fa thiomchioll Dè, mo thearmunn é, ’s mo neart; Mo dhaingneach: cuirfam dóchas ann mo Dhia, se Dia na mfeart. 3 Gu dearbh o rib a nèunadair do ní se fuasgladh ort, Is ní do shaoradh mar a ngcèdn’ on phláigh ta gràinoil goirt. 4 Le itach ní se tfolach fos, biaidh tearbsa fuidh na sgè: Is fhírinn biaidh na targaid duit, mar sgè dod dhíon gach rè. 5 Cho bhí ort ogluidhachd fa chùis a nuathbhais ann sa noidhch’: No fòs fa chùis na soighde bhíos a rith ar feadh an laoi: 6 Cho bhí maoin eagail ort don phlàigh ta triall a ndorchadas; No fós fa chùis a nuilc do bhíos ma mheadhon laoi re sgrios. 7 Biaidh mìle tuitam re do thaobh, deich míle fós red dheis: Acht olc dhíobh sin cho dtig ad chòir no mfagasg dhuit a mfeasd. 8 Amhàin led shùilaibh seallidh tù, is bheir fadear le beachd: Droch-dhíol is tuarasdal na ndaoi gun cheist do chítar leat. 9 Ar son gur ghabhadh leatsa Dia, mar chomhnuidh dhuit gach am, [TD 168] An Dia ud ta na thearmunn damh, se ntì is àird atann: 10 Aon-olc cho nèirigh dhuit: is pláigh dod tfárdoich cho dtig dlù. 11 Oir bheir se aithn’ da ainglibh, chum ad ròid gu díonfid thú. 12 Is togbhidh iadsan thusa suas gu hàrd ar bharr a mbos’: Deagla gu buailte leat ar cloich aon-uair ar bith do chos. 13 Ar leomhan is ar naithir neimh gun dòruin saltrar leat: Pronnfidh tu ’n dragun síos led chois, ’s an leomhan og led neart. 14 Do bhrìgh gur hionmhuin leisan me, do dhéanam fuasgladh dhò: Ar mainm do bhrígh gur heòlach é, árduigham è gach lò. 15 Goirfidh se orm, is freagram é; na thriobloid bitham leis, Onoir is urram bheiram dhó, is fuasglam air gu deas. 16 Le saoghal fad is marthanach sásigham é gu leòr: Mo shláinte dhósan mar a ngcèdn’ foillsighidh me gu mòr. SALM XCII. BHeth tabhairt buidheachas do Dhia ’s ní sàr-mhaith maiseach è, Bheth tabhairt cliù, o thí is àird, do tainmsa feadh gach ré: 2 Do chaoimhnas ann san mhaidin moch, bhith tric ga chur a ngcèill: [TD 169] ’S air tfírinn ta neamh-mhearachtach, gach oidhch’ bhi dèanamh sgéil. 3 Ar inneal ciuil na ntèuda deich, is ar an tsaltuir ghrinn: ’S ar chláirsigh le guth fonnmhar árd à shinnas ceol gu binn. 4 Oir tríd do ghníomharthas’, a Dhé, rinn tu me aoibhinn ait: Is ann a noibribh fòs do làmh ním gáirdeachas gu pailt. 5 Do smuaintighs ’ taid ro-dhomhain fos, toibridh cia mòr a Dhé! 6 An tamadan cho tuig è so: ’s cho neól don amhlair è. 7 ’Ntra chinnas luchd na haingidhachd anìos mar chinnas fèur, ’Ntra bheithas fos luchd dèant’ a nuilc ag fás fuidh bhlàth gu léir. Se sud is deireadh dhoibh fadheoidh, gu sgriostar iad a bhfeast. 8 Acht thusa, Dhè, gu síorruidh tá árd-urramach gun cheist. 9 Oir féuch, do naimhde fein, a Dhé, oir féuch, do naimhde fein, Lán sgriosar iad: iomsgaoiltear fos luchd aingidhachd gu lèir. 10 Acht m’adharc togbhidh tusa suas mar adharc Buabhail árd: Le hola ghloin neamhthruailligh úir ungfuighear me gun cháird. 11 Ar meascairdibh do chì mo shúil mo mhiann, is chluinn mo chluas [TD 170] Mo lùdh ar luchd na haingidhachd am aghaidh d’èirghios suas. 12 Biaidh piseach ar a nfhìren chóir mar chrann pailm’ ùrthur glas; Mar Shèdar árd ar lebanon a fás gu díreach bras. An dream ta ar an suighachadh an tigh ’s a nàros Dè, A ngcùirtibh greadhnach árd ar Ndia síor-fhàsidh siad gach rè. 14 Sa nam a mbì siad aosmhur lia do bheir siad meas amach: Is biaidh siad sultmhur le deadh-bhláth dhìbh sud gach uile neach: 15 Do chum gu ninnsid gu bhfuil Dia ro chomhthromach is ceart: Mo charraig è, ’s ni bhfuil ann fein aon-ègcoir no drochbheart. LALM XCIII. IS rígh Dia, ar a sgedughadh le mórdhalachd gach am: Ta ar a sgedughadh le neart, ler chriosruig~har é gu teann: Do shocruighadh an cruinne cé, nach gluaisfar è a chaoidhch’. 2 Do chathair daingean ta o chian: ’s thu fein gun cheann gun chrìoch. 3 Do thog na srotha suas, a Dhé, do thog na srotha garg A nguth: is thog na srotha suas an tonna mòr is borb. 4 Is treise Dia ta ngcomhnuidh shuas no fuaim na nuisgeadh garbh: [TD 171] Is treise Dia no súmainneadh, is tonna cuain gu dearbh. 5 Atáid do theistas is do reachd ro dhaingean agus fìor: Ta naomhthachd iomchub~huidh ar do theach, a Dhé na mfeart, gu síor. SALM XCIV. O Dhia dar mbuin ceart-dioghaltas: Jehobha neartmhur trèun, Dar mbuin amháin ceart-dioghaltas, gu dealrach nochd thu fein. 2 O bhreitheamh ceart na talmhan, déan thu fein a thogbhail suas: Is ìoc re luchd a nuaibhreachais ceart-luaigheachd agus duais. 3 Cia fhad a nì luchd aingidhachd; cia fhad, a Dhia, do nì Luchd aingidhachd ùrgháirdeachas le aoibhnas mór gun dì? 4 Cia fhad a bhrúchdar briáthra leò, a teachd ar neithe cruaidh? ’Sa bheithas luchd na haingidhachd re ràiteachas is uaill? 5 Bhris iad do shluadh gu mion, a Dhé, is toighreachd chlaoidhd gu goirt. 6 Baintreabhach, coigridh, ’s dìlleachda, ga marbhadh, is ga mort. 7 Deir siad gidheadh, cho lèir do Dhia: is fos ni mò do nì Dia Jacob sud a thab~hairt fa dear, ’s ni ngcuir a mfeasd a mprìs. 8 O dhaoine brùidoil measg a ntsluaidh, nois tuigibh agaibh pfein, [TD 172] Is amadain, cia fhad do bhìos sibh gabhail chugaibh cèill. 9 An neach do chuir ar faillen cluas, ’mbí sè gun chlaisteachd ghèur? An tí do dhealbh an tsúil faraon, nach hann dò fein is lèir? 10 ’N tì smachduigheas na smeachan, an neadh nach cronigh sé? An tì bheir eólus do gach neach, an neach gun eólus è? 11 Ar smuaintibh dhaoin’ is fiosrach Dia, gur diomhain iad gu beachd. 12 Dhia, ’s beannuight’ iad a smachduig~har leat, ’theagaisgar as do reachd. 13 Chum fois gu dtugan tusa dhoibh O làethibh amhghair olc, Gu nuig a nuair a ttochaltar do dhaoinibh daoi an slochd. 14 Oir Dia cho teilg se dheth a mfeasd a phobul muinntireach: ’S ni mó no sin do thrèigar leis ’chaomh oighreachd charthanach. 15 Acht pillfidh breitheamhnas arís re fírentachd ar ais: Biaidh luchd a chroidhe thrèimhdhirich ga leantuin sùd gu cas. 16 Anaghaidh fos luchd déant’ a nuilc cia dhéirghios leam a náird? Anaghaidh luchd na haingidhachd cia sheasas ar mo phàirt? 17 Mar bithadh Dia Jehobha leam gam chuidughadh le buaidh: [TD 173] ’S beg nach rabh manam bochd an tàmh gu tostach ann san nuaidh. 18 ’Ntra dubhairt me, ata mo chos ar sleamhnughadh uam síos: Do rinn do thrócair caomh, a Dhè, an sin mo chongbhail suas. 19 Ar bheth dom smuaintigh’ iomarcach, is lìonmhur ann mo chom, Do thug do chomhfhurtachda ’nsin sólas do manam trom. 20 Aig cathair rìoghoil luchd a nuilc a mbì comhchomunn leat, Ta dealbh gu seólt a naimhleis mhòir le statuin agus reachd? 21 Anaghaidh anma ’nfhìrein chòir tàid cruinnughadh gu dlú: Do fhágail ris fuil neamhchiontach le breitheamhnas nach fiù. 22 Acht Dia mo dhaingneach se: mo Dhia mo charruig díon gach lo. 23 Se dhíolfas orra sud ar ais Gach égcoir rinneadh leo, A nsgathadh síos do nìtar leis gu ceart na naingid~hachd fein: Is ní Jehobha mòr ar Ndia a nsgathadh síos gu trèun. SALM XCV. O Thigibh, sinnamid do Dhia: thigeadh gach neach gun cháird, Do charraig tréun ar slánuigh’ fos togbhamid iolach àrd. 2 Is ann na fhiadhnuis tiocfamid le buidheachas gach lò: [TD 174] Togbhamid ceol gu suilbhireach ag seinn le Salmuibh dhó. 3 Is Dia ro-mhòr Jehobha tréun: rígh mór os cionn gach dia. 4 Doimhnachd na talmhan ta na làimh ’s leis neart na ngcnoc ’s na nsliabh. 5 Sé rinn an cuan ta farsing mór, ta còir aig air is sealbh; ’S an talamh tirim le na láimh do chruthuigh sè ’s do dhealbh. 6 O tigibh agus slèchdamid, is déantar cromadh linn: Is air ar glúinibh tuitamid don Dia a chruthuigh sinn. 7 Oir se ar Ndia, is sinn’ a shluadh do bheathuigh se mar thrèud, Caorigh a láimh: ma èistar leibh aniugh a ghuth gun bhréug. 8 Na cruaidhighar bhur ccroidhe leibh, mar rinn san chomhstrìbh dhian, Mar rinneadh leibh san fhâsach chruaidh gam bhuaireadh le bhur miann. 9 ’Ntra dhfionn ’s a dhearbh bhur sinnsir me, ’s mo ghníomh do chunnaic siad. 10 An tál úd re dà fhichiod bliadhn’ chuir cámpar orm is éud; Dubhram, gur pobul iad ga bhfuil droch croidhe seachranach: Is air mo shlighthibh riamh nior ghabh siad eolus fìrinnach. 11 Da ndtug me fhein mo mhionnan mór am fheirg ’s am chorrigh ghèir: [TD 175] Nach rachadh siad a chaoidhch’ a steach am ionad comhnuidh féin. SALM XCVI. CAnùibh don Tighearn’ òran nuadh, gach aon tìr, canuibh dhò. 2 Sinnibh do Dhia; ainm beannuighibh: nochdibh a shlàint’ gach lò. 3 A measg na mfineach geintileach síor-thaisbeinibh a ghlòir: A measg na mpoibleach innisibh a mhírbhuilte ro-mhór. 4 Oir ’s mór Jehobha Dia na mfeart, ’s ionmholta feadh gach ré: Is ádhbhar eagail é faraon os cionn na nuile Dhée. 5 Oir ta siad, Dèe na ngeintileach, na niodhola gu lèir: Acht se Jehobha cruthuightheoir na mflaitheas is na nspèur. 6 Ard-onoir agus mórdhalachd na fhiaghnuisan atà: Trèun-spionnadh agus maisolachd na theampul naomhth’ a ghnà. 7 O fhineacha na mpoibleach mór, tugaibh do Dhia na mfeart, Tugaibh don Tighearn’ úd faraon glòir uram agus neart. 8 An ghlóir is cubhaidh fos da ainm don Tig~hearna tugaibh uaibh: Thigibh ga chúirtibh naomhth’ a steach, is tugaibh ofrail leibh. 9 Do Dhia Jehobha sléchdaibh síos a mais’ a naomhthachd fein: [TD 176] Biodh eagal oirbh, gach uile thìr, na fhiaghnuisan gu lèir. 10 Abraibh ’measg fineach, gu bhfuil Dia riaghladh mar rìgh gu beachd: Buan-dhaingneochar an domhan leis: ar dhaoinibh bheir breith cheart. 11 Biodh aoibhnas ar na neamhaibh àrd is biodh an talamh ait: Béacadh an cuan gu farumach, ’s gach lán atann gu pailt. 12 Biodh aoibhnas ar an mhachair fos, is ar gach nì atann: An sin biaidh aitas ar gach coill, is ar gach craobh is crann. 13 An láthair Dhè; oir ta se teachd, oir ta se teachd gu seth Ar ttalamh chum gu déanta leis ceart-bhreitheamhnas fa leth: Le ceartas maith do bheir se ’mach breith ar a chruinne ché, Bheir ar a phobul breitheamhnas le fírinn fîorghlan rè. SALM XCVII. JEhobha mòr sè ta na rìgh, biodh aitas ar gach tìr: ’Sar oilenibh ta lìonmhur ann biodh gáirdeachas gu léir. 2 Ta nèulla tiugh is dorchadas fa thimchioll ar gach leth: Se ’s comhnuidh fos da chathair-rìogh’ deadh-chorum is ceart-bhreith. 3 Ta teine roimhe millteach mór a gimtheachd ar gach áird, [TD 177] Ler loisgfar suas gu lasarach a naimhdesan fa ngcuairt. 4 Le solus glan a dhealanuigh dhealruigh an cruinne cé: Chonnairc àn talamh sud gu dearbh, do chlisg is chriothnuigh sé. 5 Na cnuic, an láthair Dhia na ndùl, do leagh siad as mar chèir: Roimh ghnùis árd-rígh na talmhan tí, do leagh siad as gu léir. 6 Cuirfid na neamh’ a cheart a ngcéill: is chí gach sluadh a ghlòir. 7 Do íomhaig~hibh ghrábhalt’ mèads’ a chrom gu raibh dhoibh amhluadh mór, Ta dèanamh bóst is ráiteachas as iodholaibh nach fiù; Gach uile Dhée a bhfuil sibh ann, slèachdibh do Dhia na ndúl. 8 Do bhi ar Sion aoibhnas mór sa nuair a chual sí é, Rinn inghein’ Jùda gàirdeachas: fad bhreitheamhnais a Dhè. 9 Oir tá tu, Dhia Jehobha, árd os cionn gach uile thír: Tá tu ar hàrdughadh gu mòr, os cionn gach dia gu lèir. 10 Sibhse ler nionmhuin Dia gu caomh, fuathuighibh olc a chaoidhch’; Anam a naomh síor-choimhdidh se: saoridh o láimh na ndaoi. 11 Cuirfar mar phòr gu frasach pailt solus do nfhírenach: [TD 178] Is aoibhnas fos, don druing atá na ngcroidhe trèimhdhíreach. 12 Biodh aitas oirbh an Dia na glóir, O fhìreuna gu lèir: Is tugaibh buidheachas do Dhia, re cuimhn’ a naomhthachd fein. SALM XCVIII. O Sinnibh òran nuadh do Dhia ’rinn bearta mìrbhuilteach: Sí dheaslàmh fein ’sa gháirden naomh, thug dhósan buaidh amach. 2 Do thaisbein Dia gu follasach ’fhurtachd sa shláinte mhòr: A bhfiaghnuis geintlach dfoillsighse ’fhìrentachd fein gu leòr. 3 Chuimhnigh se fhírinn is a ghràs do theaghlach Israèil: Is slàint’ ar Ndia do choncadar gach iomall tìr gu lèir. 4 Do Dhia Jehobha togaibh suas àrd-iolach ait, gach tìr; Togaibh bhur guth: biobh subhach fos is sinnibh moladh fíor. 5 Do Dhia Jehobha mór na mfeart sinnibh ar chlàirsigh ghrinn: Le cláirsigh (deiram) sinnibh dho, le guth na nsalm gu binn. 6 Le fuaim an tormain sinnibh dhó, ’s le guth na trompait àird: Do Dhia an tárd-rígh sinnibh fos, le iolach ait gun cháird. 7 Bèacadh a nfhairge mhòr gu borb, ’s an làn atann le chèil. [TD 179] An domhan, is gach dùil ata a ngcomhnuidh ann gu léir. 8 Buaileadh na tuillte mhòr a mbos’; ’s na sléibhte biodh siad ait. 9 An làthair Dhé, oir tà se teachd ar talmhain thabhairt ceart: Le ceartas maith do bheir se ’mach breith ar an chruinne chè, Bheir ar a phobul breitheamhnas le corum fíorghlan rè. SALM XCIX. TA Dia na ríogh, is criothnighadh gach uile shluadh ar bith: Se shuighas edar Chèrubnibh, biodh ar an talamh crith. 2 An Sion ta Jehobha mòr, is árd os cionn gach sluaidh. 3 Tainm mòr ro-uamhunn molfar leo: oir ta se naomhth ren’ luadh. 4 Is toigh le neart an rìgh ceart-bhreith: ’s tu shocruigheas an cheart: Ann Jácob breitheamhnas is còir cuirfidh tu ngnìomh gu beachd. 5 Ar Ndia Jehobha àrduighibh: is slèchdibh dhò gu caomh Ag stòl a chos gu huramach: oir ta se fein ro-naomhth’. 6 Aron is Maois’ na nsagarta, bhi Samuel ann san dream Do ghoir ar ainm: do iarr siad Dia, fhreagar se iad san nam. 7 A mpilar neoil gu grásmhur caoin do labhair eisan reo; [TD 180] Na statuin naomhth’ do thug se dhoibh ’s a theistas choimhdeadh leo. 8 Jehobha Dhia, do fhreagrais iad: ’s tu ’nDia do mhaith an lochd, Ged’ dhearnais orra dioghaltas ar son a nasinntleachd. 9 Ar Ndia Jehobha árduighibh, is slèchdibh dhó do ghná Sann aig a thulach naomhtha fein: oir ’s naomhth’ ar Ndia gu bráth. SALM C. TOgadh gach tìr árd-iolach glaoidh, do Dhia Jehobha mór. 2 Tigibh, is dèanuibh seirbhis ait, na lathairsan le ceol. 3 Biodh agaibh fios gur eisan Dia, se rinn sinn’, ’s cho sinn fein: A phobul sinn’, ’s a chaorigh fos dhinaltradh leis gu lèir. 4 Thigibh anois le buidheachus na gheatibhsan a steach, Is thigibh fos le moladh mór a ngcúirtibh naomhth’ a theach: Is tugaibh dhó mór-bhuidheachus, ainm beannuighibh gu binn. 5 Oir Dia ta maith, ta thròcair buan; is fhìrinn feadh gach linn. SALM CI. BReith-cheart is trócair canfar leam: Dhé, sinnam dhuit le ceol. 2 Is iomcharam me fhein gu glic ar slighidh fhoirfe chòir, [TD 181] Cia uair dom ionnsidh thiocfas tù, o Thighearna na mfeart? A steach am fhárdoich gluaisfidh me le croidhe fíorghlan ceart. 3 Fa chomhair fos mo shúile fein ni ngcuirfam olc a bhfeasd: Obair luchd saobhidh ’s fuathach leam, ’s ni nleanann riom gun cheisd. 4 An croidh’ ta iargolt ainmeineach uam triállidh se a ngcèin: Eólas no furan ar an daoi a chaoidhch’ ni ngcuirfam fein. 5 ’Nti cùl-bhéum bheir da chomharsnach, lom sgriosfam è gun chàird; An croidhe borb, nior fhuilgam è no neach a sheallas árd. 6 Biaidh m’air’ ar fìreuna na tír, gu gabhuid comhnuidh leam: An tí bhios foirse glán na bhéus, se ’s óglach dhamh gach am. 7 Fear déanta ceilg is mealltairachd, am theach nì ngcomhnuid~hann se: Am làthair, neach a labhras brèug gu buan cho nfhuirigh è. 8 Lom-sgriosfidh mise fos gu moch gach droch-dhuin’ as an tír, Chum luchd a nuilc a sgathadh as o chathair Dhè gu léir. SALM CII. RE murnaigh èisd, Jehobha rìgh: is rigeadh ort mo ghlaodh. 2 Na foluigh uam do ghnúis san lò thig triobloid orm gach taobh, [TD 182] San ló a ngairmam ort gu gèur, crom chugam fein do chluas; Is freagair me gu dethfireach, ag furtachd ar mo chruas. 3 Do bhrìogh gu bhfuil mo láeth’ mar cheo ag teirachdain do ghnà: Mar lic an tinntein samhluidh sin, mo chnàmha loisgt’ atà. 4 Trom-bhuailte tà mo chroidhe bochd, is shearg se mar a mféur; Ionnus gur dhearmaid me gu beachd greim arain chur am bhèul. 5 Fa ghuth mo chaoi, mo chnámha lean rem chraicionn fein gu teann. 6 Mar phelican sa nfhásach me; ’s mar choileach-oidhch na mbeann. 7 Re faire ’táim gu furachair, is cosmhuil me do ghnà Re gealbhonn beg na aonar fos air mullach tigh’ atá. 8 Re fad an lò mo naimhde garg gam mhaslachadh atáid: San dream ata ar boile riom am aghaidh mhionnuigh siad. 9 Lem dhéuraibh chomuisg me mo dheoch: mar aran díosam luaith. 10 Tre lasan tfeirg’; oir thog tu me is leag tu ’ris gu truadh. 11 Mar sgáil, do chlaon mo láethe sìos: is shearg me fhein mar fhèur. 12 Acht mairfidh tus, a mfeasd, a Dhé: ’s do chuimhne fein gu sìor. [TD 183] 13 ’Nois éirghionn tu do dhéanamh gràs ar Sion fein gu dlù: Oir am a cabhair ta ar teachd, se ’ntam a dhórduigh thú. 14 Oir tòglaich táid ag gabhail tlachd da clochaibh sùd gach uair, Ta deadh-thoil aig do shearbhantadh dà luaithreadh is da hùir. 15 Mar sin biaidh ar na fineachan eagal roimh ainm an triath: Is air gach rìgh ar talamh tà biaidh roimh do ghlòirsa fiamh. 16 ’Ntra thogbhar Sion suas le Dia, taisbeanar é na ghlóir. 17 Urnaigh na mbochd bheir sé fa dear, ’s cho diùlt se iad le tàir. 18 Do nàl atà re teachd nar déigh, sud sgrìobhthar dhoibh gu beachd: ’San drong do ghinear O so suas, molfidh siad Dia na mfeart. 19 Oir damhairc se anuas gu beachd o áird a naomhtheach fein: Is ar an talamh damhairc Dia, anuas o neamh na nspèur. 20 Gu ccluinnfeadh osnaigh gearanigh an phrìosunaigh ta ’nfàs: Chum fuasgladh ar an druing atá ar ’nòrdughadh chum báis: 21 An Sion chum gu cuirfidh ngcéill ainm uasal árd ar Ndia, ’S go ninnsid ann Jerusalem moladh is cliú an triath. [TD 184] 22 An tan a bhios na poibleacha ar cruinnachadh le chèil: ’S gu seirbhis Dé ’ntra thionolar na rìoghachd gu lèir. 23 San tshlighidh agus ann san ròd mo threoir do lagadh leis: Mo làeth’ do chuir a ngiorrad fos. 24 ’s mar so do labhair mis, Mo Dhia, na glacar me le bás fa thimchioll leth mo lá; O aois gu haois gu marthanach, do bhliadhnuidhs’ buan atá. 25 Deadh bhunaite na talmhan tí o chian do leagadh leat: Is siad na neamha fìorghlan àrd oibridh do lámh gu beachd. 26 Biaidh tusa buan is marthanach, théid iadsan thart le chèil, Biaidh iadsan fos ar teirachdain mar ghiobal sean gu léir: Féuch claochluigh tu mar thruscan iad, is claochluig~har iad gun cheisd. 27 Ta thus amháin gun chlaochlug~hadh ort, ’s do bhliadhna buan a bhfeasd. 28 Biaidh clann do sheirbhiseach a Dhè marthanach buan do ghna: Is ann a tfiaghnuis socruighthar a nginoilsan gu bráth. SALM CIII. O Manam, beannuigh thus anois an Dia Jehobha mòr: Molfadh gach nì ta ntaobh stigh dhìom, ainm naomhtha mar is còir. [TD 185] 2 O manam, beannuigh fein anois Jehobha mòr do Dhia: Na dìchuimhnigh gach tiodhlaichte do dheònuigh dhuit an triath. 3 Se mhaithios duit gu grásmhur caoin gach peacadh ionnad fein: Se bheir dhuit slàint’, is furtachd fos o teaslaintibh gu léir. 4 Do bheatha fos o sgrios an bháis sé dhfuasglas duit gu pailt; Se chrùnas tù le coroin gráidh, ’s le tròcair chaomh gun airc. 5 Le mhaitheas is le thiodhlaicthe sár-líonidh sè do bhèul: As gu bhfuil tóig’ ar nuadhachadh mar iolair luath na nspéur. 6 Ar sgá na muinntir ùd, atà le foirneart ar a ngclaoidh, Ceartas is breitheamhnas faraon se Dia dhoibh sùd do ní. 7 Do Mhaois an neach budh shearbhant dho, a shlighe chuir se ngcèill: Is mar a ngcèdn’ a ghníomhartha do chlannibh Israèil. 8 Ta n Tighearn’ iochdmhur, tròcaireach, ’s mall fhearg, ’s is pailt’ a ghrás. 9 Cho bhí se tagradh rinn do shíor: ’s ní nglèidh se fhearg gu bràth. 10 Do rèir ar bpeacaidh iomarcach nior rinn se dioghaltas: ’S cho dtug se luigheachd dhúinn, a rèir ar ccionnt’ is easaontas. [TD 186] 11 Oir mar os cionn na talmhan tà na spéuran àrd gach ré: Is amhluidh sin ta thrócair mòr don druing da neagal é. 12 Mar ta a nàird a noir sa niar a gabhail fad o chéil: ’S comhfhad a chuireas Dia na ngrás ar bpeacaidh uainn’ gu léir. 13 Amhluidh mar ghabhas athair dáimh is truas da leanbaibh maodh: Mar sin da fhíor-luchd-eagail fein, Dia gabhidh truas gu caomh. 14 Oir ’s aithne is a ’sléir do Dhia ar cruth ’s ar dealbh gu ceart: Gur duslach talmhain sinn’ ar fad, is cuimhne leis gu beachd. 15 An duine truadh, atáid a làeth’ amhluidh mar fhéur a ghná: Mar bharr na luibh’ ar mhachair’ fos, ata se fàs fuidh bhláth. 16 Oir gabhidh thairis osag ghaoith, ’s cho bhí se idir ann: ’S ni fhaicear é sa nionad ùd a nraibh se fás gu teann. 17 Acht mairfidh tròcair’ Dé gu síor don druing da neagal é, Is fos do chloinn a ngcloinnesan biaidh fhìrentachd gach rè: 18 Don aitam ùd a chumas ris an cumhnant rinn se reò: ’S do ndruing a chuimhnig~hios aitheanta do chum gu déant’ iad leò. [TD 187] 19 Do shocruigh Dia ’s na neamhaibh árd a chathair fein gu tréun: Ta ’rìoghachdsan a nuachdar fos os cionn gach ní fuidh nghrèin. 20 Síor-bheannuighibh Jehobha mòr, o aingle trèun an neart, Ta déanamh iarrtais mar is coir: a gèisdachd re na reachd. 21 Gach uile shluadh a bheanas dò, beannuighibh Dia anois: A shearbhanta ler gcoimhlíontar gach nì is toileach leis. 22 Uil’ oìbridh, feadh a thighearnais, a rinneadh leis an triath, An rígh Jehobha beannuighibh: o manam, beannuigh Dia. SALM CIV. O manam, beannuigh thusa Dia; mo Dhia, ’s tu ntriath ro-mhòr: Ata tu ar do sgedughadh le honoir is le glòir. 2 Do chuir tu solus dealrach glan, mar thruscan umad fein: Do shín tu ’mach ’s do sgaoileadh leat, mar chùirtin neamh na nspèur. 3 Sailthein a sheomruidh leagadh leis ar uisgibh do bhi fuidh; Mar charbad rinn na nèulla tiugh, ’s é rith ar sgiathaibh gaoith. 4 Se fein a rinn na haingil fos na nspioraid láidir thréun: Se rinn na nteine lasardha a mhinisdridh da réir. [TD 188] 5 Is Bunaite na talmhan leis ar socrachadh ata: Do chum nach gluaist’ as ionad é a chaoidhch’ na ngcian gu bràth. 6 Do dhfoluigh tu le doimhneachd è, amhluidh ’s gu b’ann le brat: Os cionn na mbeann ’s na sléibhte àrd na huisgeacha do stad. 7 Ar gcluinntin doibh guth tachmhasain do imthigh iad gu cas: Is fos re guth do thoirneanigh le deithfir theith siad as. 8 Re taobh na mbeann do chuaidh siad suas ’s chuaid síos ar feadh na ngleann, Gu nuig an táit’ a dórduigh tu ’s do shocruigh dhoibh gu teann. 9 Do chuir tu rompa críocha buan nach reachaid thart anunn: Deagla gu pilleadh siad arìs dfolach na tír le tuinn. 18 Cuirfidh se ’mach na toibreacha ar feadh na nglac ’s na ngleann, Ata gun tàmh le nsrothaibh bras a rith ar feadh na mbeann. 11 Do bheathachaibh an mhachair’ fos deoch bhèirid dhoibh ren’ òl: ’S na hassail fhiaghigh coisgfidh siad an tart ’s a níotadh mòr. 12 A mfagasg dhoibh nì eoin na nspéur tigh clùmhar tàmh dhoibh pfein: Is edar ghèugaibh cuirfar leo a nceileir binn a ngcèill. [TD 189] 13 Uisguighidh sè o sheomraibh àrd na beanntidh mhòr gun tàmh: Bithidh an talamh ar a dhìol le toradh gnìomh do lamh. 14 Bheir se ar féur bheth fás don spréidh, ’s ar luibh bheth fàs gun sgíos Do dhaoinibh, chum gu dtugadh siad on talamh biadh aníos: 15 Is fíon a chuireas croidhe dhaoin’ ar ghean ’s ar subhachas, Is ola fos do nì a ngnùis gu dealrach glan le mais’: Sè bheir dhoibh aran mar a ngcédn’ ’fhreasdal a mféim gu leòr, A ngcroidhe dhaoin’ a chuirfas neart le meisnigh mhaith is treoir. 16 Ta craobhan Dè ro-làn do bhríogh: siad Sèdair Lebanon, Na craobhan ud do phanntuigh sé, ’s a shuighigh ar a mbonn: 17 Is bithidh neid sa nionad ùd aig èunlaith luath na nspèur: Na craobhan giumhais, aig an storc mar ionad tàmh dhi fein. 18 Na fiadh-ghabhair, a mbeanntibh àrd an tearmunn fein do leag; Biaidh coinein bheaga mar a ngcèdn’ a ngcomhasaibh na ncreag. 19 Do dhòrduigh sè an ghealach fos gu sgarachduin na ntrà: Ta eolus ro-mhaith ag a ghrèin mar luighas í gach là. [TD 190] 20 Do nìtar leatsa dorchadas, is thig a noidhch’ gu grad: An sin biaidh beathuigh állt’ na coill a dol amach ar fad. 21 Re bèacadh biaidh na leomhain òg a giarridh cabhartaich, Is bithidh siad a giarraidh bìdh ar Dhia ro-chumhachdach. 22 An sin ’ntra dhéirighios an ghrian, nìd cruinneachadh le chéil, Gu huaigneach luighidh siad a stigh na ngaradh dìdean fein. 23 Is théid an duine mach an sin ga obair mar is còir, Is leanaidh sè gu dìchiollach a shaothair gu tràthnón’. 24 Ca lìonmhur toibridh mòr, a Dhè! a ngliocas rinn tu iad: An talamh le do shaidhbhrios mór ta lán ar fad ’s ar lèud. 25 ’S an cuan ta farsing mór, ann ’bhfuil gach nì a shnàigios ann, ’S na beathuigh edar bheg is mhòr, gun orra cunntas ceann. 26 Ta loingas siobhal ann gu tiugh; ’s an Lebhiàtan mòr, A bhéist do dhealbhadh ádhbhoil leat re mirag ann le treoir. 27 Na slòigh ùd uile tàid, a Dhè, a feitheamh ort do ghná: Do chum gu dtugadh tu dhoibh biadh da ngconbhail beo gach trá. [TD 191] 28 Na bheir tu dhoibh ad thoirbheartas ga thionol súd atáid: ’N tra dhfosglas tu do lámh gu pailt, le maith sàr-lìonfar iad. 29 Ar folach dhuit do ghnùis arìs, thig cabhag orr’ ar fad; Eugfuid, tra bheir tu ast’ an deo, pillfid ren ùir gu grad. 30 Do spiorad fein da ngcruthughadh, ’rìs cuirfar leat amach: Is aghaidh fos na talmhan tì nuadhuighidh tu le dreach. 31 Biaidh glóir an triath ro-mharthanach ar feadh gach linn a mfeasd: Is ní Jehobha gàirdeachas na ghníomhartha gun cheisd. 32 Ar sealltuinn ar an talamh dhò, críothnuighidh sè gu grad: ’N tra bheanas é re slèibhtibh àrd, biaidh deatach dhìbh ar fad. 33 Do Dhia Jehobha sinnam ceòl a ngcion a bhìos me beo: Is bheiram moladh mòr dom Dhia re fad mo ré ’s mo ló. 34 ’S ro-mhilis blast’ mo smuaintighs’ air, bíom ait an Dia do ghná. 35 Gu dtigeadh sgrios ar peacachaibh ’mach as an tír gu bráth, ’S nior raibh na haingidh ann ni ’s mo: o manam, moladh sinn Do Dhia Jehobha; molibh Dia le haleluja binn. [TD 192] SALM CV. O Tugaibh buidheachais do Dhia, air ainmsan goiribh pfein: Is cuiribh fos a ghníomhartha a measg na nsluadh a ngcéill. 2 Sinnibh do Dhia Jehobha mòr, sailm sinnibh dhò gu binn, Is airisibh gu hiomlan fos na mírbhuilte do rinn. 3 As ainm ro-naomhthasan faraon déanibh deadh-uaill is glòir, Biodh gàirdeachas ar croidh’ an druing ’dhiarras Jehobha mór. 4 Iarribh Jehobha mòr na mfeart, iarribh a neart do ghnà: A ghnùis ta gràsmhur fabhorach, síor-iarribh í gu bràth. 5 Cuimhnighibh fos na mírbhuilte, do rinneadh leis gu tréun; A ghníomhartha ro-iongantach, is breitheamhnais a bhéil. 6 O sibhs’ a ghinoil Abraham deadh-òglaich dileas Dè: Sibhse chlann Jacob mar a ngcédn’, do roghnuigh se dho fein. 7 ’S eisan ar Tighearn’ is ar Ndia, Jehobha mór gu fíor: Ta bhreitheámhnais ro-chomhthromach ar sgaoileadh feadh gach tír. 8 Do chuimhnigh se gu síorruidh buan a chobhenant gu beachd: ’S an focal fos a dórduigh sé do mhíltibh àl re teachd. [TD 193] 9 An comhcheangal do rinn se fein re Abraham gu caoin, ’S a mhionna thug se le na bhéul do Isaac caomh faraon; 10 Is amhluidh sin do Jácob fos, dhaingnigh se é mar reachd; Mar chobhenant bhi síorruidh buan do Israèl gu beachd; 11 Ag ràdh, Tìr Chánàan bheiram dhuit, mar chrann bhur noighreachd fein: 12 Ar bheth dhoibh tearc, ’s na mbuidhann bhig, ’s na ngcoigcrich innt’ gu léir. 13 Is ar bheth dhoibh ag imtheachd fos o thír gu tìr gun tàmh; Ag triall feadh sluaidh is rìoghachda nach fac siad roimhe riamh: 14 Nior leig do dhuin’ a ngortachadh, acht, smachduigh as an leth Mór-rìghridh neartmhur cumhachdach; ag rádh mar so gu seth, 15 Fèuchaibh nach bean sibh ris an dream do ungadh leam gu caomh; Is fos na dèanuibh cron ar bith no lochd ar mfhàighibh naomhth’. 16 Do ghairm se gort’ asteach don tìr: is lorg an arain bhris. 17 Acht chuir se Joseph rompa síos, ’reicadh mar thráill gun fhios. 18 Le gèimhlibh dhothchuinn siad a chos, luigh se a niárann teann. 19 Gu nuig a dtánig focal De; do dhearbh sud è sa nam. [TD 194] 20 Do chuir an righ fios air an sin, is dfuasgail air gu caoin: Seadh uachdran mór na mpoibleacha, is leig se é ma sgaoil. 21 Is ar a theaghlach thug se dhó árd-uachdranachd gu lèir: Ard-mhaig~histarachd a stórais mhòir, do thug se dhó da rèir. 22 Do cheangal rèir mar chìtse dhó, árd-phrionnsuidh mòr na tír: ’S gu dtugadh sé da sheanoiribh teagasg ar ghliocas fíor. 23 Do rìoghachd mhór ha Héipht an sin do thànig Israèl, Do bhì ar chuairt an talamh Cham Jácob ’sa shliochd le chèil. 24 Do rinn se phobul fein an sin lìonmhur gu hiomarcach, Is ni bu treise rinn se iad ná ’n naimhde mìrunach. 25 A ngcroidhe sud do iompoigh sè thab~hairt fuath da phobul naomhth’ ’Sgu buineadh siad gu fealltach olc re shearbhantibh ro-chaomh. 26 An sin do chuir se òglach Maois, Aron do thagh se fein. 27 Nochd siad a chomha~rtha mirbhuilteach an talamh Cham gu tréun. 28 Duibhre do chuir, ler dhorchadh iad ’sdo fhreagair siad a ghuth. 29 Diompoigh gu fuil a nuisgeacha, ’sdo mharbh se ntiasg na nsruth. [TD 195] 30 Is losgainn ann an líonmhuireachd do bhrùchd an tìr amach, An fárdochibh an rìghridhsan ’s na nseómrachibh asteach. 31 Ar iarrtas thánig iomdha gné do chuileoguibh gu grad: Is míola líonmhur mar a ngcédn’ na ncórsaibh pfein ar fad. 32 Ar son na fearthuinn thug se dhoibh cloichshneachd gu frasach gèur, Is lasair theine dhealanigh ar feadh na tìr gu lèir. 33 Na craobhan fíon, is fíguis fos do bhuaileadh leis gu trom; Do bhriseadh agus rèubadh leis gach crann do bhi na mfonn. 34 Do labhair se, is thánighdar locuist gu lìonmhur ann, ’Sna Caterpiller iomarcach, gun orra cunntas ceann. 35 Gach luibh san tìr do íosadh leo: do ìosadh leo gach meas. 36 Bhuail se gach céidghein ann san tír: tosach a mbrìogh ’s an treis’. 37 Le hòr ’sle hairgiod thug se ’mach a phobul fein gun dí: ’S ni raibh na ntreabhuibhsan ar fad neach easlainteach gun chlì. 38 Budh shubhach leis na Hèiphtachibh ’ntra chuaidh siad uadh amach: Ar son gur thuit a neagalsan orra gu huathbhasach. [TD 196] 39 Néul os a ngcionn do sgaoil se ’mach mar bhrat no cùirtin mór: Le teine mar a ngcèdn’ sa noidhch’ thug solus dhoibh gu leòr. 40 Do iarr an sluadh, is thug se dhoibh na gearragoirt gu pailt: ’S le haran neamh o spéuraibh árd thug dhoibh an sáith gun airc. 41 Do sgoilt se charruig, bhrùchd amach na huisgeacha gu leòr: ’S na háitibh tartmhur bhîd a rith amhluidh mar abhann mhór. 42 Ar son gur chuimhnigh se an sin ’fhocal ’sa ghealladh naomhth’, Agus Abraham mar a ngcèdn’ a shearbhant díleas caomh. 43 Is uime sin do thug se ’mach a shluadh le haoibneas mòr: A naitam ùd do roghnuigh sè, le gàirdeachas is ceól. 44 Is fearann fos na ngeintileach thug dhoibhsan Dia na ndùl: Is mheal siad mar a noighreachd fein saothair an phobuil ùd. 45 Do chum gu dtugadh iad fa dear a statuin mar is cóir, ’S go ccoimhdeadh iad a reachd faraon. Molaibhs’ Jehobha mór. SALM CVI. O Tugaibh moladh mór do Dhia, is buidheachas faraon, Oir ta se maith, mairfidh gu bráth a thrócair ghrásmhur chaoin. [TD 197] 2 Gnìomhartha tréun Jehobha mhòir cia dhfèdas chur a ngcèill? Cia dhfédas fos a chliù ro-mhór a thaisbeineadh gu lèir? 3 ’S beannuight’ an aitam ùd gu beachd a choimhdas breitheamhnus, ’S a neach úd fos do ní gach uair ceartas is ionracas. 4 Dhia, cuimhnigh ormsa, leis an ghràdh thug tu dot phobul fein, O thig led shláinte shólasaich dam fhiosrachadh a mfhèim: 5 Gu bhfaicfainn maith do dhaoine taght’, ’s gu dèanainn aoibhnas mór Na naoibhnas súd: ’s le toighreachd fein gu dèanainn uaill is glóir. 6 Do pheacuighmar ler sinnsiribh: is fos do rinneadh linn Mòr-chionnt’ ad haghaidh fein, a Dhè, gu haingidh pheacuigh sinn. 7 Nior thuig ar sinnsira gu ceart, do bhearta mírbhuileach A rinneadh leat a ntìr na Hèipht’ gu trèunmhur cumhachdach; Is líonmhuireachd do thròcair chaoimh nior chuimhnigh siad gu truadh: Acht aig an mhuir do bhrosnuid è, re cois na fairge ruaidh. 8 Acht, theasairg se gu tèaruint iad ar sgá dheadh ainme fein; Do chum gu nochdfadh è mar sin a chumhachda ro thrèun. [TD 198] 9 Do leig se mach gèur achmhasan ler thiormuigh an muir ruadh; Is stiúr se thríd na ndoimhneachd iad, mar thríd a nfhásaich chruaidh. 10 O làimh na tí thug dhoibhsan fuath, dfuasgail se phobul fein: ’S o láimh an náimhde mírunach do shaor se iad gu tréun. 11 Is dfoluigh uisg’ a neascairde: nior dfhan fiú aon dibh beò. 12 Chreid iad ann sin a bhriàthrasan ’s a chliù do shinneadh leò. 13 Ar dearmad leigadar gu cas a ghnìomhartha ro thrèun: Nior fhanadar gu foighidneach re chomhairl’ eagnaidh fein: 14 San fhásach ghlac miann cíocrach iad: ’nsin bhuair siad Dia gu luath. 15 A niarrtas thug se dhoibh; acht chuir caoil’ ar a nanam truadh. 16 San champa ghabh siad formad mòr re Maois’ an duine caomh: ’S re Aron neach a roghnuigh Dia dhó fein na shagairt naomhth’. 17 An talamh dfosgail se a bhèul, ’shluig Datan síos gu grad: Buidhann Abìram mar a ngcèdn’ do dhfoluigh se ar fad. 18 Is fos ameasg a ngcuideachdsan do las an teine teth; Is loisg an lasair suas gu léir na drochdhaoín ùd gu seth. [TD 199] 19 Do dhealbhadar is rinn siad laogh gu truadh aig Hòreb árd, ’S do níomhaigh leaght’ a rinneadh leo do ádhradar gun cháird. 20 Mar sin do chlaochoil iad gu bochd a nDia ’s a nglóir gu lèir Gu cosamhlachd is fioghair bó, no daimh do íosadh féur. 21 An Dia bu shlánuig~htheoir dhoibh na mfèim dhichuimhnigh siad gu grad; An neach ler rinneadh bearta mór an tír na Héipht’ ar fad: 22 Is gníomhartha ro iongantach an dúthuigh Cham le buaidh: Is neithe fos ro-uathbhasach re gcois na fairge ruaidh. 23 Ar ’nádhbhar sin a dubhairt sè gu millt’ iad leis gu lèir, Mun seasadh Maois’ a shearbhant taght’ fa chomhair, ann san bhém: Do chum gu déant’ a chorrigh mhór a philleadh uadh ar ais, Deagla na fheirg’ gu dèanadh se a phobul fein a sgrios. 24 Dhiùlt siad le táir an tír ro mhaith: nior chreid siad briathar Dè: 25 Na mpàilliunuibh rinn monmhur mòr: ’s da fhocalsan nior ghèill. 26 An sin na naghaidh thog se lámh: da nsgrios san fhásach lom. 27 Do sgrios an sliochd ’measg fineacha, ’s da nsgaoileadh ar gach fonn. [TD 200] 28 Be Baal-Peor mar a ngcédn’, cheangluid iad fein gu dlú: Is díosadar do íodhbairtibh na niodhol mharbh nach fiù. 29 Mar sin chum feirg’ do bhrosnuid é, le ninntleachdibh gu truadh: Is bhris a phláigh an sin gu mòr asteach a measg an tsluaidh. 30 Sheas Phineas, is rinn se nceart: ’nsin sguir a phláigh da ngclaoidh. 31 Sud mheasadh dhò mar fhírentachd: o linn gu linn a chaoidhch’. 32 Aig uisge comhstríbh Meriba bhrosnuigh siad Dia arìs: Ar chor fa chúis a phobuil úd gu dèirigh olc do Mhaois: 33 Oir rinneadh leo a spioradsan a bhrosnachadh gu gèur: Jonnus gur labhair se an sin gu hobainn le na bhèul. 34 Nior sgriosadh leo na poibleacha, mar dhaithn’ Jehobha’ dhoibh: 35 Acht mheasgadh iad sna fineachaibh is dfóghluim siad a ndòigh. 36 Do iodholaibh na mfineacha seirbhis do rinn gu truadh: Bhi sud mar líon ’s mar ribe dhoibh ler ghlacadh iad gu luath. 37 Acht tuileadh fos, do rinneadar a mic sa ninghion’ fein A thabhairt suas mar íodhbairta do dheamhnibh mar a ngcèdn’. [TD 201] 38 Is fuil na neamhchionntach gu truadh do dhóirteadh leo gun sgá, Bi fuil a mac ’s a ninghean fein do dhòirt siad gun chionfá, Do iodholaibh Chànáan fos mar íodbhairt thug a nsliochd: Mar sin do thruaillig~headh leo an tìr le fuil gun truas gun iochd. 39 Is amhluidh sin le ngnìomharthaibh do thruailleadar iad fein: Chuaidh siad ar stríopachas o Dhia le ninntleachdaibh gu léir. 40 Fa nádhbhar ùd las corrigh Dhè re phobul fein gu teth: Ionnus gur ghabh se gráin gu mòr da oighreachd ar gach leth. 41 Is amhluidh rinn se ntaibhairt suas an láimh na mfineach fiat’: Is thug se dhoibh mar uachdarain an droing do dhfuathuigh iad. 42 Do bhi siad ar an foireigneadh len naimhdibh làidir trèun: Is leagadh iad gu hìsiol síos fuidh nláimh sùd mar a ngcédn’. 43 Gu minic thug se saoradh dhoibh: acht bhrosnuig~hid é arís Le ngcomhairlibh, is leagadh iad ar son a naingid~heachd síos. 44 Acht, thug se ’namhghar mór fa dear: a nglaodh ’ntra éisdeadh leis. 45 Is dhoibhsan fós do chuimhnigh sè an ceangal rinn siad ris: [TD 202] Is ghabh se aithreachas do rèir mór-líonmhuireachd a ghrás. 46 Thugar an dream ler ghlacadh iad gur ghabhadar dhìbh truas. 47 Thusa Jehobha mhòir ar Ndia, déan saoradh dhùinn nar bhfém, Is déan a measg na ngeintileach ar tionol leat gu lèir, Do tainm ro-naomhth’ gu tiobhramid mòr-bhuidheachas gu pailt: Do chliù ’s do mholadh mòr faraon gu sinnamid gu hait. 48 Beannuight an Triath, Dia Israèil, o chian na ngcian gu bráth: Abradh an pobul uil’, amen. Molaibhsa Dia do ghná. SALM CVII. O Tugaibh moladh mòr do Dhia, Is buidheachas faraon, Oir ta se maith: mairfidh gu bráth a thrócair gràsmhur caoin. 2 Pobul Jehobha ’shaoradh leis labhraid mar so gun tàmh: An mhuinntir úd do bhuin se saor amach o láimh a nàmh. 3 Is as gach tìr an rabhadar do chruinnighadh iad leis, O náìrd a noir, ’so náird a niár, o náird a tuaigh, is deas. 4 San dìothramh bhìd ar seacharan ar bealach uaignidhach: Is baile ar bith chum comhnuidh ann ni ndfuair re dol asteach. [TD 203] 5 Bhìd ocrach agus íotmhar fos: chlaoidhadh a nanam truadh. 6 Ghlaodh siad a nsin re Dia na nteinn: shaor iad o namhghar chruaidh. 7 Do threoruigh agus stiúr se iad ar bealach ceart fa ngcois: Do chum gu reachadh iad da thrìd gu baile támh is fois. 8 O bfearr gu moladh daoine Dia ar son a mhaithas caoin, ’S ar son a bhearta iongantach rinn se don chloinn na ndaoin’. 9 Oir ní se ’ntanam miannach trom a shàsughadh gun airc, ’S an tanam cìocrach lìonuidh sé le mhaithios fein gu pailt. 10 An dream do shuigh an dorchadas, is ann a ndubhar bàis: Fuidh chuibhreach ta an amhghar truadh, ’s a niarann cruaidh a nsás. 11 Ar son ga raibh siad ceannaircach anaghaidh briathra Dè, ’S air comhairle na tí is áird do rinn siad táir da rèir. 12 An sin do leag se ngcroidhe sìos le saothair is le pèin: Do thuiteadar, is ni raibh neach da ngcuidughadh na mféim. 13 Ghlaodh siad an sin re Dia na nairc: dfhuasgail o ’n teinn gu grad. 14 On dorch do bhuin, ’s o dhubhar bàis, ’s a ngcuibhreach bhris ar fad. [TD 204] 15 O bfearr gu moladh daoine Dia ar son a mhaithas caoin: ’S ar son a bhearta iongantach rinn se do chloinn na ndaoin’. 16 Fa nàdhbhar gur do bhriseadh leis na geata pràis gu lèir: Na stapuill iaruinn is na croinn do sgaoil se as a chèil. 17 Ta amadain fa ngcron, ’s fa nlochd, le amhghar goirt a nsás. 18 Ta nanam gabhail gràin do bhiadh: táid dlù do dhoirsibh báis. 19 Ghlaodh siad a nsin re Dia na mféim: dfhuasgail o ’n teinn gu grad. 20 Le fhocal rinn se nslànughadh: is shaor o ’n sgrios ar fad. 21 O bfearr gu moladh daoine Dia ar son a mhaithas caoin: ’S ar son a bhearta iongantach rinn se do chloinn na ndaoin’. 22 Is dèanaid íodhbairt’ buidheachais thabhairt do Dhia na glòir: Is airisaid a ghníomhartha, le subhachas is ceol. 23 Luchd luingais théid ar muir, ’sa bhìos re gníomh a nuisguibh buan: 24 Dhoibh sùd is léir mòr-oibridh Dè, is iongantais san chuan: 25 Ar iarrtas, dùisgar leis a ghaoth gu hárd ’s gu doinionnach: Ler togbhar suas gu atmhur borb a tonna garbh ma seach. [TD 205] 26 Tàid uair’ gu neamh a gèirigh suas: tàid uair dol domhain síos: Ionnus gur leagh a nanam truadh le triobloid chruaidh ’s le sgíos. 27 Dol chuig’ is uaidh, gu tuisleach fos amhluidh mar dhuin’ ar mheisg: Ionnus gur thréig gu buileach iad gach gliocas bhi na measg. 28 Ghlaodh siad re Dia na nteinn a nsin: o ’ntriobloid shaor se iad. 29 Do chuireadh leis an stoirm gu fèdh: ’s na tuinn na ntámh do bhíd. 30 A nsin ata siad ait, ar son gu bhfuilid sámhach beo: ’S Gu dtug se iad don chala sin, ’s don phort bu mhiannach leo. 31 O bfearr gu moladh daoine Dia ar son a mhaithas caoin: ’S ar son a bhearta iongantach rinn se do chloinn na ndaoin’. 32 Is fos a ngcoimhthionol an tsluaidh, árd-mholfaid è gu mòr; ’S a ngcruinneachadh na nseanoir glic cliú tugar dhó is glòir. 33 Na haibhne nì na mfàsach lom, tiobair na ntalamh cruaidh: 34 Tìr bheartach ní se fás: ar son mór-aingidhachd an tsluaidh. 35 A mfásach tirim tionndaigh’ se na uisge tàmh nach gann, ’S na thobar fìor-uisg’ iompoigh’ sè an fearann tartmhur teann. [TD 206] 36 Do dhaoinibh ocrach bheir se súd mar àite fois is tàmh: Do chum gu deasuight’ cathar leo chum comhnuidh ann do ghnà. 37 Chum craobhan fíon do shuighachadh, is síol do chur san fhonn: Do thabairt uadh san naimsir cheart cinneas is toradh trom. 38 Bheannuigh sè fos a mpobul ùd, is dfhás gu líonmhur mòr: ’S nior leig se dhoibh dol ar a nais nà neallach nò na nstòr. 39 Táid ar an laghdughadh arís, is leagfar iad gu bochd Le foireigneadh, is amhghar géur, le doilghios bhrònach ghoirt. 40 Ar phrionnsuibh dòirtfar tarcuis’ leis: san fhásach mar a ngcèdn’, Do ní se ngcur air seachran fiar gun bhealach ann da ncèm. 41 ’S o thriobloid togbhidh se an bochd, ’s ní teàghlach dhó mar thrèud. 42 Do chí na fírein sùd, ’s bíd ait: is druidfar bèul na mbéud. 43 Cia neach ta glic, ’s na neithe sùd a bheir fadear gu ceart, Siad sin a thuigas tròcair’ chaomh is maithas Dhè na mfeart. SALM CVIII. ATà mo chroidhe gléust’, a Dhè, gu socair mar is còir: Is sinnidh me gu ceolmhur dhuit, is molfam thù lem ghlòir. [TD 207] 2 Mosgluibh, is éirig~hibh chean a náird’ ’s haltuir ’s a chlàirseach ghrinn: Mosglidh me fhein, is éirig~hiom fos gu moch chum ceol do shinn. 3 O Thighearna Jehobha mhòr, measg poibleach, molfam thù: ’S a measg an tsluaidh gu huramach àrd-sinnidh me do chliù. 4 Oir ta do thròcair mòr os cionn na neamha shuas gu léir: Is rigidh tfírinn mar a ngcèdn’ gu néulltibh àrd na nspéur. 5 Bi thus, a Dhè, os cionn na neamh ar hàrdughadh gu mór: Is fos os cionn gach uile thír togbhar gu síor do ghlóir. 6 Do chum gu dèanta fuasgladh leat dot phobul ionmhuin fein, O teasairg le do gháirden deas, is freagair mis a mfhèim. 7 Do labhair Dia na naomhthachd fein, biaidh aoibhnas orm nach gann, Ar Séchem ní me roinn gu ceart, gleann Sucot toimhsear leam. 8 ’S liom Gilead le dlighe cheart, Manasseh ’s leam gu beachd, Se trèabh Ephráim neart mo chinn: bheir Juda ’mach mo reachd. 9 Ta Moab na pot’ ionnlait dhamh, teilgam thar Edom ruadh Mo bhróg: is dèanam caithreim binn tar Phalestin le buaidh. [TD 208] 10 Cia bheir don chathair dhaingean me? ’s gu Hédom bheir gu ceart? 11 Nach tus’, a Dhè, ler thréigeadh sinn? ’s nach dtéid thu ’mach le’r bhfeachd? 12 O thriobloid tabhair comhnuidh dhùinn: oir ’s dìomhain furtachd dhaoin’. 13 Tríd Dhia do ní sinn trèmhantas: se shaltras naimhde fùidhn’. SALM CIX. O Dhia ta tàdhbhar molaidh dhamh, gu balbh ad thost na bì. 2 Oir béul na ndaoi, ’s na mfealltach ta gná-fhosgailt air mo thì, Le teanga bhréugach labhradar am aghaidhsa do ghná. 3 Chuartuigh siad me le briathraibh fuath: chuir cath orm gun chionfà. 4 Ar son mo ghaoil ’táid naimhdoil dhamh, acht tàims’ re guidh’ a ghnà: 5 Do chùituighd olc a néric maith: is fuath air son mo ghràidh. 6 Droch-mharascal cuir os a chionn: biodh Sàtain aig a dheis. 7 Urnuigh gu raibh na pheacadh dhò: fàgthar a mbinn é ris. 8 Gearr gu raibh aois: is glacadh neach oifig sa dhréachd gun iochd. 9 Gu raibh a bhean na baintroich fos, ’s ná ndìlleachdain a shliochd. 10 Ar seachran biodh a shliochd do ghná, ’s a giarraidh déirc na bhféim: Is as a nàitibh falamh fás aig iarraidh bídh dhoibh pfein. [TD 209] 11 Gu glacadar luchd foireignidh gach ni do bheanas dò: ’S a shaothairsan mar chabhartach gu buineadh coigcrich leò. 12 Na biodh neach ann ni tròcair air: na bithadh fos a haon A ghabhas truas da shliochd, ’ntra bhíd na ndìlleachdain gun mhaoin. 13 Sgrios gu raibh air a ghinoilsan; da nsgathadh as gu léir; Gu ccuirfar as a nainm ar fad san àl do thig nan dèidh. 14 Is gu raibh aingid~hachd athrachsan air chuimhn’ aig Dia do ghnà: Is cionnt a mháthar mar a ngcèudn’ nior chuirfar as gu bràth. 15 Gu rabhaid air an taisbeanadh a bhfiaghnuis Dhiá do shìor: Do chum go sgathadh se amach a niomradh as an tìr. 16 Oir dhearmaid se bhi tròcairach, dfoiréignidh se am bochd San tainnis, chum gu marbhadh se neach ga nraibh croidhe goirt. 17 Mar thug se toil do mhallachadh, malluight gu raibh gach lò: Mar nach tdug toil do bheannughadh, nar èirghiodh beannachd dhó. 18 Amhluidh mar rinneadh leis é fein a chuartachadh gach am, Le heascain is le mallachadh mar le na bhrat gu teann, [TD 210] Samhluidh gu dtigeadh sùd gu beachd mar uisg’ a steach na chom, ’S mar ola drùidheadh sùd gu géur na chnámhaibh fein gu trom. 19 Biodh súd mar édach uimesan le bhfoluig~har é gach trà: Is amhluidh mar an crios do bhìos ga chriosrughadh do ghná. 20 On Tighearna gu tiobhrar sùd dom naimhdaibh mar an duais: ’S don droing anaghaidh manma ’tá gná-labhairt uilc gun truas. 21 Acht ar mo chrann bhi thusa, Dhé, air sgà tainm uasail fein: Do bhrìogh gu bhfuil do thrócair maith, déun saoradh dhamh a mfhèim. 22 Oir ta me aìmbeartach gu beachd, is tà me ainnis lóm, Ata mo chroidhe ar a lot an leth a stigh dom chóm. 23 Is amhluidh tà me gabhail thart mar sgàil àig claonadh síos: Ar mfuadach mar an locust truadh chuig agus uaidh arís. 24 Mo ghlúine táid air fáillneachadh aig mèud mo throisg a ghná: Is mfeoil aig díodhbhail saill is sullt air terichduin atá. 25 Am ádhbhar fochaid bhí me fos don aitim ód gu léir: Chrath siad a ngcinn gu fanoídeach, ’ntra sheall siad orm gu gèur. [TD 211] 26 Fòir orm, a Thighearna mo Dhià: ad thrócair cuidigh mé. 27 Go tuigfid gur hí so do lámh: ’s gur tu rinn súd, a Dhé. 28 ’N tra bhithas iad re mallachadh, beannuighsa sinn go pailt: Bíodh orra nàir’, air éirigh dhoibh: acht bithadh toglachs’ ait. 29 Gu rabhaid ar a ngcuartughadh muil’ eascairde le náir’, ’S mar fhalluing air a nuachdar bíodh a namhluadh fein le táir. 30 Acht mise chean, árd mholidh me Jehobha le mo bhèul: Is fos, a measg a choimhthionoil cuirfam a chliù a ngcèill. 31 Oir tá se leis àn duine bhochd na sheasamh air a dheis: Da theasairgin on droing ler bàill anamsan fhàgbhail ris. SALM CX. DUbhairt an Tighearna rem thriath, bi’d shuíghidh áir mo dheis, T’uile eascairde go ccuirfam dhuit na ’nstol fuídh bhonn do chois. 2 As Sion cuirfidh Dia amach ’s lat shúaitheantais do neart: Sa mbuillsgen teascairde gu léir bi fèin ad uachdran ceart. 3 Bithidh do phobul toghta fein ro thoileach mar is còir, San lo sin ann a bhfoillsigh tù do chumhachda gu mòr. [TD 212] An mais’ ’s a nsgéimh na naomhthachd ghrinn o bholg na maídne moch, Mar dhealt a thig anuas o neamh ta tóigridh iomarcach. 4 Do mhionnuigh Dia Jehobha mòr, ’s nior aithreach leis ge drinn, Do rèir dheadh-órd Mhelchìsedec, gur sagairt thù gach linn. 5 An Tighearna ta air do dheis, trom-bhuailtear leis gu garg Mòr-rìoghridh láidir cumhachdach, san lò do lasas fhearg. 6 Do bheir se breith measg gentileach, lìonfaidh gach àit gu fìor Le corpaibh marbh: is lotar leis na huachdrain os gach tír. 7 Is ann san tslighidh òlfidh se deoch as na srothaibh luath: Is air a nádhbhar ùd fadheoidh togbhaidh se cheann le buaidh. SALM CXI. MOlaibhsa Dià, sìor mholfams’ è le muile chroidh’ gu hárd; A ngcoimhthionol na mfìren cóir, ’s an chuideachd mhóir gun cháird. 2 Ta gnìomhartha an Tighearna iomarcach mòr gu lèir: Is leis an dream ler tlachdmhur iad, rannsuighear iad gu géur, 3 Ta obairsan ro-onorach ro-ghlòrmhar fos gun cheisd: Ta fírentachd Jehobha fos buan-mharthanach a mfesd. [TD 213] 4 A ghníomhartha ro-iongandach ar cuimhne chuir gu beachd: Ata Jehobha gràsmhur caoin, is lán do thròcaireachd. 5 Do thug se biadh is lòn don druing da neagal é do ghna, ’S a chobhenant do rinn se leo cuimhnuighidh se gu bràth. 6 Da phobul fein do chuir se ngcèill neart oibridh iongantach: Do thabhairt dhoibh mar sheilbh gu buan oighreachd na ngeintileach. 7 Fìrinn is ceartas gnìomh a làmh: ta statuis daingean fíor. 8 Tàid déunt’ an ceartas firinnach: táid seasmhach buan do shìor. 9 Do shaoradh leis a phobul fein: is dòrduigh se a mfeasd A chobhenant: tá ainmsan naomhth’, is uramach gun cheist. 10 Sè tùs an ghliocais eagal Dé, ta deadh thuigs’ aig an dream Ler ccoimhliontar a statuinsan: ’s maithriont a chliù gach am. SALM CXII. O tugaibh moladh mór do Dhia, ’s beannuight an tí gu beachd Da neagal Dia, ’s a ghabhas toil gu mòr da lagh ’s da reachd. 2 Biaidh ’shliochdsan làidir ann san tìr, ’s ro bheannuight síol na nsaoi. 3 Biaidh maoin is saibhreas ann na theach: biaidh cheartas buan a choidh. [TD 214] 4 ’Ntra bheithas saoi an dorchadas eirighidh solus dó: Ata se gràsmhur tròcaireach is comhthromach gun ghò. 5 Is truacant fos, deadh-choingheallach, an duine maith a choidhch’: Is bheirthar leis gu críonnda glic a ghnothaicha gu crích. 6 Gu dearbh cho dtig aon ní a mfeasd leir gluaisfar è gu mòr: Ach cuimhn’ is iomradh maith a choidhch biaidh air an fhíreun chóir. 7 Is airsan cho bhi faiteachas air cluinntinn dò droch sgèul; Ta chroidhe socrach muinghineach an Dia Jehobha tréun. 8 Ta chroidhesan air socrachadh, cho ghluais an teagal é; Gu nuig a nuair, ar eascairdibh a mhiann gu bhfaiceadh sé. 9 Do sgaoil se chuid, is thug don bhochd, ’s buan fhírentachd a mfeasd; Biaidh adharc air a hárdughadh le onoir mhòir gun cheisd. 10 Cràdhthar an daoi, ’ntra chi se so; casaidh se fhiacla géur, Searguidh se as: ìs sgriosfar miann na naingid~hach ud gu léir. SALM CXIII. MOlaibhsa Dia, o molaibh é, ’shearbhanta dìleas Dé: Ard-mholaibh fos gu hurramach deadh-ainm Jehobha thréin. [TD 215] 2 Ainm Dhè biodh beannuighte gu mòr, o namsa ’nois gu bràth. 3 O èirghe gu nuig luidhadh grèin: ainm Dhè ionmholta ’tà. 4 ’S àrd os gach tìr Jehobha mòr: ’s a ghlòir os neamha fos. 5 Cia ’s coimeas ris an Tighearna ar nDia, ta ngcomhnuidh shuas: 6 Seisan an neach a chromas síos, is dhìsluighas è fèin Damharc gach nì san talamh ’ta, ’s an neamhaibh àrd na nspéur. 7 Tògbhaidh se ndeórídh truagh on dus; ’s a mbochd on òtrach bhréun. 8 Da ngcur na nsuidh’ le prionnsuibh árd; le prionnsuibh phobuill féin. 9 Bheir se don mhnaoi atà gun sliochd tigh còmhnuidh teaghluigh mhóir; Do bhi na máthair macan ait; molaibhsa Dia na glòir. SALM CXIV. AR teachd do Isra’l as a Néipht, teach Jacob ’mach on droing Gan raibh a nurghioll cruaidh do-thuigs’, aig coimheachas an teangc’. 2 Bhi Judah dhó mar chomhnuidh naomh, budh ríoghachd Isral leis. 3 Ar bhfaicsin sùd, do theich an cuan; sruth Jordan phill air ais. 4 Mar reitheadh bras ’lém beanntidh suas: lém cnocain bheg mar uain. 5 Jordain, créud as far phill air hais? crèud as far theich, o chuain? [TD 216] 6 Créud as far lém sibh, ’shleibhte árd mar reithadh meargant bras: Créud as mar uain na ngcaorach fos, far lém sibh ’chnoca glas? 7 O thalamh criothnuigh fos le geilt roimh ghnúis Jehobha mhóir: An láthair gnúis Dhé Jacob fos, o criothnuigh mar is cóir. 8 Ler thionndaígheadh a nailbhinn theann na loch do uisge támh, ’Sa charruig chruaidh na tobar uisg’ le cumhachdaibh a làimh. SALM CXV. Níor dhùinn’ a Thighearna, nior dhùinn’, ach tabhair cliù, is glòir Dod dheadhainm fein: ar sgá do ghràs, is thfírinn mar is cóir. 2 Crèud as far nabradh Geintilidh: ca bhfuil a nDia anois? 3 Ar nDia ata ar neamh: is rinn gach gnìomh budh toileach leis. 4 A niodhoil ’s airgiod iad is ór: gnìomh láimh na ndaoine fein. 5 Ta bèil ac’, leis nach labhair siad: is sùile, leis nach léir. 6 Ta cluasan ac’, ’s nìor chluinnid leo: is sròin, gun àileadh ionnt’. 7 ’N làmh cho déan greim; no nccosan céim; on scornuigh cho d’tig cainnt. 8 ’N luchd deant’, is méud sa ghéillas doibh, ’s ro chosmhuil iad riu fein. 9 O Isrál, dèunsa bun a Dia: se ’nsgia, ’s a ngcongnamh trèun. [TD 217] 10 Thigh Aroin, o déan bun a Dia: Se ngcongnamh é, ’s a nsgiá. 11 Luchd eagail Dè, làn earbibh as: a nsgià ’s a neart se Dia. 12 Do bhì Jehobha cuimhneach oirnn, Beannachaidh è sinn fein, Beannuighar leis tigh Israèil: ’s tigh Aroin mar a ngcèdn’. 13 Na big ’s na mòir da neagal Dia, beannuighidh sè gu caoin. 14 Cuirfidh é sibh an lìonmhuirachd, sibh pfein, ’s ar sliochd faraon. 15 Is beannuight’ sibh on Tighearna: rinn neamh is lár gu lèir. 16 An talamh, thug do chloinn na ndaoin’; ’s leis fein àrd-neamh na nspèur. 17 Na mairbh, no ndream théid tostach síos do nuaigh; cho mholaid Dìa. 18 Ach molfar linn è ’nois, ’s gu bráth. Molaibh gu hárd an triath. LALM CXVI. IS toigh leam Dia, ar son gu dèist rem ghuth, ’s rem urnuigh fos. 2 Sìor-éigham ris, rem bheo: ar son gur chrom se riom a chluas. 3 Chuaidh umam dochar gèur a bhàis, ghlac piantaidh ifrinn mi: Do ghlacadh me le triobloid thruadh, is amhghar cruaidh dom chlaoi. 4 Air ainm Jehobha ghoir me ’nsin: mar so do labhram ris, O Dhia mo thighearn’, guidham ort, Saor manam bochd anois. [TD 218] 5 Ata Jehobha grásmhur, ceart: ’s is trócaireach ar Ndia. 6 Se choimhdeas daoine simplidh ciuin bhìom lag, is dfóir an triath. 7 O manam, fèuch gu pill thu ’nois, Gùd shuaimhneas is gud thàmh: Oir dheonuigh Dia gu pailte dhuit mòr thoirbheartas a láimh. 8 O ghábhadh is o chunntart báis do shaor tu manam bochd, Mo chos do shaor o shleamhnachadh, ’s mo shùil’ o dhèuraibh goirt. 9 An sealladh Dhé, an tír na mbeo gu díreach gluaisfar liom. 10 Air son gur chreid me, labhair me bhìm air mo chlaoi gu trom. 11 Am dheithfìr dubhairt me mar so; ’S brèugach gach duin’ ar bhith. 12 Créud ìocfas me do Dhìa, ar son na rinn se dhamh do mhaith? 13 Cupan na slàinte glacar leam, air ainm Dhìa gairam féin. 14 Iocfam mo mhòid re Dia, anois an làth~air a shluaidh gu lèir. 15 Aig Dia ’s ro phrísoil bàs a naomh. 16 Dhè, tòglagh ’sme go beachd, ’S mi tòglach mac do bhanòglaich: mo chuibhreach sgaoileadh leat. 17 Do bheiram ìodhbairt molaidh dhuit air ainm Dhè gairam fein. 18 Iocfam mo mhòid re Dia, anois an làth~air a shluaidh gu leír. [TD 219] 19 A ccùirtibh aluinn àrois Dé, Ad bhuilsgen fein gu fíor, O chathair árd Jerusalem. Molaibh an triath gu sìor. SALM CXVII. O Tugaibh moladh mór do Dhia, gach fine ’tann fa leth: Gach uile phoibleacha sambith, molaibhsa Dia gu seth. 2 Oir ’s mòr a chaoimhnas tròcaireach do dheonuigh se dhùinn fein, Ta fìrinn Dè síor-mhairthionnach. Molaibh Jehobha trèun. SALM CXVIII. O Molaibh Dia, oir ta se maith: Sìor-mhairthionnt tròcair Dhé. 2 Abradh clann Israèil anois: gur buan a ghrás gach rè. 3 Tigh Aroin abradh siad anois: síor-mhairthionnt trócair Dhé. 4 Abradh an droing dan eagal Dia, gur buan a ghrás gach rè. 5 Am éginn ghoir me air an Triath: Fhregair se me gu deas, A nionad farsing agus rèidh Shocruigh se mè le treis’. 6 Ta Dia Jehobha air mo chrann, ni heagal leam a choidhch’: Aon-ní do dhfédas clanna daoin’ a dhèanamh orm dam chlaoi. 7 Measg luchd mo chuidigh ata Dia aig seasamh leam gu beachd: Air luchd mo mhíruin uime Sin chí mè mo mhiann a teachd. [TD 220] 8 ’Sfearr no bhi ’gearbs a duine beo, ar dóchus chur an Dia. 9 ’Sfearr no bhi ’gearbs a prionnsaibh mòr, ar dòchus chur san triath. 10 Do chuartuigh umam ar gach làimh na dùchanna gu léir: Acht sgatham as, is sgriosfam iad a nainm Jehobha thréin. 11 Do chuartuigh siad me air gach taobh, do chuartuighd mise fos: Acht sgatham agus sgriosfam iad a nainm Jehobha mhòir. 12 Mar bheachaibh samhluidh chuartuigd me, chuaid as mar theine dreis; Oir ann a nainm Jehobha thrèin ni me gu léir an sgrios. 13 Dam leagadh, theann tu orm gu dlú: acht chuidigh leamsa Dia. 14 Se Dia mo cheol, smo shláinte fos, is sé mo threoir an triath. 15 Guth gàirdeachais is slàint’ ata a mpáilliunaibh nan saoi: Is gàirden deas Jehobha thrèin Fuaradh gu trèbhach í. 16 Ta gàirden deas an Tighearna ar àrdughadh gu mòr; Do rinneadh bearta trébhantais le deasláimh Dhè na glóir. 17 Ni bhfuidham bás, ach mairfiom beo, is innsam oibridh Dhe. 18 Throm-smachduigh Dia me, ach chum báis cho tug se thairis mé. [TD 221] 19 O fosglaibh dhamh gu farsing rè Geatuigh na hionracais: Do racham orrasan a steach, Jehobha molfidh mis. 20 So doras Dè, air dtéid a steach na daoine còire naomhth’. 21 Sìor-mholam thù, oir chual tu me: is tu mo shláinte chaomh. 22 A chloch do dhiùlt na clochairan, cloch-chinn na hoisinn í. 23 Se Dian an sùd, ’s ro iongantach nar sùilibhne an gníomh. 24 So féin an lò a dórduigh Dia: a mbi sinn’ suilbhir ait. 25 Fóir guidham, guidham ort a Dhè: ’nois soirbhigh leinn gu pailt. 26 Beannuight’ gu raibh an neach do thig a nainm Jehobha thrèin: Do thug sinn beannachd oirbhs’ a mach’, a Teach Jehobha fèin. 27 Se Dia Jehobha dhealruigh oirnn’, ceanglaibh le córdaibh cruaidh Re adharcaibh na haltoir naomhth’, a níodhbairt bheir sibh uaibh. 28 ’Stusa mo Dhia, is molfam thu: àrduigham thù, mo Dhia. 29 O molaibh Dia, oir ta se maith: síor-mhaithriont gràs an triath. SALM CXIX. א ALEPH. 1. Pàirt. BEannuight’ an drong ta foirfe glan san tshlighidh dhíreach cheart; [TD 222] An drong do ghluaisas ann an lagh àrd-Thighearna na mfeart. 2 Beannuight’ an aitam ud faraon ler choimhdar teistais Dè, ’S a dhiárras è gu díthchiollach le nuile chroidhe fein. 3 Na shlighthibhsan síor-ghluaisfar leo: ’s nior dhèan siad aingidhachd. 4 Do dhaithn’ tu dhùinn gu ccoimhdamoid gu díthchiollach do reachd. 5 O Sdiuir mo chèm, ’sgu ccoimhdar leam do statuinn dhìreach fèin! 6 Cho ghabh me náir’, ’ntra bheir me spéis dot aitheantaibh gu lèir. 7 Le croidhe trémhdhíreach gun ghò mòr-mholam thù gu binn: ’Ntra dhfòghlumas me breitheamhnais do cheartais naomhtha ghrinn. 8 Se so mo rún gu ccoimhdar leam do statuis cheart do ghnà: O Thighearna, na trèigsa me gu buileach no gu bràth. ב BETH. 2. Pàirt. 9 Créud leis an glan an tóganach a shlighe fein gu ceart? Trîd faicill mhaith is furachras réir tfocail is do reachd. 10 Le muile chroidhe fein, a Dhè, do iarr me thù gu caomh: Na leig dhamh dol ar seacharan o taitheantaibh ro naomhth’. 11 Ar eagal peacaidh; dfoluigh me am chroidhe tfocal ceart. [TD 223] 12 O teagaisg dhamh do statuin naomhth’: ’s beannuight thu, Dhia na mfeart. 13 Lem bhilibh, breitheamhnais do bhéil nochd me ar fad ’sar lèud. 14 Slighidhe do theistais baoibhnaich leam, no saibhreas mór da mhéud. 15 Socraichidh me mo smuainteachadh air aitheantaibh do reachd: Ar cémana do shlighthibh fein Síor-dhearcaidh me le beachd. 16 Gabhaidh me tlachd is ciata mhaith dot statuisibh gu léir: Ar dearmad fos cho leig me choidhch’ deadh-fhocal glan do bhéil. ג GIMEL. 3. Pâirt. 17 Riomsa ta ’mòglach dhuit, a Dhé, déan toirbheartas gach am: Do chum gu bithinn beo, is fos gu ccoimhde tfocal leam. 18 Fosgail mo shúilan, ’s chí me ’nsin mòr-iongantais do reachd. 19 ’S coigreach ar talamh me: na ceil orm taitheanta ro-cheart. 20 Ta manam briste brùit a stigh, is muladach do ghná; Aig mèud mo thograidh is mo mhiann dod bhreitheamhnais gach trá. 21 Luchd uabhair mhalluighd smachduigh thú, do chlaon o tiarrtas cheart. 22 Cuir spíd is masladh fada uam: oir choimhdeadh leam do reachd. 23 Amaghaidh labhair prionnsaidh mhór, air suighadh dhoibh le chèil: [TD 224] Acht air do statuisibh ro naomhth’ do smuaintigh tóglach fèin. 24 Táim gabhail tlachd is ciata mhór dot teistas fhírinnach: Is mar a ngcèdn’ ta siad a mfèim dhamh fein na ngcomhairlaich. ד DALETH. 4. Páirt 25 Ta manam leantuinn ris a nùir: ’rèir tfocail beothaich me. 26 Nochd me mo shligh’, is déist tù riom Seól damh do lagh, a Dhé. 27 Ar slighidh fhíorghlan taitheanta Toir dhamhsa tuigse ghéur: Mar sin ar thoibribh iongantach labhram ga ncgur a ngèill. 28 Ta manam leaghadh as le bron: ’réir tfhocail deónigh neart. 29 Cuir slighe bhreugach fada uam: ad ghrás toir dhamh do reachd. 30 Slighe na fírinn fhoirfidh ghloin is ì bu roghain leam: Do chuir me do cheart bhreithamhnais Fam chomhair fein gach am. 31 Do lean me fos gu tulchuiseach red theistas naomhtha fein: Na cuir gu hamhluadh náire me, O Thighearna ro thrèin. 32 A nslighe fhìorghlan thaitheanta síor-rithidh me le tlachd: ’Ntra chìtfar dhuit mo chroidhe teann a chur a mfarsingachd. ה HE. 5. Pàirt. 33 Slighe do statuin, teagaisg dhamh, o Dhia Jehobha thréin: [TD 225] Is coimhdam iad gu dithchiollach gu crích mo shaoghail fein. 34 Tuigs’ agus eolas tabhair dhamh, is coimhdidh me do reachd: Is fos le muile chroidhe fein coimhdear leam è gu beachd. 35 A ngcèm do lagh toir orm bhi triall: oir leam ’s ro thlachdmhur è. 36 Gud theistas naomhth’, ’s ni hann gu sainnt’, mo chroidhe lúb a Dhè. 37 Mo shúile pill mun amhairc me air dímhainas gun stà: Acht ann ad shlighthibh naomhtha fein ath-bheothaigh me do ghnà. 38 O Daingnuigh tfocal fìrinnach do tóglach fein gu mòr: Do neach thug suas é fein ar fad do teagal mar is cóir. 39 Pill uam a nàir’ is eagal leam: oir ’smaith do bhreith, a Dhé. 40 Fèuch, ’s miannach leamsa taitheanta: ad cheartas beothuigh me. ו VAU. 6. Pàirt. 41 Tiocfadh do thrócair mar angcèudn’ dom ionnsaidh fein, a Dhè: Do chomhfhuasgladh, ’sdo shláinte chaomh a rèir do gheallaidh fein. 42 Mar sin don neach bheir masladh dhamh biaidh agam freagradh deas: Oir ann a tfocall fìrinnach mo dhóchas cuirfidh mis. 43 Focal na fìrinn na buin leat gu hiomlan as mo bhèul; [TD 226] Oir ann ad bhreitheamhnais ro-cheart do bhì mo dhóchas fein. 44 Mar sin gu suthain is gu síor, Gná-choimhdidh mi do reachd: 45 Ar son gur iarram taitheanta: Gluaisam a bhfarsinnachd. 46 Re Rìoghribh labhram ar do theist, gun amhluadh orm no Sgà. 47 Is gabham tlachd do taitheantaibh, Sann doibh do thug me grádh. 48 Re taitheantaibh dà dtug me toil, togbham mo lámhan fein: Is ann do statuisibh ro naomhth’ bitham re cnuasachd géur. ז ZAIN. 7. Pàirt. 49 Cuimhnigh an focal ùd, a Dhé, do tóglach fein anois, ’D Thug tu mar bharant dóchuis damh, ’s dtug orm gu déarb me ris. 50 Se so mo chomhfhurtachd ro-mhòr am theinn ’s am amhghar géur: Oir rinn do bhriathar firinnach m’ath-bheothachadh gu trèun. 51 Do bhím mar ádhbhar fanoid mhòir aig daoinibh àrdanach: Gidheadh nior daom me o do lagh le claonadh seachranach. 52 Do bhreitheamhnais do bhì o chian chuimhnuigh me, Dhia, gu lèir: Is ghlac me chugam ann an sin deadh-chomhfhurtachd am fhém. 53 Ar son gur thréig an daoi do lagh, ghlac uamhan me gu mór. [TD 227] 54 An tigh mo chuairt is moilithrighe do statuin biad mo cheol. 55 Chuimhnigh me tainm, san noidhch’, a Dhè, is choimhdeadh leam do reachd. 56 Bè so mo chuid; oir choimhed me Tiarrtais a Dhé gu beachd. ח CHETH. 8. Pâirt. 57 Mo phórson is mo chrannchar thú, O Thighearn’ is a Dhè: Le gealladh cinnteach dubhairt me, gu ccoimhdinn tfocal fein. 58 Le muile chroidhe diarram ort do ghnùis, ’s do ghrása saor: A réir do bhriathar firinnach déan tròcair orm gu caoin. 59 Do chnuasigh me mo shlighe fein: ’s red theistas phill mo chos. 60 Rinn deithfir choimhed taitheanta, snior ghabh me càird no fois. 61 Chreach buidhann dhrochdhaoin me: gidheadh nior dhearmaid me do reachd. 62 Eirghim ma mheadhon oidhch’; do chum gu molfam do bhreith cheart. 63 ’S fear comuinn me is companach don droing dan eagal thu: ’S don aitim ùd do choimhdas fos tfíor aitheanta gu dlù. 64 O Thighearna, ta ’ntalamh làn dot ghràs, ’s dot thròcair chaomh: Tuigs’ agus eolas tabhair dhamh ad statuisibh ro naomhth. [TD 228] ט TETH. 9. Páirt. 65 Do tòglach rinn tu maith, a Dhé, do rèir do bhriathar cheart. 66 Deadh thuigs’ is eolas teagaisg dhamh: oir chreid me fhein do reachd. 67 Sol bhìm an teinn, air seachran chuaidhm: ach tfocal ghlèidh me ’nois. 68 ’Smaith thus’, is nítar maithas leat: ad statuis’ teagaisg mis. 69 Amaghaidh luchd a nárdain bhuirb do dhealbh siad bréug le chèil: Acht coimhdidh mise taitheanta lem chroidhe fein gu lèir. 70 Ta ngcroidhesan comhreamhar fos, re saill aig mèud an sódh: Acht gabhidh mise tlachd dhamh féin ad laghsa Dhé gach lò. 71 ’S maith dhamhs’ anois gu raibh me fhèin an teinn san namhghar géur; Do chum gu fóghlamainn le beachd Do statuin cheart gu lèir. 72 ’S fearr dhamh gu mòr an lagh atá ag teachd od bhèul amach, No mìlte mòr do nairgiod ghlan, ’Sdon òr is deirge dreach. JOD. 10. Pàirt. 73 Do rinn, is dhealbh do lámhan mé: dèun tuigseach me da rèir, Do chum gu bhfuidhinn eolas maith ar thaitheantaibh gu lèir. 74 ’Ntra chí luchd teagail me, bid ait: oir dhearb me as do theist. [TD 229] 75 Dhia chìm gur ceart do bhreith, ’s le cóir do leòn tu me gun cheist. 76 Dhé, guidham ort, do thròcair chaoin bhi dhamh mar chomhfhurtachd: Do réir an fhocail labhair thù re tòglach fein gu beachd. 77 O tiocfadh chugam fhein anois do thròcair chaomh, a Dhé, Dam chonbhail beo: oir se do lagh mo thlachd ’s mo mhiann gach ré. 78 Biodh nàir’ air luchd an àrdain mhòir, bhuin riomsa, gun chionfá, Gu fallsoil fiar: acht smuaintigham ar taitheantaibh do ghnà. 79 Pillfid luchd teagail riom: ’s an drong tá eolach ar do theist. 80 Gu raibh mo chroidhe ceart ad reachd, nach náirighar me mfeasd. כ CAPH 11 Pàirt. 81 Ta manam ar na chlaoidh gu mór feitheamh do chaibhre Dhé: Acht ta mo dhóchas bunailteach ad tfocal tairis fein. 82 Aig feitheamh tfocail chaith mo shùil: furtachd cia uair do ni? 83 Oir ’tàim mar bhuideal ann san toit: ’s do reachd, nior dhearmaid me. 84 Ca líon iad làeth do shearbhaint fein? is fos, a Dhé, cia uair Chuirfas tu brèitheamhnas a ngnìomh ar droing ta orms’ an tóir? 85 An dream ta lán do dhárdan borb, threachail siad dhamh gu beachd [TD 230] Sluic domhain, chum mo ghlacadh leo, nach raibh a rèir do reachd. 86 Táid orm an tóir gu hègcorach; Dhè, cuidigh leam gu grad: Oir tairis agus fírinnach ta taitheanta ar fad. 87 ’S beg nach do chlaoidhd ar talamh mé: nior thrèig me tiarrtais naomhth’. 88 ’S go ccoimhdinn teistas fìor do bhéil; ath-bheothuigh mè gu caomh. ל LAMED. 12. Pàirt. 89 Ta tfocal bunailteach, gu bràth. ’s na neamhaibh árd a Dhé. 90 Ta tfìrinn is do thairisneachd buan-mhairthionnt fad gach rè: Do dhaingnaicheadh an talamh leat, is sheasamh sé da réir. 91 Tàid buan aniudh rèir hórduighth’ fein: do shearbhaint iad gu léir. 92 Mur bheith gur ghabh me ciata mhór do tfocal fìrinnach: Do dhfáillnighinn is ghebhinn bás am amhghar iomarcach. 93 Tiarrtais cho dithchuimhnuigh me choidhch’: oir bheothuigh thu me leo. 94 ’S leat me, foir orm: oir diarr me fhéin taitheanta féin gach lò. 95 Do bhì luchd aingid~hachd furachair gam fheitheamh chum mo sgrios: Acht ar do theistas fírinnach lem smuaintidh dearcaidh mis. 96 Chunnaic me críoch gach nithe tá san bheathidh so da mhéud: [TD 231] Acht tsocal ta gun tomhas fos aig farsingachd is léud. מ MEM. 13. Pàirt. 97 Cia ionmhuinn leam do laghsa Dhé! mo smuaineadh è gach là. 98 Os meascar thug tu gliocas damh led reachd; ta leam do ghnà. 99 Is tuigsaich me no’ naitim ùd thug teagasg dhamh gu léir: Bhrìogh gur hann ar do theistas naomhth’ ’táim smuaintiughadh gu gèur. 100 Tàim tuigseach eagnidh fos os cionn gach seanoir ann san tír; Ar son gur choimhdeadh leam gu beachd iarrtais do reachd gu fìor. 101 Phill me mo chos o ròd gach uilc: gu ccoimhdinn tfocal ceart. 102 Nior chlaon me fos od bhreitheamhnais: oir theagaisgadh me leat. 103 Cia milis le mo bhlas, a Dhé, do bhriathra ceart gu léir! Is millse do mo cháiren iad no mil ar feadh mo bhéil. 104 Trìd taitheanta táim faghail fos tuigs’ agus eolas maith; Is uime sin ’s ro fhuathach leam gach slighe cham air bith. נ NUN. 14. Pàirt. 105 Is lòchrann tfocal fein dom chois: solus dom chèm gu seth. 106 Do mhionnuigh me, is nìm da rèir: gu ngcoimhdinn do cheartbhreith. [TD 232] 107 Ta mis an triobloid iomarcach: o Thighearna na mfeart, Do réir a nfhocail labhair thú, athbheothigh mè led neart. 108 Gabh uam gu taitneach, (guidham ort) oifrail mo bhèil anois, A bheiram dhuit gu toileach saor, sdiuir me ad bhreitheamhnais. 109 Ta manam bochd am láimh a ghná: acht chuimhnigh me do reachd. 110 Leag drochdhaoin’ romham lion: gidheadh nior chlaon o tiarrtais ceart. 111 Do theistas fíor do ghabh me fhein mar moighreachd bhuan a mfeasd: Oir siad a bheir dom chroidhe leónt’ subhachas mòr gun cheisd. 112 Daom me mo chroidhe fos do chum gu dèanta leam a ghná. Do statuinn cheart do chur a ngnìomh, ’nois is arìs gu bràth. ס SAMECH. 15. Pàirt. 113 Is fuath leam smuaìntigh dhímhainach: dod reachd ach thug me gràdh. 114 ’Stu-m’ionad foligh, ’s tu mo sgia: as tfocal m’earbs atá. 115 O sibhs’ a chleachd bhi dèanamh uilc, imthighibh uam anois: Oir aitheanta mo Thighearna le cùram coimhdidh mis. 116 Rèir tfocail déun mo chonbhail suas, do chum go mairfinn beo: ’S na leig fuidh náire me, fa chùis mo dhòchas fein gach lò. [TD 233] 117 Neartigh me, ’s téarnidh mise slàn: sìor dhearcam ar do reachd. 118 Shaltair thu ar na chlaon od lagh: oir ’s bréug a mfeill gu beachd. 119 Mar shal drochmhiotail teilgir uait gach daoi ar talamh tà: Is uime sin ’s ro chaomh leam fein teistais do bhèil do ghnà. 120 Do chriothnuigh mfeoil fa neagal òd do ghabh me romhad fein: Is líonadh me le huamhann fos, fad bhretheamhnais gu léir. ע GNAJIN. 16. Pàirt. 121 Rinn me breith chorum cheart: na fàg fuidh iochd luchd mforneart mì. 122 Bi ’nráth ar tòglach fein ar mhaith: na leig luchd buirb dam chlaoi. 123 Mo shùilan ta ar fáillniughadh feitheamh do shlàinte, Dhè: ’S a feitheamh gus an ccoimhlìontar deadh bhriathar ceart do bhéil. 124 Re tòglach buin a réir do ghràs muin damh do lagh gu beachd. 125 ’S mi tòglach, tabhair eolas damh: gu ttuiginn fein do rcachd. 126 ’S mithigh dhuit gnìomh a thaisbeanadh a Dhé Jehobha threin: Ar son gur sgaoil, ’s gur bhriseadar taitheanta naomhth’ gu léir. 127 Fan ádhbhar ùd, o Thighearna, gu dearbh is ionmhuin leam Taitheanta fein os cionn a nóir, an t’òr is fearr atann. [TD 234] 128 Measam tuil’ iarrtais uime sin bhi anns gach aon-ni ceart: Is fuathach le mo chroidhe fein gach slighe bhrèig gu beachd. פ PE. 17. Pàirt. 129 Ta tfocal is do theistais fein a Dhè ro-iongantach: Ar ’nàdhbharsin ni manam bochd ’ngcoimhed gu cùramach. 130 Bheir tionnsgnadh tfocail solus maith re dul a stigh na pháirt: Do dhaoinibh simplidh aineolach do bheir se eolas árd. 131 Gu farsing dfosgail me mo bhèul, aig ploscartigh gu mòr: Fa mhéud mo thoil dot aitheantaibh bhim muladach gu leoir. 132 Seall agus amhairc orm, a Dhia, déan tròcair orm gu caomh: Mar rinneadh leat a ghnà don dréam, ler b’ionmhuin tainm ro naomhth’. 133 Peacadh na biodh a nuachdar orm: ad tfocal sdiúir mo chèm. 134 O fhorneart dhaoine teasairg me: is coimhdam tiarrtais fein. 135 Dealradh do ghnùis ar tòglach tog: muin damh do statuin cheart. 136 Rith srotha dèur om shùilibh fos: ar briseadh leo do reachd. ץ TSADDI. 18. Pàirt. 137 ’S ro chomhthromach thu fein, a Dhé, ’s is dìreach rèidh do bhreith. [TD 235] 138 Do theist a dhaithn tu dhùinn atáid ro thairis ceart gach lèth. 139 Do rinn mo ghràdh is m’éud ro mhór mo chaitheamh roimhe chéil: Do bhríogh gur dhearmid meascairde deadh-bhriathra ceart do bhéil. 140 ’S ro-fhíorghlan tfocal: uime sin ’s ionmhuinn le tòglach é. 141 Tàim suarach beg: gidheadh do reachd ar dhìchuimhn’ nior leig me. 142 Do cheartas fein is ceartas é ta sìorr uidhe buan gu bràth: Is amhluidh sin do lagh ro-cheart na fhìrinn ghloin atà. 143 Ghlac triobloid me, is d’amais orm teinn agus amhghar géur: Gidheadh do bhi mo thlachd gu mór a taitheantaibh gu lèir. 144 Ceartas do theistais fein, a Dhé, ta síorruidhe buan gun cheist: Deadh-thuigse tabhair thusa dhamh, Is bitham beo a mfeasd. ק KOPH. 19. Pàirt. 145 Ghlaodh me le muile chroidh’: a Dhé, èisd, ’s coimhdidh me do reachd. 146 Do éigham riot, foir orm: ’s an sin coimhdam do theist gu beachd. 147 Do thionnsgain me romh’n scarthanuigh, is ghlaodh me riots’ a Dhè: Do bhì mo dhòchas bunailteach ad tfocal daingean fein. 148 Mo shúilan bhi na bfurachair no forthoir theann na hoidhch’: [TD 236] Do chum gu bithinn smuaintiughadh ar tfocal fein a choidhch’. 149 A réir do chaoimhnais thrócairaich èisd re mo ghuth anois: Do rèir do bhrethamhnais ro mhòr, Jehobha beothuigh mis. 150 Luchd leantuinn uilc tàid teannadh orm atá siad fad od reachd. 151 Dhé, ta tu mbhfogus: agus ta tuil’ iarrtais fìor is ceart. 152 Fa thimchioll fos do theistais naomh, o thosach bfiosrach me, Gur rinneadh leat an socrachadh do chum bhi buan gach rè. ר RESH. 20. Pàirt. 153 Amhairc, a Dhè, ar mamhghar goirt, is fuasgail orm a mféim: Fan ádhbhar nach do dhearmaid me an reachd do dhaithn tu fein. 154 Tagair mo chùis, is fuasgail orm: rèir tfocail cum me beo. 155 ’S fad slàint’ o dhrochdhaoinibh: ar son do reachd nach iarrthar leo. l56 ’S ro-lìonmhur mòr do thròcair chaomh, o Thighearn’ is a Dhè: Do réir do bhreitheamhnais ro-cheart dèan beothoil ealamh me. 157 ’S lìonmhur luchd leanmhuinn orm an tóir, is meascairde faraon; Gidheadh od theistas fírinnach, nior chuaidhm ar seachran claon. 158 Chunnaic me peacaich, chràdh sud me, do reachd oir bhriseadh leo. [TD 237] 159 Féuch mar is ionmhuin leam do lagh: ad chaoimhnas cum me beo. 160 A Thighearna ta tfocal fein o thosach daingeann fìor: Is táid do bhreitheamhnais ar fad ceart agus buan gu sìor. ש SHIN 21. Pàirt. 161 Bhi prionnsidh láidir orm an tòir: gun ádhbhar na cionfá. Acht air mo chroidh’ ta eagal mór roimh’ tfocail fein do ghnà. 162 Ta aitas orm red tfocal maith: mar neach fuair creach gun tòir. 163 ’S oilltoil ’s is fuadh leam bréug: gidheadh dod lagh thug grádh gu mòr. 164 Atàim a tabhairt molaidh dhuit fa sheachd gach uile là: Ar son do bhreitheamhnais gu léir ta ceart, a Dhè, gu bráth. 165 ’S mòr sìth nà muinntir úd atá aig tabhairt gráidh dod reachd: Cho néirigh tuisleadh ìdir dhoibh, no oilbhem fos gu beachd. 166 Do dhfeth me re do shláint, a Dhé: choimhdam do reachd ar chòir. 167 Do theistais choimhed manam fein: ’s ionmhuin leam iad gu mòr. 168 Do theistais agus taitheanta, do choimhdeadh leam do ghnà: Oir táid mo shlighidh fein gu lèir fad chomhair fein gach lá. ת TAU. 22. Pàirt. 169 Tiocfadh mo ghlaodh a bhfogasg duit, a d tfiaghnais fein, a Dhè: [TD 238] Is fos réir tfocail fhírinnaich déan tuigseach eolach me. 170 Ad làthair tiocfadh m’athchoinidh: rèir tfocail ormsa fòir. 171 Ar teagasg dhuit do statuin damh, mo bhéul bheir dhuitse glóir. 172 Labhridh mo theang’ ar tfocal fìor: oir ta tuil’ iarrtais ceart. 173 Déanadh do làmhsa congnamh leam: oir roghnigh me do reachd. 174 Aig feitheamh ar do shlàinte, Dhé, bhím fein gu tuìrseach trom: Is mar a ngcéudn’ do bhi do reachd ro thlachdmhur ciatfach liom. 175 Deònigh do manam bochd bhi beo, is dhuit do bheir se glóir: Is dèanadh do cheart-bhreitheamhnais deadh-chongnamh dhamh le fòir 176 Do chuaidhas fein air seacharan mar chaoirigh chaillte thruadh, Iarr tòglach: oir nior leig dod reachd dol as mo chuimhne uam. SALM CXX. AM èginn ghlaodh me suas re Dia: is dèist se riom gach rè. 2 On teangaidh chealgaich, manam saor; ’s o bhèul na mbrèug, a Dhé. 3 Crèud bheirthar dhuit? no nítar ort a theanga làn do ghò? 4 Géur shoighde laoich; don juniper ’s don aital èibhle beo. 5 Mo thruaidhe me, go bhfuil mo chuairt a Mesech: is mo thàmh [TD 239] A mbothibh Cèdair choigarich gu muladach gun daimh. 6 Rinn manam comhnidh fhada fos le neach thug fuath do shìth. 7 Gu cogadh ta siad togarach; ar síth ’ntra labhras mì. SALM CXXI. MO shúile togbham suas do chum na mbeann, on dtig mo neart. 2 On Dia rinn talamh agus neamh, ta mfurtachd uile teachd. 3 Chor leig dod chois ar ghné ar bith gu sleamhnuigh sí gu bráth: Táimhnèul cho dtigeann air an neach ’s fear coimhed ort do ghná. 4 Féuch air fear coimhed Israéil, codla cho naom no suain: 5 Se Dia tfear coimhed: se do sgáil ar do làimh dheis gu buan. 4 An ghrian cho bhuail si thù san lò: no ghealach fós san noidhch’. 7 Nì Dia do choimhead o gach olc: ni tanam dhìon a choidhch’. 8 Do dhul amach, ’s do theachd a steach coimhedidh Dia do ghná: On aimsir so anois atann, ’s o sin a leth gu bràth. SALM CXXII. BHi aoibhnas orm ’ntra dubhradar, gu tigh Dé théid sinn suas. 2 Ad dhoirsibh, o Jerusalém, ar ccosa seasidh fos. [TD 240] 3 Jerusalem mar chathair í, thogbhadh gu díleas dlù. 4 Dan rachaid suas na treabh gu léir, siad treabha Dhé na ndùl. Go teistas Israèil, do chum ainm Dhè gu molfadh siad. 5 Oir cathraidh breitheamhnuis ta ’nsùd cathraidh tigh Dháibhi iad. 6 Síor-ghuidhibh do Jerusalem sìthchaimh is sonas mòr: An drong sin fos ler nionmhuin thù soirbhichidh siad gu leòr. 7 An taobh astigh dot bhallaibh fein biodh sìth is sonas maith: Deadh shoirbheas fos gu raibh gu bràth ad lùchairt àrd a stigh. 8 Ar sgà mo bhràithreach ’s luchd mo ghaoil dhuit guidham síoth do ghnà. 9 Ar sgá tigh naomh ar Tig~hearna Dia iarram do leas gu bràth. SALM CXXIII. MO shùile togbham riots’: atá ’ncgcomhnuidh ar neamh na nspéur 2 Féuch mar ta sùil’ na nseirbhiseach ar làimh a maig~histir fein, ’S mar shùile banoglaich ar làimh a bantig~hearn’ fein faraon: Fethidh ar sùil’ ar Dhia go ndéan se tròcair oirnn gu caoin. 3 Déan grásan oirnn, a Thig~hearna Dhia, dèan grasan oirnn gu luath: Oir támaoid air ar lìonadh lán do tharcuis ’ is do dhfuath. [TD 241] 4 Le fanoid luchd na seasgaireachd líonadh ar nanam bochd; ’S le spíd na muinntir ùd ata lán árdain is aniochd. SALM CXXIV. NOis abradh Israèl gu fíor: mar bhiodh Jehobha linn: 2 Mar bhiodh Jehobha, as ar leth, ’ntra dhéirigh daoine rinn; 3 ’N sin dhéanta leo ar slugadh beo, ’ntra las a bhfeargsan rinn. 4 Rachmoid fuidh ’ntuil, ’s ar nanam fos rachadh fuidh shrothaibh teann. 5 ’N sin rachadh thar ar nanam bochd, na tuiltigh árd gu lèir. 6 Moladh do Dhia, nach dtug è sinn mar chreich da bhfiaclaibh gèur. 7 Mar èan as líon na nèanadair ar nanam as do chuaidh: Do sgaoileadh is do bhris an líon, is shaoradh sinn le buaidh. 8 Ar congnamh ta ’s ar cuidiughadh a nainm Jehobha thréin: An neach do rinn an talamh tí, ’s a chruthaigh neamh na nspèur. SALM CXXV. TA ndream ni dóchas ann an Dia Mar shliabh Sion a ghná, Nach fèdir fos a chorrughadh, ach mhairios ann gu bráth. 2 Ceart mar atà na beanntidh tric timchioll Jerusalem, [TD 242] Ta Dia mar sin, o ’nois gu síor, timchioll a phobuil fein. 3 Oir slat luchd uilc cho ghabh si tàmh ar chrann na ndaoine cóir: Deagla gur sín na fírenidh an làmh gu peacadh mór. 4 A naitim úd ta maith, a Dhé, do mhaitheas pàirtigh leo: Is leis an droing ta trèmhdhireach ’s na ngcroidhe tá gun ghó. 5 Acht fos an droing do théid a thaoibh ga nslighidh chlaon le chèil, Iomanigh Dia le luchd an uilc: ’s biaidh síth air Israèl. SALM CXXVI. ’Ntra thug Jehobha air a hais bruid Shioin, do bhi sinn Mar dhaoine chunnaic aisling mhòr do mhosgail as an suain. 2 Líonadh ar bèul le gàir’ an sin, ’s ar tteanga fos le ceól: A dubhradar ’measg Gentileach, rinn Dia dhoibh bearta mòr. 3 Rinn Dia mòr-bheartadh air ar son: chuir oirnne gàirdeachas. 4 Jehobha, pill ar bruid arìs: mar shruth sa náird a deas. 5 An drong do chuir gu déurach sìol, gu subhach ní siad buain. 6 An neach gu curthid~hachd théid amach le sìol ro phrisoil caoin, Ar bheth dhó gul gu muladach ga iomrachadh gu fonn, [TD 243] Le haitas pillfidh sè gu dearbh, a giùlan sguaba trom. SALM CXXVII. MAr tog Jehobha fein an tigh, luchd togbhail dìomhaoin iad: Mar glèidh Jehobha ’mbaile fos, luchd faire díomhaoin táid. 2 Dhuibh ’s dìmhain bhì re mochairigh, san noidhch’ re caithris bhuan, Bhi ’githadh arain bròin: mar sin Da shercin bheir sè suain. 3 Sè Dia bheir toradh bronn mar dhuais: mar oighreachd bheir se clann. 4 Biaidh mic na hoig’ mar shoighde gèur, ’nláimh ghaisgigh thréin gach am. 5 ’S mo nèarachd fear ga mbì dhìobh sùd a ghlac sa dhórllach lán: Gun ruidhadh labhridh siad san phort ren naimhdibh olc gu dán. SALM CXXVIII. ’S Beannuight’ gach aon-neach air a mbi eagal Jehobha mhóir: Is ann an slighibh fhíorghloin Dé ’sdiúbhras a chèm ar chòir. 2 Oir toradh gníomh do làmhan fein ìosan tu é gu hait: Beannuighear thu gu mòr mar sin, ’s biaidh sonas ort gu pailt. 3 Mar fhìneam~hain tharbhach biaidh do bhean ’N taobh stigh do tfárdoich fein, Do chlann mar phlanntoigh ol-chrainn úir timchioll do bhúird gu lèir. [TD 244] 4 Fèuch, samhluidh sin do bheannuigheas an neach da neagal Dia. 5 As Sion gheibh tu beannachadh, is sonas chean on Triath; Is chì tu maith Jerusaléim re fad do làeth’ gu léir. 6 Is clann do chloinne chí tu fos: is Sìth air Israèil. SALM CXXIX. BU tric do chràdh siad me om òig’, deir Israèl gu truadh: 2 Om óig’ do chrádh siad me gu tric, gidheadh nior rug siad buaidh. 3 Na treabhthaigh threabh siad air mo dhruim tharuing siad claissan fad. 4 Acht bhris Jehobha ceartbhreithach córdan na ndaoi gu grad. 5 Air naimhdibh Shioin gu raibh náir’, pillfaid ar gcùl gun cháird. 6 Mar fhéur a chríonas sol fa bhfás, bhios shuas air tigh gu hárd: 7 Ní leis nach lìontar glac an fhir a bhios gu tric a buain; Is leis nach líontar sgia na ti, a bhìos re ceangal sguab. 8 Ni mó deir luchd a bhealaich leo, gu raibh oirbh beannachd Dé: Ta sinne fos gar beannughadh a nainm Jehobha threin. SALM CXXX. ON doimhneachd, O Jehobha Dhé, do ghlaodh me riotsa suas. [TD 245] 2 Dhia, èisd rem ghuth gu furachair: ’Sre murnuigh crom do chluas. 3 Ma chomhar~thuighar leat aingidhachd, a Dhé, cia sheasmhas riot? 4 Acht agadsa ta iochd; do chum gu stríochd a teagal duit. 5 Re Dia atáim aig feitheamh, fos ta manam feitheamh ris, Is ann na fhocal fírinneach mo dhòchus cuirfidh mis. 6 Ta manam bochd ni ’s furachair aig feitheamh Dhé do ghná, No bhíos luchd faire maidne fos re sgarachdain na ntráth: Ni ’s furachair, a deiram fos, ga fheitheamhsan gun ghó, No bhios luchd forthair’ annsa noidhch’ re teachd a steach don ló. 7 Biodh dóchas Israéil an Dia: oir tá a thrócair mòr, Sann aig an Tighearna gu beachd Ta fuasgladh pailt gu leòr. 8 Is bheir se fein gun cheist ar bith da phobul Israèl. Lán-saoradh agus fuasgladh glan o naingidhachd gu lèir. SALM CXXXI. MO chroidhe ni bhfuil àrdanach, no fos mo shùil, a Dhé: Nior ghluaisas ann a ngcùisibh mór, is áirde no me fhein. 2 Gu dearbh, mar naoidh ar chur on chích chumas me fhein am thosd; [TD 246] Mar naoidh ar dul o chích a mhát~har, is amhluidh manam bochd. 3 Bíodh dòchas maith aig Israèl an Dia Jehobha treùn, On aimsir so anois atann, air feadh gach linn angcèin. SALM CXXXII. AIr Daibhi déansa cuimhn’, a Dhé, ’s ar uile amhghar ghéur: 2 Mar thug se mionn’ do Dhia, is móid do Dhia ud Jacob thréun. 3 Dom thigh ni racham fhèin a steach, no air mo leabaidh suas: 4 Ni leigam codla do mo shúil, no suain dom roscaibh fos, 5 Gu nuig a nuair an fuigham áit do Dhia Jehobha trèun, Is áite comhnuidh bunailteach do Dhia ud Jacob féin. 6 Fèuch, ann a ngcríochibh Ephrata do chulamar an sgèul: Air machairibh na ngcoillteach dlù fuaramar mar a ngédn’. 7 Aig stòl a choise sléchdaidh sinn, a nàros Dhia na bhfeart. 8 Erigh, a Dhè, gu tionad támh: thu fein, is àirc do neart. 9 Sgeduight gu raibh do shagairtsa do ghnà le hionracas: Is dèanadh do luchd muinntir naomhth gun tàmh úr gháirdeachas. 10 Air sgá do shearbhant dhíleas fein Dáibhi dan dtug tu buaidh, [TD 247] Aghaidh na tì do ungadh leat na cuir ar ais gu truadh. 11 Do Dháibhi mhionnuigh Dia gu fíor, ’s cho phill sé uaidh a bhfeasd, Ad chathair rìoghoil cuirfidh me tiarmad ’sdo shliochd gun cheisd. 12 Ma nì do chlann mo chobhenant a choimhed, is mo reachd, An teist do nì me theagasg dhoibh, ma chumar leó gu ceart: An sliochdsan suighidh mar a ngcèudn’ ad chathair ríogh, gu bráth. 13 Oir mhiannuigh agus roghnaigh Dia Sion mar àite támh. 14 Se so mo thámh ’s mo shuaimhneas fos gu suthain is gu síor: Ann so do dhéanam fárdoch dhamh, oir sè mo mhiann gu fior. 15 Mór-bheannuighams’ a stór gu pailt: dìolfam a bochd le lón. 16 Le slàint’ a sagairt èduigheam: ’s a naoimh níd iolach mòr. 17 Bheiram a nsin gu húrur glas air adharc Dháibhi fás: Is lóchrann dórduigh me don tì do ungadh leam tre gràs. 18 Cuartuighidh me a naimhdesan le nàir’ is ruighadh gruaidh: Acht airsan biaidh a choroin fein a fás le hiomadh buaidh. SALM CXXXIII. O Fèuch, cia mèud a maith anois, ca mèud an tlachd faraon, [TD 248] Bráithre do bhí na ngcomnuidh ’ghná an síth sa ngceangal caoin. 2 Mar ola phrìsoil air a cheann, rith air a nfhèusoig sìos, Si fèusog Aron, is do shruth gu hiomal èadaich ’rís. 3 Mar dhealt ar Hermon, ’ndealt do thuit air sléibhtibh àrd Shioin, ’N sin dórduigh Dia an beannughadh, a bheatha shíoruidhe bhuan. SALM CXXXIV. O Shearbhantadh Jehobha mhòir, beannuighibh Dia a choidhch’; Da ngnà bheth ann a nàros Dé nar seasamh feadh na hoidhch’. 2 Na theampull togaibh suas bhur lámh, beannuighaibh Dia na bhfeart. 3 Beannuigheadh Dia as Sion thù, rinn neamh is làr le ’neart. SALM CXXXV. MOlaibhse Dia, árdmholaibh fos deadh-ainm Jehobha thrèìn, Is tugaibh cliu is moladh dhó, shearbhanta Dè gu lèir. 2 O sibhse tá nar seasamh fos an tigh Jehobha mhòir, An ccuirtibh áluinn tigh ar nDia, molaibh é mar is cóir. 3 Molaibh an Tighearna, do bhrìogh gu bhfuil se maith gach rè: Da ainmsan sinnaibh moladh ait, oir ’s nì ro-thlachdmhur è. [TD 249] 4 Oir Jacob fos do roghnigh Dia na thròcair mhòr dhó fein; Dhò fein mar ionnmhus is mar sheilbh, do thagh se Israel. 5 Oir ’s fiosrach me ’s is deimhin leam gu bhfuil Jehobha mór, Gu bhfuil ar Tighearna faraon os cionn gach Dia a nglòir. 6 Gach nì air bith bu mhiannach leis, rinn Dia ann neamh na nspèur, ’S ar talamh, ’s annsna cuantibh mòr, ’sna doimhneachdaibh gu lèir. 7 Do bheir se air an cheo dul suas o chrích na talmhan tí, Uisge dó ní le dealanach; gaoth as a stór gan dí. 8 Gach céidghein do bhí annsa Nèipht do bhuaileadh leis gu trom: Do dhuin’ is ainmhidh fos faraon, bhì ’g iomachd air a bhfonn. 9 O Eiphte chuir se comhartha, is mìrbhuilte le chèil, Ad bhuilsgen fein; air Phárogh fos, ’s a shearbhantaibh gu lèir. 10 Na cinnigh lìonmhur chlaoidheadh leis: mharbh rìoghridh cumhachtach. 11 Do mharbhadh Og Ríogh Bàsan leis, Sihon Rìogh ’NAm~oritach: Gach uile rìoghachd mar a ngcèdn’ ga hiomadh bhì siad ann, Do sgriosadh, is do mhilleadh leis Dan raibh an tìr Chanà~an. [TD 250] 12 A bhfonn sa bhfearann súd ar fad mar oighreachd thiodhlaic sé; Mar oighreachd do chloinn Israèil, siad pobull dìleas Dè. 13 Ta tainm, a Thighearna na bhfeart, buan-mharthannach do ghná: Ta tiomradh buan air chuimhn’, a Dhé, O linn gu linn gu bràth. 14 Oir air a phobul fein nì Dia ceart bhreitheamhnas gu beachd: Is gabhaidh eisan aithreachas ma shearbhantadh le iochd. 15 Iodhoil na ngcinneach táid don òr, ’s don airgiod ghlas faraon: Is ni bhfuil ionnt’ acht dìmhaoineas rinnadh le làimhaibh dhaoin’. 16 Ta Béul ac’, is gun chomhradh ann: is súilan, leis nach léir. 17 Ta cluasan ac’, ’snior chluinnid leó: gun anail fos na mbéul. 18 An mhuinntir tà ga ndèanamh sùd, táid fein ro chosmhuil leó: Is amhluidh tá gach uile neach do chuireas ionnt’ a dhóigh. 19 O beannuighaibh Jehobha mòr, a theaghlach Israèil: ’Sa theaghlaich Aaron, beannuighibh an Tighearna le chéil. 20 O theaghlaich Lèbhi, beannuighibh is tugaibh cliù do Dhia: Sibhse da neagal Dia faraon, mor-bheannuighibh an Triáth. [TD 251] 21 As Sion beannuight’ gu raibh Dia; ga bhfuil a chomhnuidh bhuan A ngcathair naomhth’ Jerusaleim. Molaibhse Dia gach uair. SALM CXXXVI. O Tugaibh buidheachas do Dhia, do bhrìogh gur sár-mhaith é: Air son gu mair a thròcair chaomh gu síorruidh feadh gach rè. 2 Tugaibh do Dhia na nuile dhia mór-bhuidheachas le chèil: Air son gu mair a thròcair chaomh gu síorruidh feadh gach rè. 3 An Tighearn’ os gach triath atà àrd-mholaibh é gu léir: Air son gu mair a thrócair chaomh gu síorruidh feadh gach rè. 4 Don tí na aonar fos do rinn mor-mhírbhuilte gu trèun: Air son gu mair a thrócair chaomh gu sìorruidh feadh gach rè. 5 Don ti le gliocas iongantach do chruthuigh neamh nan spèur: Air son gu mair a thròcair chaomh gu síorruidh feadh gach rè. 6 Don tí do shín air uachdar tuinn an talamh tròm gu lèir: Air son gu mair a thròcair chaomh gu sìorruidh feadh gach ré. 7 Don tí do rinn na soluis mhór ta soillseachadh na nspéur: Air son gu mair a thrócair chaomh gu sìorruidh feadh gach rè. [TD 252] 8 A ghrian gu huachdranachd san lò, chum dhùinne gu budh lér: Air son gu mair a thròcair chaomh gu síorruidh feadh gach rè. 9 A ghealach is na réulta glan do riaghladh oidhch’ le chèil: Air son gu mair a thròcair chaomh gu sìorruidh feadh gach rè. 10 Don ti rinn bualadh trom san Nèipht’ air cèidghin dhaoin’ is sprèidh: Air son gu mair a thròcair chaomh gu sìorruidh feadh gach rè. 11 Thug as a mbuilsgenían amach a phobul Israél: Air son gu mair a thròcair chaomh gu sìorruidh feadh gach rè. 12 Le neart a gháirden sínt a mach, ’s le láimh atá ro-thrèun: Air son gu mair a thrócair chaomh gu sìorruidh feadh gach rè. 13 Don tì ler sgoilteadh an muir ruadh na bhloidibh as a chéil: Air son gu mair a thrócair chaomh gu sìorruidh feadh gach ré. 14 Is trìd a mheadhon do thug se gu tèaruint Israél: Air son gu mair a thrócair chaomh gu sìorruidh feadh gach rè. 15 San fhairge ruaidh do sgriosadh leis Pháro ’s a shluadh gu léir: Air son gu mair a thròcair chaomh gu síorruidh feadh gach rè [TD 253] 16 Don tí da thrìd a nfhásaich mhòír threòruigh a mhuinntir fein: Air son gu mair a thròcair chaomh gu síorruidh feadh gach rè. 17 Don ti do bhuail, ’s do lot gu trom na ríoghridh láidir thrèun: Air son gu mair a thrócair chaomh gu síorruidh feadh gach ré. 18 Is rìoghridh uasal iomraiteach, do mharbh le ghàirden fein: Air son gu mair a thròcair chaomh gu síorruidh feadh gach ré. 19 Na measg sud do bhi Sihon ríogh na Namoriteach tréun: Air son gu mair a thrócair chaomh gu sìorruidh feadh gach ré. 20 Is Og air Bàsan bhí na ríogh, do mharbh is chasgair se: Air son gu mair a thròcair chaomh gu síorruidh feadh gach rè. 21 Is thug se fos mar oighreachd bhuan a mfearannsan gu léir: Air son gu mair a thrócair chaomh gu síorruidh feadh gach ré. 22 A noighreachd thug do Israél, a shearbhant díleas fein: Air son gu mair a thrócair chaomh gu síorruidh feadh gach ré. 23 Neach, air bhi dhùinn’ ro-ísiol truadh, do chuimhnigh oirnn nar féim: Air son gu mair a thrócair chaomh gur siorruidh feadh gach rè. [TD 254] 24 Gu sábhailt bhuin se sinn’, amach o neart ar naimhde tréun: Air son gu mair a thròcair chaomh gu síorruidh feadh gach ré. 25 Ta tabhairt beatha do gach feoil is lón do nuile chré: Air son gu mair a thròcair chaomh gu síorruidh feadh gach rè. 26 O tugaibh moladh agus cliù do Dhia na neamh ’s na nspèur: Air son gu mair a thròcair chaomh gu siorruidh feadh gach ré. SALM CXXXVII. AIg srothaibh coimheach Bhabilòn, shuigh sinn gu brònach bochd; Air Sion fos ’ntra chuimhnamar, do ghuilamar gu goirt. 2 Ar géugaibh soiligh innte súd, ar gclàirseach’ chrochadh linn. 3 Oir dhiarr siad óran oirnn ann sùd, an dream rinn braighdean dìnn, Is diarr siad luathghair’ oirnn an drong ler chreachadh sinn gu leir: A dubhradar, dhùinn sinnaibh laoidh do laoidhaibh Shioin fein. 4 ’N tìr choigrigh cia mar fhédar linn òran Jehobha sheinn? 5 Mar gcuimhnig~ham thù, Jerusalem, rem dheis nior lean a seirm. 6 Mo theanga leanadh re mo ghiall, mur gcuimhnig~har thusa leam, Mur togbham os m’uil’ aoibhnas árd cathair Jerusalém. [TD 255] 7 Clann Edom, cuimhnigh thus’, a Dhè, oir dubhradar le tàir, An latha truadh Jerusalem, lom, lom ì, síos gu làr. 8 O inghean uaibhreach Bhabilon, a dhfásaichar gu léir; Mo nèarachd neach, mar rinn tu oirnn, a dhìolfas duit da rèir. 9 Mo nèarachd neach a ghlacas fòs do mhaoth-chlann bhega thruadh, ’S a phronnas iad gun acarachd, re clochaibh tuinidh cruaidh. SALM CXXXVIII. LEm uile chroidh’ àrd-mholfam thú, àrd-mholfam thù gu caomh 2 ’N lathair na ndia. Is slêchdfam dhuit maghaidh red theampul naomhth’, Is molfam tainm, bhrígh tfírinn cheart, ’s do chaoimhnais ghrádhaich fein: Oir tfocal fiorghlan d’árduigh thù, os cionn tuile ainm gu leir. 3 San ló do ghlaodh me riot, a Dhé, fhreagair thu me gu luath: Is thug tu spionnadh dhamh gu leòr, le treóir, am anam truadh. 4 Bheir ríoghridh mòr na cruinne dhuit, àrd-mholadh binn gu lèir: San uair a ngcluinntar leò, a Dhia, deadh-bhriathra glan do bheil. 5 An slighthibh fos Jehobha mhòir seinnidh siad ceòl gu hait; Ar son gur onorach, ’s gur árd glòir àluinn Dhia na mfeart. [TD 256] 6 Ge hárd Jehobha, seallaidh sé air daoinaibh umhla còir; Acht ’s lèr dhò ’ndrong ùd, fad o làimh, ta lán don àrdan mhòr. 7 Da ngluaisfinn ann a mbuilsgen fòs na triobloid mhóir dam chlaoidh, Ata me fiosrach dóchasach gu beothuigh thusa mi; Anaghaidh corrigh mhòir mo nàmh, do lámhsa síntar leat, Is nì do dheaslámh ann a mfèum mo theasairgin le neart. 8 Gach ní sambith a bheanas damh, coimhlìonuidh Dia gu tréun: Is buan do ghràs, a Dhia, gu bráth; oibridh do lámh na tréig. SALM CXXXIX. DO rannsuigh thu, ’s is aithne dhuit mise, Jehobha thréin. 2 Mo shuigh’, is m’èirghe ’s aithne dhuit; ’s lèir dhuit mo smuain a ngcéin. 3 Mo chémna, is mo luidhe sìos do chuartuigh thu gu dlù; Is ar mo shlighthibh fein gu léir ’s gèur-fhiosrach eolach thú. 4 Féuch, ni bhfuil focal mòr no beg no uirghioll ann mo bhéul; Mun labhram iad, a Dhia na mfeart, nach aithne dhuit gu léir. 5 Do chuartuigh thu me ar gach taobh, romham faraon ’s am dhèidh; Do làmh ta neartmhur cumhachdach do leag tu orm a Dhè. [TD 257] 6 Tà nteòlas so ro iongantach, is ormsa ta se cruaidh; Ni ’nrigam air, oir ta se àrd ren thuigsin, ’s re na luadh. 7 Cia ’ntàit’ ar bith a mféud me dol od spiorad glic a Dhé? Od ghnùis ta uile-léirsinneach cia ’ntaobh a theichfas me? 8 Dan rachuinn suas ar neamh na nspèur, ata tu fein a nsùd; Dan luidhainn ann a nifrionn shíos, tá tu sa nionad úd. 9 Ar barraibh sgià na maidne fos dan siobhluinn fad o làimh; Gu hiomalaibh na fairge móir chum comhnuidh agus tàmh. 10 Stiùbhridh tu me ann sin, a Dhé, led làimh ta tréun an neart, Is nìtar leat mo chongbhail fos led dheasláimh mhòir gu beachd. 11 Da nabrainn, gu déan dorchadas gu deimhin mfolach uait; Biaidh ’noidhche fein mar sholus glan ag iathadh orm ma ngcuairt. 12 Cho nfholaigh uaitsa dorchadas, ’s comh-shoiller oidhch’ is lá: ’S ceart ionann duitse ’nduibhre dorch is solus glan na ntrá. 13 Oir féuch do ghabh tu sealbh gu moch air m’áirnibh is me maoth: Sann leat do rinneadh mfholach fos a mbolg mo mhàthar chaoimh. [TD 258] 14 Ard-mholfam thú, oir ’s uamhasach ’s is mìrbhuilteach mo dhealbh: Ta toibridhs’ iongantach: ’s is lèir do manam è gu dearbh. 15 ’N Tra rinneadh me an díomhaireachd, ’s a dhealbhadh me gu ceart A náitibh ìochtrach talmhain shìos; budh lér dhuit brìgh mo neart. 16 Mo shubstaint tra bhi sì gun dreach, dod shùilibhsa budh lèr; Mo bhuill gu hiomlan chuireadh sìos sgríobht’ ann ad leabhar fhein; Gidheadh re aimsir is re hùin do dhealbhadh iad san nam: Ar bheth dhoibh roimhe sin gun dreach, ’s nach raibh a haon dìobh ann. 17 ’S ro-phrìsoil uime sin, a Dhé, do smuaintighs’ uile leam: ’S ro-líonmhur mór re náireamh iad ’s re ngcur ar cunntas ceann. 18 Re náireamh, ’s mòr gur lìonmhuir iad no gaineamh mhìn na tràgh’: Ar mosgladh as mo chodal damh, tàim maille riot do ghnà. 19 Marbhthar an taingidh leat gu beachd, o Thighearna ro-thréun: Anois, ò dhaoine fuileachtach imthighibh uam a ngcéin. 20 Oir labhradar a taghaidh, Dhé, le aingid~hachd easaontais; Is thug do naimhde mìrunach tainm naomhth’ a ndìomhainas. [TD 259] 21 Nach bhfuil me tabhairt fuadh, a Dhia, don druing thug dhuitse fuath? Nach bhfuil me gabhail gráin don dream, a taghaidh dhéirigh suas? 22 Fuath iomlan thug me dhoibh gu beachd: mar naimhde nìm a meas. 23 Rannsuigh me, Dhé, mo chroidhe faic: mo smuaintigh fèuch, fionn mis: 24 Féuch agus amhairc fein a bhfuil sligh’ aingidh olc am chlè: Is ann san tslighidh shìorruidh chòir gu díreach treóruigh mé. SALM CXL. ON drochdhuin’ saor is teasairg me, o Dhia Jehobha naomhth’: O nfhear atà re foireigneadh déan dìdean dhamh gu caomh. 2 Na ngcroidhe táid ag smuaintiughadh ar aimhleas mòr gach lá: Chum cath is comhrug cruaidh atáid ar cruinneachadh do ghnà. 3 Mar theanga naithreach, rinneadar an teanga sgaiteach géur: Ta nimh is poinson naithreach fos a bhfolach iona mbéul. 4 O làimh na ndaoi, glèidh mis, a Dhé; ’s o luchd a nfhoirneart, díon: Mo chèmna theilgin bun os cionn, se sùd an rún ’s a miann. 5 Dfoluigh na huaibhrigh goiste dhamh, is còrduigh’ fos, dam sgrios Re taobh an bhealaich sgaoil siad lìon: do leag siad cep gun fhios. [TD 260] 6 Re Dia Jehobha dubhairt me, ’s tu fein gu beachd mo Dhia: Eisd re guth mathchuingheadh anois, o Thighearn’ is a Thriath. 7 Is tus is spionnadh slàinte dhamh, Jehobha Dhia na mflath: Chuir dìon is folach ar mo cheann a naimsir troid is cath. 8 Na deónigh miann a naingigh uilc, o Thighearna na mfeart: Asinntleachd fos na soirbhigh leis, mun árduig~har iad an neart. 9 Acht ceann na druinge chuartuigh me ma ngcuairt le tuaileas bhréug, Gu rabhaid ar a bhfolach fos le tubaisd’ mhòr a mbéil. 10 Orra gu tuiteadh éibhla loisgth’, teilg iad sa nteine, beo: A nslochdaibh domhain síos, do chum nach èirghiodh iad ni ’s mò. 11 Na daingnighthar ar talamh fos fear-labhairt uilc a chaoidhch’: Biodh olc a sealg fir foireignidh da leagadh is da chlaoidh. 12 Is aithne dhamh gu ndearna Dia don dream ta ’namhghar goirt A ngcùis a sheasamh dhoibh gu tréun; is còir na ndaoine bochd. 13 Do bheir na fírenidh gu dearbh dot hainmsa moladh mòr: Biaidh comhnuidh bhuan a tfiaghnais fein, a Dhè, aig daoine còir. [TD 261] SALM CXLI. O Dhia, atàim ag èighach riot, dèan deithfir chugam fhein: Is tabhair èisteachd fos dom ghuth, ’ntrà ghlaodhas riot a mfhèm. 2 Mar bholtrach túis ad láthair suás, mar sin biodh murnuigh riot: Is togbhail suas mo lámh, gu rabh mar íodhbairt fheasgair dhuit. 3 Cuir faire air mo bhèul, a Dhia: dorus mo bhéilsa glèidh. 4 Gu drochbheart, no gu olc ar bith na aom mo chroidhe, Dhé: Deagla le luchd na haingidhachd, gu ccuirsinn olc a ngnìomh, Ge milis blast’ a nsòdh ’s a nglèus, nior íosam fein maoin díbh. 5 Buaileadh an fíreun me le smachd, gabhidh me sin gu caomh: Gabhidh me uaidh an tachmhasan, mar ola phrísoil mhaoth; Cho bhris a mbualadh ùd mo cheann: oir fos thèid murnuigh suas, ’Ntrá bhíos a naitim ùd gu truadh na namhghar cruaidh a nsàs. 6 ’Ntrà theilgfar síos ar chlochaibh cruaidh a mbreitheamhuin gu lèir; ’N sin cluinnidh siad, oir ’s milis binn deadh-bhriathra grinn mo bhéil. 7 Ar cnàmhan fos aig bèul na huaigh do sgaoileadar le tàir: Mar ghearrar is mar sgoiltear fiodh na spealtadh air an lár. [TD 262] 8 Acht táid mo shùile riotsa suas, Jehobha Dhia na mfeart: Na fàgsa manam bochd gun treoir, ’s tu fein mo dhòigh ’s mo neart. 9 O teasairg me on rib’, a Dhè, do leagadar dam sgrios; ’S o eangaich luchd na haingidhachd, a dfholuighdar gun fhios. 10 Acht tuiteadh luchd na haingidhachd na nlíontaibh rinneadh leo: An feadh bhíos mise gabhail thart, ’s a téarnadh asta beo. SALM CXLII. GHlaodh me re Dia lem ghuth: is fos lem ghuth rinn murnuigh ris. 2 Mo chaoi na fhiaghnais dhóirt me ’mach: ’s mo thriobloid dfhoillsigh mis. 3 ’N tra bhí mo spiorad báight a stigh, ’n sin baithne dhuit mo chèm: San bhealach ionar shiubhail me, gun fhios do leag siad lìon. 4 Damhairc me air mo dhéis, is dfèuch, ’s ni ’nraibh fear meólais ann; Nò neach do manam bheireadh spéis: thréig cabhair me sa nam. 5 O Thighearna, do ghlaodh me riot, á dubhairt me gun ghò, Gur tu is tearmunn dìleas damh, ’s mo chuid an tír na mbeo. 6 Ar son gur chlaoidheadh me gu truadh, èisd re mo ghlaodh sa nam, Is saor me o luchd mfhorneart mhòir: oir ’s treise leó no leam. [TD 263] 7 As prìosun manam buin amach, tainmsa gu molfidh leam: Is iathfuid umam fìrenigh: oir ní tu pailtas riom. SALM CXLIII. RE murnuigh èisd, is aom do chluas re mathchoingheadh, a Dhè: Ad tfírinn, is ad cheartas árd gu gràsmhur freagair me. 2 Na tionnsgain ann a mbreitheamhnas le tòglach dìleas fein: Oir ’s dearbh nach saorthar duine beó ad tfiaghnais ann a mbéinn. 3 Oir lean an námhaid égcorach le tòir ghéur manam bochd, Mo bheatha theilg se sìos le tàir, leag ris an lár gun iochd. Do chuir se me a ndorchadas chum comhnuidh ann gu truadh, Is ionann me ’s an dream gu dearbh bhiodh fada marbh sa nuaigh. 4 Is uime sin ta manam báight gu crádhteach ann mo chom: Mo chroidh’ am chliabh gu muladach ar fás gu tuirseach trom. 5 Na láith o chiàn do chuimhnìgh me, tàim cnuasachadh gun tàmh Toibridh gu léir: ’s is smuaintiughadh air gníomharthaibh do làmh. 6 Mo lámhan shín me riotsa suas: a ngeall ta manam ort, Amhluidh mar bheithas fearann cruaidh ar tiormachadh le tart. [TD 264] 7 Eisd riom, a Thighearna, gu grad, chuaidh as do manam bochd; Do ghnúis na ceil, deagla gu bìom mar dhruing chuaidh síos don tslochd. 8 Toir orm gu gcluinntar leam gu moch guth binn do chaoimhnais gràidh, Oir ionnad chuir me fhein gu mòr mo dhòchas is mo dhóigh, A mbealach fos a ngluaisfar leam tab~hair orm gu naithnigh me: Oir riot atà me togbhail suas mo spiorad truadh a Dhé. 9 Om naimhdibh guineach, teasairg me, o Thighearn’ is a rígh: Dot tionnsaidh theich me fos, do chum gu foluight leatsa mi. 10 Do thoil do dhèanamh teagaisg dhamh, oir ’s tu mo Dhia gu beachd, O ’s maith do spiorad: treòruigh me gu tìr na fìrentachd. 11 Sgà tainmsa, beothuigh me gu trèun, a Dhè Jehobha mhòir: Sgà tfírentachd, saor manam bochd o thriobloid ghoirt ’s o leòn. 12 Cuir as dom naimhdibh tríd do ghràs, is sgrios an drong gu léir Atá cur manam truadh fuidh leòn: oir ’s mise tóglach fein. SALM CXLIV. BEannuight gu raibh Jehobha trèun, mo charruig è ’s mo threòir; Mo lámh’ a theagaisgas gu cath, ’s gu comhrac maith mo mheóir. [TD 265] 2 Mo mhaith, mo dhíon, ’s mo bhaidal árd, mo shlánuig~htheoir, is mo sgiàth, Se cheannsuighios mo dhaoine fúm: mo mhuinighin se Dia. 3 Dhia, crèud é nduine, gu bhfuil tu ag gabhail eolais air? No créud è mac an duine fos, gu dtug tu é fadear? 4 An duine, ’s cosmhuil é gu fíor le díomhainas gun stà: ’Sa làeth’ mar sgàil, ’s mar fhaileas fos ag gabhail thart atà. 5 O lùb, a Dhia, do fhlaithis àrd, thig fein gun cháird anuas: Buin ris na slèibhtibh mór led neart, is uadh thèid deatach suas. 6 Leig chuc’ amach do dhealanach, ler sgaoilar iad ar fad: Is teilg amach do shoighde géur, ler chlaoidhar iad gu grad. 7 Sìn uait do làmh as tionad árd, saor me, is fuasgail orm O uisgibh làidir iomarcach: ’s o láimh na ngcoigreach borb. 8 An drong ga bhfuil a mbèil ag teachd air diomhaoinas gach ló: An deaslámh sùd, is deaslàmh ì lán ìgain agus gò. 9 Dhuit sinnam òran nuadh, a Dhè, sann air a tsaltuir ghrinn, Air inneal ciùil na ntèuda deich dhuit sinnam moladh binn. [TD 266] 10 Sé Dia do bheir do rìghribh mòr slàint’ agus buaidh gu trèun, S è shaoras Dáibhi a óglach caomh on chloidheamh mhillteach ghèur. 11 Saor me, is fuasgail orm o láimh na ngcoimheach, ga bhfuil bèul Làn díomhaoinais; ’s a ndeaslámh fos na deasláimh feill’ is brèig’. 12 Do chum go mbìodh ar macridh fás mar fhaillein ùr na nòig’: ’S mar chlocha cùinne ar ningheana, snoighte mar phalais mhòir. 13 Ar sgioboil lán do nuile stòir; go mbíodh ar dtréuda ag breith Na mílte, seadh deich mílte fos nar sráidibh fein gu seth. 14 Ar daimh gù hobair láidir calm, gun bhriseadh ’mach, nô steach; Do chum nar sráidibh fos nach bíodh guth caoi gu gearanach. 15 ’S beannuight’ a mpobul sin atá san ninmhe so gu beachd; ’S beannuight’ a mpobul fos, dan Dia Jehobha Triath na mfeart. SALM CXLV. ARduigham thù, mo Dhia, ’s mo Rîgh tainm beannuigham gu bráth. 2 Dot hainms’ a mfeasd do bheiram cliù árduigham thù gach lá. 3 Ta Dia Jehobha môr gu dearbh, ionmholta Dia gu môr, Cho nfhèdar méad a mhôrdhachdsan a rannsughadh gu leôr. [TD 267] 4 Molfidh gach ál do ghnìomhartha do nál a thig na ndèidh, Is toibridh cumhachtacha fos sìor-chuirfar leó a ngcéill. 5 Onoir do mhòrdhachd ghlórmhar fèin cuirfam a ngcèill gu beachd; Air hoibribh iongantach gu lèir labhram, a Dhè na mfeart. 6 Labhridh daoin’ oile fos air neart do bhearta uathbhasach; Is mise, foillsigham gu mór do mhòrdhachd iongantach. 7 Is cuirfar leò a ngcéill gu pailt iomradh do mhaithas mhóir; Do cheartas glan, is tionracas molfaid gu binn le ceól. 8 Ta Ntighearna ro-ghrásmhur caoin is làn do thruacantachd; Atá sé mall chum feirg’, is fos pailt ann a ntròcaireachd. 9 Is maith Jehobha do gach dùil; tá thròcair chaomh gu beachd Os cionn gach obair agus gníomh do rinneadh leis le ’neart. 10 Dhia, molfidh toibridh thú ar fad; led naoimhibh molfar thu: 11 Ar glóir do ríoghachd labhridh siad; innsid do neart le cliù. 12 Do chum a bhearta cumhachtach gu tuigfadh clanna daoin’; Gu bhfuil a rìoghachd àn do ghlóir, is mòrdhalachd faraon. [TD 268] 13 Do rìoghachd fein, is ríoghachd í tá síorruidh buan gu beachd; Is mairfidh tuachdranachd gu bráth, re feadh gach àil re teachd. 14 Congmhaidh Jehobha suas le neart an drong tà tuitam síos; ’S an dream ta claonadh chum an làir, togbhidh sé ’nàird arìs. 15 Ta súile fos gach dùil’ ar bith ag feitheamh ort a Rígh; Is tá tú anns na tráthaibh ceart a tabhairt dhoibh a mbìdh. 16 Atá tu ann ad thoirbheartas fosgladh do làimh gu mòr, Is miann gach neithe beò ar bith sásuighar leat gu leór. 17 Ta Dia na uile shlighthibh ceart, naomhtha na uile ghníomh. 18 ’S dlù Dia do mhéud sa ghairmas air, seadh ghairmas air gu fíor. 19 Deadh-mhiann gach neach da neagal é coimhlíonidh sé gu pailt; Is éisdfidh eisean re na nglaodh, saorfaidh sè iad na nairc. 20 An drong ta tabhairt gráidh do Dhia, dhoibh ní sé tearmunn deas; Acht fos na haingidh olc gu léir do nì sè fein a nsgrios. 21 Ag luadh ar cliú Jehobhá thrèin bithidh mo bhèul gun cheisd: Ainm naomhtha beannuigheadh gach feoil gu síorruidh buan a mfeasd. [TD 269] SALM CXLVI. DIa moluibh; mol ó manam, Dia. 2 Molfa me Dia rem bheò. Ard-sinnidh mise cliù dom Dhia, re fad mo rè ’s mo lò. 3 Na earbibh, is na dèanuibh bun a prionnsuig~hibh láidir tréun; Nò fos a mac aon-duin’ atann, ’s gun fhurtachd ann re fèim. 4 Ta analsan dol ass amach, thèid sé ga úir air ais, Théid ass da smuainteachadh gu léir san lò sin fein gu cas. 5 ’S beannuight’ an duine sin ga bhfuil Dia Jacob dhò mar neart; Ga mbhfuil a dhòchas ann na Dhia Jehobha Triath na mfeart. 6 Sè chruthuigh neamh, is muir, is tìr, ’s gach aon-nì ionnta tá; ’s sé do choimhdeas fírinn fos gu síorruidh is gu bràth. 7 Re daoinibh tá fúidh fhorneart mhóir cumidh sè cóir gu caoin, Bheir biadh do nocrach; cuirfidh Dia na prìsunaigh fa sgaoil. 8 Se Dia ta fosgladh sùl na ndall, togbhidh Jehobha mòr An drong atá ar cromadh síos, is caomh leis daoine còir. 9 Baintreach, is dìlleacht’ seasmhaidh Dia, sè ’s dìon don choigcreach ann: Acht slighe fhiar na ndaoine daoi teilgidh se bun os cionn. [TD 270] 10 Biaidh Dia na árdrìgh mòr gu bràth do Dhias’, o Shioin naomhth’, O linn gu linn gu marthannach. Moluidhsa Dia gu caomh. SALM CXLVII. Moluidhsi Dia oir ’s maith bheth seinn árdmholadh binn dar Ndia: Oir ’s tlachdmhur è, ’s is maisoil súd bhi tabhairt cliù don Triath. 2 Suas togbhidh Dia Jerusalem; cruinnighidh sè le chèil An dream dan drinneadh díbearthoigh do ghinoil Israéil. 3 Do naitim ga bhfuil croidhe brúit do bheir sé sláinte mhór: Sè cheanglas suas gu faicilleach gach cneidh ta orr’ is leòn. 4 Na réulta lìonmhur áirmhar leis; ga nainmachadh gu lèir. 5 Is mór ar Ndia, ’s is mòr a neart; gun tomhas ar a chèill. 6 Togbhidh Jehobha suas gu dearbh na daoine ciùin arìs: Is leagfar leis na daoi le táir gu lár ga nteilgeadh síos. 7 Sinnibh do Dhia Jehobha mór, le buidheachas gu binn: Sinnibh dar Ndiaine moladh àrd air téud na cláirsigh ghrinn: 8 Noch fholchus neamh le nèulluibh tiugh, ullmhuig~hidh sé fearthuinn fos Don talamh: sè bheir air a nfhéur bheth fás air slèibhtibh mòr. [TD 271] 9 Do nainmhidh ’s do gach beathach fiat bheir eisean biadh gun dì: Is do na fìachaibh óg’ maraon a ghlaodhas ’giarraidh bìdh. 10 An neart a neich cho bhí a dhùil, ge mór a lúdh ’s a threis’; Cho ghabh sé tlachd a ngcosaibh fir sheasmhas gu dìreach deas. 11 Ta Dia ag gabhail tlachd gu mòr don dream da neagal è, Chuirfas a ndóchas is a ndòigh na thròcairsan gach rè. 12 Tab~hair moladh o Jerusalem, do Dhia Jehobha mór, Dod Dhiasa tabhair moladh fìor, O Shioin mar is cóir. 13 Croinn-dhruididh fos do dhoirsi mòr do neartuigh sè gu maith: Do bheannuigh sè do shliochd gu léir ad mheadhon fein astigh. 14 Sé chuirfas ann ad chríochaibh fos sìoth agus sonas mór: Sè ní le smior a chruithneachd ghloin do shásughadh gu leòr. 15 Sé chuirfas àithn’ amach air tír, ní bhriathar rith gu luath. 16 Bheir sneachd mar olann; sgaoilidh sè an liath-reog~hadh mar an luaith. 17 Leic-oidhre teilgidh sè amach mar ghreamanna nach gann; Agus sa nfhuachd a rinneadh leis cia fhèdas seasamh ann? [TD 272] 18 Cuirfidh se bhriathar mór amach, is leaghar iad arís: Ar séidfadh dhó le gaoith a nsin, sruthidh na huisgead~ha síos. 19 Do Jacob ta sè foillsiughadh a bhriathra fíorghlan naomhth’, A statuin is a bhreitheamhnuis do Israèl gu caomh. 20 Nior dheónuigh se a maitheas ùd d’ aon fhineach tá fuidhn ghréin: A bhreitheamhnuis nior b’aithnidh dhoibh. Moluidh Jehobha tréun. SALM CXLVIII. Moluidhsa Dia. Ardmholuidh fos Jehobha mòr gun cháird O neamh na nspéur: moluidhsa Dia ’sna hionadaibh is áird. 2 Uil’ aingle Dè mòr-mholuibh é: moluibh è ’shluadh gu lèir. 3 O ghrian ’s a ghealach moluibh è: ’s a réulta glan na nspèur. 4 O neamha àrd na nuile neamh, is uisgeachan atá A ngcomhnuidh shuas os cionn na nspéur, moluidhsa Dia do ghná. 5 Tugadh iad cliù is moladh binn do ainm Jehobha thrèin, Oir chuir se aithin amach le neart, is rinneadh iad da rèir. 6 Do rinn sè fos an daingneachadh do chum bheth buan do ghnà: Is chuir sè statuin orra súd nach drèid ar gcùl gu bráth. [TD 273] 7 On ttalamh fos atá fuidh neamh moluibh Jehobha tréun; A Dhraguin ábhail uathbhasach, ’s a dhoimhneachta gu léir. 8 Tein’-aidheir agus cloichshneachd chruaidh, an ceò théid suas ’s an sneachd; Gaoth dhoinionnach ag coimhlionadh a bhriatharsan gu beachd. 9 Na sléibhte farsing atmhur mòr, ’s na tulaich fos le chèil: Gach craobh bheir toradh agus bláth, ’s na Sèdair árd gu léir. 10 Gach beathach, ainmhidh, is gach dùil a shnàigios air an làr, ’S gach éunlaith sgiathach itagach tà gitaligh gu hárd. 11 Gach rìgh ar talamh làidir mór, ’s gach pobul fos ar bith; Na prionnsuigh is luchd breitheamhnuis tá os gach tír fa leth. 12 Na hóigfhir is an mhacridh dheas, ’s na maighdiona le chéil; Na seanoira ta eólach glic, ’s na leinibh òg gu lèir. 13 Ainm Dhé árd-moladh iad, oir tá ainmsan amhàin ro-mhòr: Os cionn na talmhan agus neamh do àrduigheadh a ghlòir. 14 Adharc a phobuil árduig~har leis, súd chù a naoimh gu léir, Cloinn’ Israéil, a phobuill chaoimh. Moluidh Jehobha tréun. [TD 274] SALM CXLIX. MOluidhsa Dia: is oran nuadh sinnibh do Dhia gu caomh; Sinnibh a mholadhsan gu binn a ngcoimhthionol na naomh. 2 Bìodh Isral aoibhneach ann a Ndia an tì do chruthuigh è: Dèanadh clann Shioin gáirdeachas na nRìgh ar feadh gach rè. 3 Is ann san damhsa tugadh iad da ainmsan moladh binn: A chliù le tiompain sinneadh iad, is leis an chláirsigh ghrinn. 4 Oir ta Jehobha gabhail tlachd na phobul díleas fein: Do ní sé sgiamhach le na shláint’ na daoine séimh gu léir. 5 Bìodh air na daoinibh naomhth’ a nsin úrghàirdeachas a nglòir: Is ar a nleabuibh sinnadh iad do Dhia le hiolach mór. 6 Gu rabh árd-chliù an Tighearna gu dligheach ann na mbeul: Is iona nláimhsan fos gu rabh cloidhiomh dà fhaobhar géur. 7 Do chum gu déant’ air fineachaibh lán-dioghaltas gu trom: Is mar a ngcèdn’ air phoibleachaibh smachdachadh goirt mar thoill. 8 Do chum gu déant an Ríghridhsan a chur fuidh chuibhreach gèur, Fuidh gheimhlibh teann do niaran chruaidh a nuaisle mòr gu lèir. [TD 275] 9 Chum dioghaltas do chur a ngnìomh ta sgríobht’ na fhocal ceart: So cliù na mfìrenach gu lèir. Moluidhsa Dia na mfeart. SALM CL. MOluidhsa Dia. Na theampul naomh moluidhsa Dia gu mór: A nspèuraibh árd a chumhachta molaibh è mar is cóir. 2 Ar son a ghnìomhartha ro-thrèun moluidhsa Dia gun cháird: Do rèir a mhòrdhachd molaibh è, ’s a ghlòir atá ro-árd. 3 Le guth na gall-truimp’ mar a ngcèdn’ moluidhsa Dia gu binn: Air clàirsigh sinnibh moladh dhó, is air an tsaltuir ghrinn. 4 Le tiompain tugaibh moladh dhó san damhsa mar a ngcédn’: Le Organ togaibh suas a chliù, ’s le inneal ciúil na ndtèud. 5 Air Simbalibh ta labhar binn moluidhsa Dia gun chàird: Moluidhsa Dia air Simbalibh ní toirm is fuaim ro-árd. 6 Gach uile dhùil sa mbith ta beo ga bhfuil a ndeò na ncré, Ard-mholadh iadsan Dia gu mòr. Moluidh Jehobha trèun. FINIS. [TD 276] [Blank] [TD 277] [Taobh-duilleig 1 san leabhar fhèin] Foirceadul Aithghear, CHEASNUIGHE, Ar ttùs ar na òrdughadh le Coimhthionol na Ndiàghaireadh aig Niàrmhanister an SASGAN. Leis an Daontuighe Ard-seanadh Eagluis na HALBANN, chum a bheith na chuid égin daonmhodh Chràbhuidh edir Eaglaisaibh CHRíOSD annsna trì RíOGHACHDAIBH. Ar na chur a Ngaoidheilg, le Seanadh EARRAGHAOIDHEAL. Do chuireadh so angclò anois an treas uair. Ar na chur a ngclò a Ndùn-éduin le Oighreachaibh Aindra Ainderson a Mbliadhna ar DTIGHEARNA 1694. [TD 278] [Taobh-duilleig 2 san leabhar fhèin] [Blank] [TD 279] [Taobh-duilleig 3 san leabhar fhèin] A LEGHTHORA. MAr a rinn a ngràdh do bheith aguinn do phobul an Tighearna, atà a gnàthughadh na teanga gaoidheilg, sinne a bhrosnughadh ar ttùs chum a Ncatachiosma aithghearr so do tharruing as an bhèarla dhoibh; is amhluidh do bhrosnuigh an rùn cèudna sinn roimhe so, tuilleadh do na leabhraibh sin do bhualadh a ngclò an dara huàir, le claochladh beg ar cuid do na focla ata san chèud Translàsion. Oir ni amhàin gu nraibh na leabhair a nuair sin, mar ataid anois, ro ghann, acht mar a gcèudna dhaithnigh sinn le gnàthughadh na nleabhar do bheth aguinn, gu raibh an cèud Translàsion sin cruaidh ar an phobul, agus do-thuigse, do bhrìogh go do lean sinn ro theann ris an bhèarla; samhluidh anois atàid ar a mbualadh a ngclò an treas uair, agus na so-thuigse nò an chèud uair gu [TD 280] [Taobh-duilleig 4 san leabhar fhèin] mòr le began claochlaidh. Uime sin, a Lèughthora Chrìosduidh, gabh misneach chum an leabhar so do thànig anois amach, do ghnàthughadh le díthchioll, ann a bhfuil cinn àrid a Chreidimh Chrìosduidh ar a ngcur sìos go haithghearra iomlan, oir, Is ì so a bheatha shuthain, eòlus do bhith aguinn air Dia, is air a mhac Iosa Crìosd, Eoin. 17. 3. Agus guidh thusa air an Tighearna, so a bheannachadh mar mheadhon àrid chum eòluis shoisgeil. Chrìosd a chraobhsgaoileadh annsna crìochaibh gaoidhlachsa. Gràsa maille riot. [TD 281] [Taobh-duilleig 5 san leabhar fhèin] Foirceadul aithghearr, CHEASNUIGHE, Ar ttùs ar na òrdughadh le Coimhthionol na Ndiaghaireadh ag Niàrmhanister, a SASGAN. Leis an Daontuighe Ard-seanadh Eagluis na HALBANN, chum a bheith na chuid ègin daonmhodh Chràbhuidh edir Eaglaisaibh CHRíOSD ’sna trì RíOGHACHDAIBH. CEISD. CRèud is crìoch árid don duine? F. Is ì is críoch àrid don duine Dia do ghlòrughadh agus do mhealtuin gu suthaine. 2. C. Créud an riaghail thug Dia dhùinne dar dteagasg chum go bhfèdmaoid eisean do ghlòrughadh agus do mhealochduin? F. Is è focal Dé (atá ar na chur sìos a sgriobtuiraibh an tseintiomna agus an [TD 282] [Taobh-duilleig 6 san leabhar fhèin] tiomna nuaidh) amhàin is riaghail dùinne dar dteagusg chum go fèdmaoid eision do ghlórughadh is do mhealtuin. 3. C. Créud atá na Sgriobtuiridh gu hárid ag teagasg? F. Atàid na Sgriobtuiridh gu hárid ag teagasg, gach nì is cóir don duine chreidsin adtimchioll Dhé, agus an dleasdanas atà Dia a giarraidh ar an duine. 4. C. Crèud é Dia? F. Dia is Spiorad é, ata neamh-chríochnuighach, biothbhuan, neamh-chlaochlodhach iona bhith, ghliocas, chumhachd, naomhthachd, cheartas, mhaitheas, agus fhìrinne. 5. C. A bhfuilid tuille Dèe ann achd a haon? F. Ni bhfuil acht a haon amhàin, an Dia beo fíor. 6. C. Cia lìon pearsa atá san diaghachd? F. Atáid trì pearsa san diaghachd, an tathair, an mac, agus an Spiorad naomhtha: agus an triarsa is aon Dia iad, ionann a nádur, coimhmeas a ngcumhachd agus a nglóir. 7. C. Crèud iad órduighthe Dé? F. Is iad òrduighthe Dé, a rùn sìorruidhe, do rèir comhairle a thoile, leis an dòrduigh sé roimh láimh, chum a ghlóire fein, gach ni thig gu crích. 8. C. Cíonnas atá Dia ag cur a órduigheadh a ngníomh? F. Atà Dia ag cur a òrduigheadh a [TD 283] [Taobh-duilleig 7 san leabhar fhèin] ngnìomh a noibrighaibh an chruthaigh agus an fhreasdail. 9. C. Créud is obair an chruthaigh ann? F, Is í obair an chruthaigh, Dia do dhéanamh na huile neithe do neimhni, le focal a chumhachda, a bhfeadh sè làithe agus iad uile ro-mhaith. 10. C. Cionnas do chruthaigh Dia an duine? F. Do chruthaigh Dia an duine, fear agus bean, do réir a íomhaighe féin, a neòlas, fìreuntachd, naomhthachd, le nachdranachd oscionn na gcrètuireadh. 11. C. Créud iad oibrighe freasdail Dè? F. Is iad oibrighe freasdail Dé, gu bhfuil sé ag coimhed, agus ag riaghladh na nuile chrétuireadh, le a nuile ghníomharthaibh gu ro-naomhtha, ro-ghlic, agus gu ro-chumhachdach. 12. C. Crèud an gníomh árid freasdail do rinn Dia do thaobh an duine san staid ann do chruthuigheadh é? F. An tan do chruthuigh Dia an duine, do rinn se coimhcheangal beatha ris, ag iarraidh umhlachd iomlan air mar chumhnant; agus ag toirmiosg dhó ní ar bith ithe do chraoibh eólais maith agus uilc, faoi phèin a bhàis. 13. C. An dfanid ar gcéud sinnsir ann san chéud staid ann do chruthuighadh iad? F. Ar bheith dar gcéud sinnsearaibh ar a mbhfágbhail gu saoirse a ndtoile fein, do thuiteadar on staid ann do chruthuigheadh iad le peacadh anadhaigh Dhé. [TD 284] [Taobh-duilleig 8 san leabhar fhèin] 14. C. Crèud è peacadh? F. Is è peacadh briseadh lagha Dè. 15. C. Cia é an peacadh leis an do thuit ar céud-sinnsir on staid ann do cruthuighadh iad? F. Do bè an peacadh leis an do thuit ar cèud-sinnsir on staid an do cruthuighadh iad, gu dith siad an meas toirmisgthe. 16. C. An do thuit an cinneadh daonna uile a ngcèudpheacadh Adhamh? F. O do bheth an coimhceangal ar na dhèanamh re Adhamh, ni amhàin air a shon fein acht air son a shliochd; uime sin, an cinneadh daonna uile do thànig anuas uaidh, tré ginolachadh gnàthaighthe, do pheacuigh iad annsan agus do thuit siad maille ris ann sa chèud-sheachran. 17. C. Crèud an staid ann dtug an leagadh ùd an cinneadh daonna? F. Do thug an leagadh ùd an cinneadh daonna a staid peacaidh agus truaighe. 18. C. Crèud è peacadh na staide sin ann do thuit an duine? F. Tríd an leagadh ùd, atá an duine faoi chionnta cèudpheacaidh Adhamh, faoi easbhuidh na céd fhírentachd, faoi thruailleadh a nàduir gu hiomlan (da ngoirthear gu ccoitchionda peacadh gein) agus fa gach uile pheacadh gníomhtha ata geintin uaidhe sin. 19. C. Crèud é truaighe na staide sin ann do thuit an duine? F. Trid an leagadh ùd, do chaill an [TD 285] [Taobh-duilleig 9 san leabhar fhèin] cinneadh daonna uile a ngcomhchomunn re Dia, atáid faoi fheirg agus mhallachadh Dhé, agus mar sin atáid fa gach uile thruaighe san bheàthuidhsa, fan bhás fein, agus fa phianaibh ifrinn gu síorruidhe. 20. C. An dfág Dia an cinneadh daonna uile da mbeith caillte a nstaid an pheacaidh agus na truaighe? F. Ar dtagha do Dhia da ghean-maith fein, roimh thosach an tsaoghail, cuid ègin do na daoinaibh chum na beatha suthaine, do rinn sé coimhcheangal gràsa riù; da nsaoradh O staid an pheacaidh agus na truaighe, agus da ntabhairt gu staid slánuighe tríd fhearsaoruidh. 21. C. Cia is fearsaoruidh do phobul tagha Dè? F. Is è is aon fhearsaoruidh do phobul tagha Dè, an Tighearna Iosa Críosd amháin, neach ar bheith dhò na mhac síorruidhe do Dhia, do rinneadh è na dhuine, agus mar sin ata sè ag fantain nà Dhia, agus nà dhuine, ann dá nádur edirdhealuighte, agus a naon-phearsoin a mfeasda. 22. C. Ar bheith do Chríosd na mhac do Dhia, Cionnas do rinneadh sè na dhuine? F. Do rinneadh Críosd mac Dhé na dhuine, le corp fíor agus anam réusunta do ghabhail chuige fein, ar bheith dhò le cumhachd an Spioraid naoimh ar na ghabhail a mbroinn muire na hòighe, agus ar a bhreith lé, gidheadh a bhfégmhais peacaidh. [TD 286] [Taobh-duilleig 10 san leabhar fhèin] 23. C. Cia iad na hoifigeadha atá Críosd ag cur a ngnìomh mar ar fearsaoruidhne? F. Atá Críosd mar ar fearsaoruidhne ag cur angnìomh Oifigeadha Fàigh, Sagairt, agus Rìogh, araon an staid an Irisluigh agus an Arduighe. 24. C. Cionnas ata Críosd ag cur Oifig Fáigh a ngníomh? F. Atá Críosd ag cur Oifig Fàigh a ngníomh, ann toil Dè chum ar slánuighe dfhoillsiughadh dhùinn, le na fhocal agus le na Spiorad. 25. C. Cionnas ata Críosd ag cur Oifig Sagairt a ngníomh? F. Ata Crìosd ag cur Oifig Sagairt a ngnìomh, ann é fein do thabhairt suas aon-uair na íobairt do dhíoladh ceartuis Dè; agus do dhèanamh ar réitigh re Dia; agus an gnátheadarghuidhe do dhéanamh ar ar soinne. 26. C. Cionnas ata Críosd ag cur Oifig Rìogh a ngnîomh? F. Ata Críosd ag cur Oifig Ríogh a ngnìomh, le sinne do cheannsughadh dhò fein, do riaghladh agus do sheasamh agus le cosg do chur ar na huilibh is naimhde dhòsan agus dùinne. 27. C. Cia iad na neithe iona raibh Crìosd ar na irisliughadh? F. Do bhí Críosd ar na irisliughadh, iona bheith ar a bhreith, agus sin a nstaid ísail, ar na dhèanamh faoi an lagh, ag dol fa gach truaighe na beathasa, fa fheirg Dhè, agus fa bhàs mhalluighte na [TD 287] [Taobh-duilleig 11 san leabhar fhèin] croiche, iona bheith ar na adhlacadh, agus ag fuireach faoi chumhachda an bháis re seal. 28. C. Cia iad na neithe iona raibh Críosd ar na árdughadh? F. Do bhí Críosd ar na árdughadh, iona eiseirigh o na marbhuibh ar an treas là, iona dhul suas ar neamh, iona shuidhe ar deaslàimh Dhé a nathar, agus iona theachd do thabhairt breitheamhnuis ar an tshaoghal ann san là dheigheannach. 29. C. Cionnas atámoid air ar ndéanamh ionar luchd comhpáirt don tsaoirse do chosainn Crìosd? F. Atámoid air ar ndèanamh ionar luchd-comhpàirt don tsaoirse do chosainn Crìosd, leis an tsaoirse sin a chur rinne gu héifeachdach le na Spiorad naomhthasan. 30. C. Cionnas atá an Spiorad ag cur rinne na saoirse sin do chosainn Críosd? F. Atà an Spiorad ag cur rinne na saoirse sin do chosainn Críosd, le creideamh oibriughadh ionnain leis an bhfuil sé ag ar comhcheangal re Críosd ionar gairm éifeachdigh. 31. C. Créud is gairm èifeachdach ann? F. Is gairm éifeachdach ann, obair Spiorad Dè, leis an bhfuil sé ag ar bhfágbhail ris ionnain fein a bpeacadh agus truaighe, ag soillsiughadh ar ninntinneadha a neòlus Chríosd, ag athnuadhughadh ar dtoile, agus air a lorg sin ag ar ndéanamh deònach agus comasach ar Iosa [TD 288] [Taobh-duilleig 12 san leabhar fhèin] Crìosd a dhlù-ghabhail chuguin, mar atá sè ar na thairgse dhùinne go saor ann san tsoisgeul. 32. C. Cia iad na sochair atá an drong ata ar a ngairm gu hèifeachdach ag faghail san bheathasa? F. Is siad na sochair atà an drong sin ag faghail san bheathasa, Fìrenochadh, Uchdmhacachd, Naomhachadh; agus gach uile sochair atá ag sruthadh uatha sin bheathuidhse. 33. C. Créud is Firenochadh ann? F. Is è Fírenochadh gnìomh saorghràsa Dè, leis an bhfuil sé ag maitheamh dhúinné ar nuile pheacuidh, agus ag gabhail rinne mar fhìrenaibh iona fhiaghnaise fein, agus sin amháin ar son fírentachd Chrìosd ar na meas dùinne, agus ar a ghabhail chugainn le creideamh amhàin. 34. C. Crèud is uchdmhacachd ann? F. Is í an uchdmhacachd, gnìomh saorghràsa Dè, leis an bhfuilmaoid air ar ngabhail a náireamh chloinne Dé, agus leis an bhfuil còir aguinn ar gach uile shocharaibh agus uram bheanus doibh. 35. C. Crèud is naomhachadh ann? F. An naomhachadh is obair saorghrása Dè è, leis an bhfuil sinne air ar nathnuadhughadh san duine gu hiomlan do réir fioghrach Dhé, agus air ár déanamh comasach ni is mò agus ni is mò chum bàsughadh do pheacadh, is chum bheith beo don fhírentachd. [TD 289] [Taobh-duilleig 13 san leabhar fhèin] 36. C. Crèud iad no sochair atà ann sa bheathuidhsa a ngcomhchuideachd nó ag sruthadh ò nfhirenochadh, on uchdmhacachd, agus on naomhachadh? F. Is iad na sochair atá san bheathuidhsa na ngcomhchuideachd nò ag sruthadh uatha sin, dearbh-bheachd air grádh Dhè, síothchaint coguis, aoibhnas san Spiorad naomh, fàs a ngràsa, agus buanmhairtheachduin ann, gu teachd na crìche deigheannuighe. 37. C. Créud iad na sochair atà na creidmhigh ag faghail ò Chríosd, re ham a mbais? F. Atàid anmanna na ngcreidmhach re ham a mbáis air a ndèanamh foirfe ann naomhthachd, agus ar an mball atáid ag dul chum glòire; agus ar mbeith da ngcorpuibh síor-cheangailte le Crìosd, do níd comhnuidh iona nuaigheannuibh gu nuig a neiseirigh. 38. C. Créud iad na sochair atà na creidmhigh ag faghail ó Chríosd san eiseirighe? F. Ann san eiseirighe, air bheith do na creidmhachaibh air a ndùsgadh as a nuaigh a nglóir, bìthid siad air a naithniughadh gu follas, agus air a nlàn-saoradh a nlà an bhreitheamhnais, agus air a ndèanamh uile-bheannuight ann Dia a lán-mhealtuin gu sìorruidhe. 39. C. Crèud ê an dleasdanas atà Dia ag iarruidh air an duine? F. Is é an dleasdanas atá Dia ag iarruidh air an duine, umhlachd da thoil atá air na foillsiughadh. [TD 290] [Taobh-duilleig 14 san leabhar fhèin] 40. C. Crèud an riaghuil umhlachda thug Dia don duine ar thosach? F. Do bí an riaghuil umhlachda thug Dia don duine ar thosach, lagh na modhannidh. 41. C. Cía é an táite iona bhfuil an laghsa na modhannidh ar na chur síos gu haithghearra iomlan? F. Atà an laghsa na modhannidh ar na chur síos gu haithghearra iomlan annsna deich Aitheantaibh. 42. C. Crèud is suim do na deich Aitheantaibh? F. Is ì is suim do na deich Aitheantaibh, an Tighearna ar Dia do ghràdhughadh le ar nuile chroidhe, le ar nuile anam, le ar nuile neart, le ar nuile inntinn, agus ar gcomharsan do ghrádhughadh mar sinn fein. 43. C. Créud is Roimhràite do na deich Aitheantaibh? F. Atà roimhràite na ndeich Aitheanta ar na chur sìos annsna briathraibhse [Is mise an Tighearna do Dhia neach tug thusa as talamh na Héghiphte, as tigh na daoirse?] 44. C. Crèud atà roimhrâite na ndeich Aitheanta ag teagasg dhùinne? F. Atà roimhráite na ndeich Aitheanta ag teagasg dhùinne, do bhríogh gur ê Dia is Tighearna ann, agus gur è is Dia agus is fearsaoruidh dhùinne, uime sin gu bhfuil a Dhfiachaibh oruinne a uile aitheantasan do choimhead. [TD 291] [Taobh-duilleig 15 san leabhar fhèin] 45. C. Cía ì an chèud Aithne? F. Is ì an chéud Aithne [Na biodh Dèe eile agad am fhiaghnaise.] 46. C. Créud atá ar na iarruidh san chéud Aithne? F. Atà an chéud aithne ag iarruidh oruinn, aithniughadh agus admhail gur bè Dia amháin an fìor Dhia, agus gur bè ar Diaine è, agus sinne adhradh agus glóir do thabhairt dò da réir sin. 47. C. Crèud atá ar na thoirmiosg san chèud Aithne? F. Atà an chèud Aithne ag toirmiosg an Dia fìor do shénadh, nó an tadhradh agus an ghlóir a dhlighthear dhòsan do ligionn thoruinn, nó a ntabhairt daon neach eile. 48. C. Crèud atá ar na theagasg dhúinne gu sunnradhach annsna briathraibhse san chèud Aithne [am fhiagh nuise?] F. Atáid na briathrasa san chéud Aithne [am fhiaghnuise] ag teagasg dhúinne, gu bhfuil Dia do chí na huile neithe ag tabhairt aire don pheacadhsa, eadhon Dia ar bith eile do bheith aguinn, agus gu bhfuil sè ro-dhiombhach dheth. 49. C. Crèud ì an dara Haithne? F. Is í an dara Haithne [Na dèan duit fein ìomhaigh ghrábhalta nò én-fhioghair neithe atà shuas air neamh, nó ar talmhuin a bhos, nò sa nuisge faoi thalmhuin, na gèillse dhoibh, agus na déan seirbhis dhoibh: oir mise an Ti- [TD 292] [Taobh-duilleig 16 san leabhar fhèin] Tighearna do Dhia is Dia èudmhur me, leanas aingidheachd na naithreadh air an gcloinn, go nuige an treas nò an ceathramh cém no glùn ghinealuigh air an droing fhuathuigheas me: agus a fhoillsigheas tròcaire do mhìltîbh don droing a ghrádhuigheas me, agus a choimheadas maitheanta. 50. C. Créud iarrthar san dara Haithne? F. Atá an dara Haithne ag iarruidh gach uile ghnè adhraidh agus órduighe dhiagha, a diarr Dia iona fhocal do ghabhail chuguinn, do chonmhail, agus do choimhead gu glan iomlan. 51. C. Crèud atà an dara Haithne ga thoirmeasg? F. Atá an dara Haithne ag toirmeasg, adhradh do Dhia tríd ìomhaigh, nò air modh ar bith oile, nach bhfuil órduighte iona fhocal fein. 52. C. Créud iad na résuin atá ceangailte ris an dara Haithne? F. Is iad na résuin atà ceangailte ris an dara Haithne, àrd-uachdranachd Dè os ar gcionn, an tsealbh-chóir atá aig ionnuinn, an gràdh laiste agus èud atà aige da adhradh fein. 53. C. Cia ì an treas Aithne? F. Is ì an treas Aithne, [Na tabhair ainm an Tighearna do Dhia an díomhaoineas; oir ge bè bhèiras a ainm a ndíomhaoineas, ni budh neamhchiontach a bhfiaghnuisi an Tighearna è, nó, ni a meas an Tighearna neamhchiontach é.] [TD 293] [Taobh-duilleig 17 san leabhar fhèin] 54. C. Crèud iarrthar san treas Aithne? F. Atá an treas Aithne ag iarruidh, gnáthughadh naomhtha urramach do dhéanamh ar ainmnaibh, tiodolaibh, órduighaibh, briathraibh, agus oibrighaibh Dhè. 55. C. Créud atá ar na thoirmeasg san treas Aithne? F. Atá an treas Aithne ag toirmeasg mínaomhthachadh nó míghnáthughadh ar bith do dhéanamh air èinni leis an bhfuil Dia ga fhoillsiughadh fein. 56. C. Cia è an résun atá ar na cheangal ris an treas Aithne? F. Is è an résun atà ar na cheangal ris an treas Aithne, gè gu bhfèdfuid luchd briseadh na Haithneasa dol saor ó dhioghaltas do thaobh dhaoineadh, gidhheadh ni fhuilngionn an Tighearna ar Diaine dhoibh dol as ó a cheart-bhreitheamhnas fein. 57. C. Cia î an ceathramhadh Aithne? F. Is í an ceathramhadh Aithne, [Cuimhnigh là na Saboide a choimhead naomhtha: a sè làethibh déan hobair, agus huile shaothair; acht is è an seachdmhadh lá Sáboid an Tighearna do Dhia; na déan èn obair san ló sin, tù fein, nó do mhac, nò hinghean, hóglach, nó do bhanóglach, nò hainmhidhe, nó do choigcrioch atà don taobh astigh dot dhoirsibh: oir a sè làethibh do rinn an Tighearna, neamh agas talamh, [TD 294] [Taobh-duilleig 18 san leabhar fhèin] a nfhairge, agas gach nì atà ionnta, agas do ghabh se comhnuidh an seachdmhadh là, uime sin do bheannuigh an Tighearna là na Sáboide, agus do naomhthuigh se é.] 58. C. Crèud iarrthar san cheathramhadh Aithne? F. Atá an ceathramhadh Aithne ag iarruidh coimhead naomhtha do dhéanamh do Dhia ar na tràthaibh suighighte do dhòrduigh sé fein iona fhocal, gu sunnradhach aon lá iomlan do na seachd láethibh, chum a bheith na Sháboid naomhtha dhò fein. 59. C. Cìa an lá do na seachd láethibh a dòrduigh Dia bheith na Shàboid gach seachdmhuin? F. O thosach an tsaoghail anuas gu nuig eiseirigh Chríosd dòrduigh Dia an seachdmhadh lá do bheith na Sháboid gach seachdmhuin; agas a riamh ò sin a leth, an cèud là don tseachdmhuin a dhfhantain agus do ghnáthughadh gu deireadh an domhain chum a bheith na Shàboid do na Críosduighaibh. 60. C. Cionnas is còir an Tsàboid do naomhthughadh? F. Is còir an Tsáboid do naomhthughadh le támh naomhtha do ghabhail re fad an là sin gu hiomlan, agus sin fos o ghnothuighaibh saoghalta, o aigher agus sùgradh atá ceaduighte ar làethibh eile, agus a nuile aimsir sin do bhuiliughadh re oibrighibh cràbhuidh gu díomhuir agus gu follus, le a muigh don mhèad [TD 295] [Taobh-duilleig 19 san leabhar fhèin] is atá iomchubhuidh re na chaitheamh re hoibrighuibh na hégin agus na trócaire. 61. C. Créud atá ar na thoirmeasg san cheathramhadh Aithne? F. Atá an ceathramhadh Aithne ag toirmeasg mínaomhthachadh na Sàboide le díomhaoineas, agas neamhchùram a noibrighibh an lá sin, nó fós le smuaintighuibh, briathraibh, nò gnìomharthaibh neamhfhèumoil a dtimchioll ghnothuighheadh saoghalta, nò re aigher agus sùgradh. 62. C. Cía iad na Rèsuin atà ceangailte ris an ceathramhadh Aithne? F. Is iad so na Rèsuin atá ceangailte ris an ceathramhadh Aithne, Dia do bheith ag ceadughadh dhùinne, sé láethe don tseachdmhuin dar gnothuighaibh fein, agus ag agra córa àrighthe dhò fein air an tseachdmhadh lá, agus a neisiomplair do thug se fein uaidhe, agus go do bheannuigh se lá na Sáboide. 63. C. Cìa í an cùigeadh Aithne? F. Is í an cúigeadh Aithne, [Tabhair onoir dod tathair, agas dod mháthair: chum go sínfidhe do láethe air a nfhearann do bheir an Tighearna do Dhia dhuit.] 64. C. Créud iarrthar san chùigeadh Aithne? F. Atá an cúigeadh Aithne ag iarruidh, a nonoir do choimhead, agus an dleasdanas do choimhlíonadh atá a [TD 296] [Taobh-duilleig 20 san leabhar fhèin] dhfiachaibh do thabhairt do gach èinneach a lorg a ninmhe agus an dáimhaibh dha chéile fa leth, mar atáid a náirde, nó nìsle, nò ngcoimhmeas inmhe. 65. C. Créud atá air na thoirmeasg san chùigeadh Aithne? F. Atá an cúigeadh aithne ag toirmeasg ní ar bith do dhéanamh atá a naghaidh na honora agus an dleasdanais, a bheanus do gach èinneach a lorg a ninmhe agus a ndáimhe fa leth da chéile. 66. C. Crèud é an Rèsun atá ceanguilte ris an chúigeadh Aithne? F. Is è an Résun atá ceanguilte ris an chùigeadh Aithne, gealladh ar sonus, agus saoghal fada d’uile luchd coimhead na haithnesa, do réir mar thig sin le glóir Dhè agus a maith fein. 67. C. Cia ì an seiseadh Aithne? F. Is ì an seiseadh Aithne, [Na déan marbhadh.] 68. C. Crèud iarrthar san tseiseadh Aithne? F. Atà an seiseadh Aithne ag iarruidh gach uile dhíthchioll dligheach do dhéanamh chum ar nanma fein, agus anma dhaoine eile do choimhead. 69. C. Crèud atá air na thoirmeasg san tseiseadh Aithne? F. Atá an seiseadh Aithne ag toirmeasg ar nanma do bhuain asuin fein, nò as ar gcomharsan gu hègcorach: agus gach uile neithe a chuidiughas sin do dhèanamh. [TD 297] [Taobh-duilleig 21 san leabhar fhèin] 70. C. Cía í an seachdmhadh Aithne? F. Is í an seachdmhadh Aithne, [Na déan adhaltrannus.] 71. C. Crèud iarrthar san tseachdmhadh Aithne? F. Atà an seachdmhadh Aithne ag iarruidh coimhead do bheith aguinn air ar geanmnuigheachd fein, agus geanmnuigheachd ar gcomharsoin, ionar gcroidhe, ionar gcainnte, agus ionar mbéusuibh. 72. C. Crèud atà an seachdmhadh Aithne ga thoirmeasg? F. Atá an seachdmhadh Aithne ag toirmeasg gach uile smuaintiughadh, briathar, agus gníomh neamhgheanmnuigh. 73. C. Cìa ì an tochdmhadh Aithne? F. Is í an tochdmhadh Aithne, [Na dèan goid.] 74. C. Crèud iarrthar san ochdmhadh Aithne? F. Atá an tochdmhadh Aithne ag iarruidh gach cuidiughadh laghamhail do dhèanamh, do chum ar saidhbhrios saoghalta fein agus saidhbhrios dhaoine eile, do chur air aghaidh. 75. C. Crèud atà ar na thoirmeasg san ochdmhadh Aithne? F. Atà an tochdmhadh Aithne ag toirmeasg gach neithe ar bith a bhacas ar saidhbhrios saoghalta fein, no saidhbhrios ar gcomharsain gu hégcorach. 76. C. Cìa í an naoiamh Aithne? [TD 298] [Taobh-duilleig 22 san leabhar fhèin] F. Is í an naoiamh Aithne, [Na dèan fiaghnuise bhrèige a naghuidh do chomharsoin?] 77. C. Crèud iarrthar san naoiamh Aithne? F. Atá an naoiamh Aithne ag iarruidh a nfhírinn edir duine is duine; agus ar deadh-ainm fein, agus deadh-ainm ar gcoimharsan do sheasamh, agus sin gu sunnradhach an fiaghnuis do dhéanamh. 78. C. Crèud atá ar na thoirmeasg san naoiamh Aithne? F. Atá an naoiamh Aithne ag toirmeasg gach neithe atá ag cur lethtrom ar a nfhírinne, nò ní égcóir air ar deadh-ainm fein, nó air deadhainm ar gcomharsan. 79. C. Cia í an deicheamh Aithne? F. Is ì an deicheamh Aithne, [Na smuain duit fein áros no teach do chomharsain, na smuain duit fein bean do chomharsain, nò a òglach, nò a bhanòglach, nò a dhamh, nó a asal nò èinní eile bheanus dod chomharsan.] 80. C. Créud iarrthar san deicheamh Aithne? F. Atà an deicheamh Aithne ag iarruidh oruinn, bheith làn-toilighte le ar staid fein, maille re fonn ceart agus inntinn sheirceamhuil do bheith ionnuinn dar gcomharsan agus do gach uile ní bheanas dò. 81. C. Créud atá ar na thoirmeasg san deicheamh Aithne? [TD 299] [Taobh-duilleig 23 san leabhar fhèin] F. Atà an deicheamh Aithne ag toirmiosg gach talach air ar sdaid fein, gach doilghios agus formad re maith ar gcomharsoin, gach togra agus miann anchnest, chum èin-nì da mbì aige. 82. C. An bhfuil neach ar bith comasach ar Aitheanta a Dé do choimhead gu foirfe? F. Ni hédir le hêinneach nach bhfuil acht na dhuine amhàin, ò chéud thuitim ar sinnsear aitheanta Dè do choimhead gu foirfe san bheathuidhse, acht atà siad gach lá ga mbriseadh a smuaintiughadh, a bhfocal, agus a ngnìomh 83. C. An bhfuil gach uile bhriseadh an lagha coimhmeas a nuathmhuireachd? F. Atá cuid do pheacaidhaibh ionnta fein, agus do bhrìgh mòran do neithibh atà ga nanntromughadh ni is fuathmhuire na chèile a bhfiaghnu se Dé. 84. C. Créud atá gach aon pheacadh ag toilltinn? F. Atà gach aon pheacadh ag toilltinn feirge, agus mallachadh Dé araon san bheathuidhse, agus san bheathuidh atà chum teachd. 85. C. Créud atá Dia ag iarruidh oruinne chum gu bhfédmaoid téarnadh ò na fheirge agus ó na mhallachadhsan a thoill sinne thaobh ar bpeacaidh? F. Chum téarnadh ó fheirge agus ó mhallachadh Dè a thoill sinne ar son ar bpeacaidh, atà Dia ag iarruidh oruinne [TD 300] [Taobh-duilleig 24 san leabhar fhèin] Creideamh a Niosa Crìosd, aithrighe chum na beatha, maille re gnáthughadh díchiollach do dhèanamh air na meadhonaibh atá an le a muigh, leis an bhfuil Crìosd ag compártughadh rinne sochair na saoirse. 86. C. Créud is Creideamh a Niosa Críosd ann? F. Creideamh a Niosa Críosd is grás slàintamhail é, leis an bhfuil sinne ga ghabhailsan, agus ag ar socrughadh fein airsan na aonar chum slàinte, mar atà sè air na thairgse dhùinne san tsoisgeul. 87. C. Créud is aithrighe chum na beatha ann? F. Aithrighe chum na beatha is gràs sláintamhail ì, leis an bhfuil an peacach (ar mothughadh dhò gu ceart da pheacadh fein, agus do thròcaire Dhia ann a Ncriosd) le doilghios agus le fuath a pheacaidh ag iompodh uaidh gu Dia, le làn-rùn, agus gná-thairgse nuadhumhlachd do thabhairt dò. 88. C. Créud iad na meadhoin on le amuigh, leis an bhfuil Críosd ag comhpártughadh rinne sochair na saoirse? F. Is iad na meadhoin sin, òrduighe Chrìosd, gu hárid an focal, Sàcramuinteadhá agus Urnuighe: atá gu huilidhe air a ndèanamh éifeachdach chum slàinte, do na daoinaibh taghte. 89. C. Cionnas atá an focal ar na dhéanamh éifeachdach chum sláinte? F. Ata Spiorad Dé ag dèanamh léigh- [TD 301] [Taobh-duilleig 25 san leabhar fhèin] thoireachd a nfhocail acht gu hárid a shearmonughadh; na mheadhon éifeachdach chum peacacha fhágbhail ris, agus dà niompodh, agus dà ntogbhail suas ann naomhthachd, agus a ngcomhfhurtachd trìd creideamh chum sláinte. 90. C. Cionnas is còir an focal do léighadh agus do éisteachd, chum gu mbiodh sé èifeachdach chum slánuighthe? F. Chum gu dèanta an focal éifeachdach chum slànuighthe, is féidhmoil dùinne aire do thabhairt dò le ullmhughadh, le urnuighe, agus le díthchioll; a ghabhail chuguinn le creideamh agus grádh, a chur an taisge ionar gcroidheadhaibh, agus a chur a ngníomh ionar mbeathuidh. 91. C. Cionnas atà na Sácramuinteadha ar na ndèanamh na meadhoin èifeachdach chum slànuightbe? F. Atáid na Sàcramuinteadha, ar na ndéanamh eifeachdach chum sláinte, ni hann o bhrìgh ar bith atà ionnta fein, nò san tí do nì a mfritheoladh, achd trìd bheannughadh Chrìosd amháin, agus oibriughadh a Spioradsan, san droing a ghabhas chuca iad le creideamh. 92. C. Créud is Sácramuint ann? F. An Tsacramuint is òrdughadh naomhtha, le Crìosd i, iona bhfuil Crìosd, agus sochair chumhnanta na ngrás, air an taisbeineadh, agus air an sèlughadh, agus air na ngcur ris na gcreidmhachaibh le comharthaibh corpordha so-fhaicsin. [TD 302] [Taobh-duilleig 26 san leabhar fhèin] 93. C. Cia iad Sàcramuinteadha an Tiomna Nuaidhe? F. Is iad Sàcramuinteadha an Tiomna Nuaidhe, Baisteadh, agus Suipeir an Tighearna. 94. C. Créud is Baisteadh ann? F. An Baisteadh is Sacramuint é, ann a bhfuil ionnlad le huisge, a nainm a nathar, agus an mhic, agus an Spioraid naoimh, ag ciallughadh agus ag sélughadh gu bhfuil sinne air ar suighughadh ann a Ncrìosd, agus ionar luchd comhpárt do shochairaibh chumhnanta na ngrás, agus ag sélughadh fos ar mbòid gur leis an Tighearna sinn. 95. C. Cia da ngcóir a Mbaisteadh do fhritheoladh? F. Nior chóir an Baisteadh do fhritheoladh déin-neach atá an taobh amuigh do neagluis fhaicsionnigh, nò gu naidmheochaid a ngcreideamh ann a Ncríosd, agus a numhlachd dhò, acht is còir naoidheana na droinge, atá iona mbuill do neaglais fhaicsionnigh, do bhaisdeadh. 96. C. Crèud í suipeir an Tighearna? F. Suipeir an Tighearna is Sàcramuint í ann a bhfuil bàs Chríosd ar na fhoillsiughadh, le aran agus fíon do thabhairt agus do ghabhail do rèir a òrduighe fein agus an drong a ghabhas chuca gu hiomchubhidh iad, atáid siad (ni ar mhodh feòlmhar, achd) tríd chreideamh ar a ndéanamh na nluchd comhpàrtach da [TD 303] [Taobh-duilleig 27 san leabhar fhèin] chorp agus da fhuilsan, le uile shocharaibh chum a naltrum agus a mfàs a ngrás. 97. C. Créud is féidhmoil do ndruing sin a dhéanamh, leis a mbáill Suipeir an Tighearna do ghabhail gu hiomchuibhidh? F. Is féidhmoil dhoibh iad fein a cheasnughadh iona neòlas chum aithne do dhèanamh air chorp an Tighearna, iona ngcreideamh chum beatha a nanama do tharruing as, iona naithreachas, ná ngrádh, agus nà nuadh-umhlachd: deagla, ar dteachd doibh gu neamh-iomchubhaidh gu nithfuid agus gu nòlfuid breitheamhnas doibh fein. 98. C. Crèud is urnuighe ann? F. Is í is urnuighe ann, tabhairt suas ar nathchoingthe do Dhia, ag iarraidh neitheanna do réir a thoil a nainm Chríosd, ag admhail ar bpeacaidh, agus ag tabhairt buidheachas dò ar son a thiodhlaicaibh. 99. C. Créud an riaghail thug Dia dhùinne dar seòladh ann urnuighe do dhèanamh? F. Atà focal Dè gu huilidhe gar séoladh a nurnuigh do dhèanamh, acht is í an riaghail shunnradhach a sheòlas sinn, a nfhoirm urnuighe sin do theagaisg Crìosd da dheisgioblaibh da ngoirthar, gu ccoitchionda urnuighe an Tighearna. 100. C. Créud atà romhráite urnuighe an Tighearna ag teagasg dhúinne? F. Atà Romhràite urnuighe an Ti- [TD 304] [Taobh-duilleig 28 san leabhar fhèin] Tighearna [Iodhon, Ar nathairne atá air neamh] ag teagasg dhùinne teachd a bhfogas do Dhia le gach uile urram naomhtha agus muinghin, mar chloinn chum a nathar, atà comasach agus ullamh dar cùidiughadh; agus gur cóir guidhe dhéanamh maille re daoinaibh eile, agus air an son. 101. C. Créud atá sinn ag guidhe san chéud iarrtas? F. San chèud iarrtas [iodhon, Gu ma beannaighthe hainmse] ata sinn ag guidhe gu ma toil le Dia sinne agus daoine eile do dhèanamh comasach air è fein do ghlòrughadh anns gach éinni leis an bhfuil sè ga fhoillsiughadh fein dhùinne, agus gu ma toil leis gach nì do shuighughadh agus órdughadh chum a ghlòire fein. 102. C. Créud atá sinn ag guidhe san dara hiarrtas? F. San dara hiarrtas [iodhon, Gu dtigeadh do rìoghachdsa] atà sinn ag guidhe Dhé rìoghachd a naibhirseoir do sgrios, agus ríoghachd na ngràs do mhéudughadh, sinn fein agus daoine eile do tharruing da thionnsaidh, agus do choimhead innte, agus rìoghachd na glòire do luathughadh. 103. C. Créud atá sinn ag guidhe san treas iarrtas? F. San treas iarrtas [iodhon, Déantar do thoilsi ar dtalmhain mar do nithar air neamh,] atàmuid ag guidhe Dhé [TD 305] [Taobh-duilleig 29 san leabhar fhèin] sinne do dhèanamh comasach agus deònach le na ghràs, chum eòlas a ghabhail ar a thoil fein, do bheith freagrach agus umhal dì anns gach éinni, amhuil mar atáid na haingil ar neamh. 104. C. Créud atá sinn ag guidhe san cheathramh iarrtas? F. San cheathramh iarrtas [iodhon, Tabhair dhùinn a niugh ar naran láetheamhail,] atá sinn ag iarruidh gu bfhuighmaoid do shaor-thoirbheartas Dé, rann chuimseach do neithaibh maithe na beathasa, agus gu mealmoid a bheannughadh fein maille riù. 105. C. Créud atá sinn ag guidhe san chùigeadh iarrtas? F. San chùigeadh iarrtas [iodhon, Agus maith dhùinne ar bhfiacha, amhluidh mar mhaithmuid dar bhféicheamhnaibh] atámuid ag guidhe Dhé maitheamhnas do thabhairt dúinn gu saor ann ar nuile pheacaidhaibh air son Chrìosd: agus is mòid ar misneach so iarraidh, gu bhfuilmaoid air ar neartughadh trìd a ghrássan, ann maitheamhnas do thabhairt do dhaoinaibh eile ò ar gcroidhe. 106. C. Créud atá sinn ag guidhe san tseiseadh iarrtas? F. San tseiseadh iarrtas [iodhon, Agus na leig a mbuaidhreadh sinn, achd saor sinn ô olc] atà sinn ag guidhe Dhé ar gcoimhead o bheith air ar mbuaidhreadh chum peacaidh; nò ar gcongbhail suas, agus ar saoradh an tan do bhuaidhrear sinn. [TD 306] [Taobh-duilleig 30 san leabhar fhèin] 107. C. Créud atá comhdhùnadh urnuighe an Tighearna ga theagasg dhùinne? F. Atá comhdhùnadh urnuighe an Tighearna (iodhon, Oir is leatsa an ríoghachd, agus an cumhachd, agus an ghlòir, gu síorruidh, Amen.] Ag teagasg dhúinne ar misneach a nurnuighe do ghabhail ò Dhia amhàin, agus ionar nurnuighe eisean do mholadh; le rìoghachd, cumhachd, agus glóire do thabhairt dò: agus mar fhiaghnuise air ar miann, agus ar dearbh-beachd a nèisdeachd fhaghail, deirmid, Amen. [TD 307] [Taobh-duilleig 31 san leabhar fhèin] Na deich Aitheanta, Exod. 20. Do labhair Dia na briathra so uile ag rádh. Is mise an Tighearna do Dhia, an neach tug thusa amach as talamh na Héghiphte, as tigh na daoirse. I. Na biodh Dèe ar bith eile agad am fhiaghnuise. II. Na déan duit fein íomhaigh ghrábhalta, nó én-fhioghair neithe atà shuas air neamh, nó ar talmhuin a bhos, nò sa nuisge faoi thalmhuin, ná géillsi dhoibh, agus ná dèan seirbhis doibh: Oir mise an Tighearna do Dhia is Dia éadmhar me, leanas aingidhachd na naithreadh air an gcloinn, gu nuige an treas nò an ceathramh cém no glún ghinealuigh air an droing fhuathuigheas me, agus a fhoillsigheas tròcaire do mhíltibh don droing a ghrádhuigheas me, agus a choimheadas maitheanta. III. Na tabhair ainm an Tighearna do Dhia an díomhaoinas: Oir ge bè bheiras a ainm an díomhaoinas, ni bu neamhchiontach a bhfiaghnuise an Tighearna é, nò, ni am meas an Tighearna neamhchiontach è. IV. Cuimhnigh lá na Sáboide a choimhead naomhtha: a sè láethibh déan hobair, agus huile shaotháir; acht is è an seachdmhadh lá, Sáboide an Tighearna do Dhia, na [TD 308] [Taobh-duilleig 32 san leabhar fhèin] déan én-obair san lò sin, tu fein, nò do mhac, nò hinghean, hòglach, nò do bhanóglach, nó hainmhidhe, nò do choigcrioch atá ntaobh astigh dot dhoirsibh: Oir a sè làethibh do rinn an Tighearna, neamh agus talamh, a nfhairge agus gach nì atá ionnta, agus do ghabh sè comhnuídh an seachdmhachd là; uime sin do bheannuigh an Tighearna là na Sáboide, agus do naomhthuigh se é. V. Tabhair onoir do tathair agus dot mhàthair, chum gu sínfidhe do làethe air a nfhearann, do bheir an Tighearna do Dhia dhuit. VI. Na dèan marbhadh. VII. Na déan adhaltrannus. VIII. Na dèan goid. IX. Na déan fiaghnuisi bhrèige a naghuidh do chomharsan. X. Na smuain duit fein áros nò teach do chomharsain, nà smuain duit fein bean do chomharsain, nò a òglach, nò a bhanòglach, nò a dhamh, nó a asal, nò èinni eile bheanas dod chomharsan. Urnuighe an TIGHEARNA. AR Nathairne atá air Neamh, Go ma beannuighte hainmsa, Gu dtigeadh do Rìoghachdsa, Dèantar do thoilsi air dtalmhuin mar atà air Neamh, Tabhair dhúinn a niugh ar naran làetheamhuil, Agus maith dhùinne ar bhfiacha, amhuil mhaithmuid dar bhféicheamhnuibh, Agus na leig a mbuaidhreadh sinn acht saor sinn o olc: Oir is leatsa an ríoghachd, agus an cumhachd, agus an ghlóir gu siorruidh, Amen. [TD 309] [Taobh-duilleig 33 san leabhar fhèin] A CHRED. Creidim a Ndia an Tathair uilechumhachdach, cruthuightheoir neamh agus talmhuin: Agus a Nìosa Crìosd aon-Mhacsan ar Tighearna, neach do ghabhadh leis an Spiorad naomh, do rugadh le Muìre óighe, do fhuiluing páis faoi Phontius Philait, do chèsadh, do fhuair bás, do adhlacadh, do chuaidh síos a nifrionn, do èirigh air an * treas là ò na marbhaibh, do chuaidh suas air neamh do shuigh ar deasláimh Dhè a nathar uilechumhachtaich; as sin do thiocfas do thabhairt breitheamhnuis ar bheothaibh agus ar mharbhaibh: Creidim san Spiorad naomh: Gu bhfuil Eaglais naomhtha gu huilidhe ann, comhchomunn na naomh, maitheamhnas na mbpeacadh, eiseirigh na colla, agus a bheatha shuthain. Amen. * Dfuirigh sè a nstaid na marbh, agus faoi chumhachd a bháis gu nuig an treas lá. FINIS.